2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

・チェコ語 2・

1 :名無しさん@3周年:2005/11/11(金) 09:05:55
◆チェコ語についてあれこれ質問したり、チェコ語学習に関して情報交換
 するためのスレです。

◆前スレ
 ・チェコ語・
 http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973435398/

◆関連スレ
 ■■スロバキア語■■
 http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1110365570/

◆他板の関連スレ
 [世界史]●●●チェコ総合スレ●●●
 http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/whis/1084601346/
 [海外旅行]チェコって…Part3
 http://travel2.2ch.net/test/read.cgi/oversea/1102306436/

■コピペ用アルファベット表

 Á Č Ď É Ĕ Í Ň Ó Ř Š Ť Ú Ů Ý Ž

 á č ď é ĕ í ň ó ř š ť ú ů ý ž

2 :名無しさん@3周年:2005/11/11(金) 09:22:06
◆主な教科書

・石川達夫、『チェコ語初級』、大学書林、1992年。
 http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4475017998/

・石川達夫、『チェコ語中級』、大学書林、1996年。
 http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4475018234/

・石川達夫、カレル・フィアラ、『中・東欧のことばをはじめましょう チェコ語』、朝日出版社、2001年。
 http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4255000891/

・千野栄一、千野ズデンカ、『チェコ語の入門』、白水社、1975年。
 http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4560007578/

・保川亜矢子、『CDエクスプレス チェコ語』、白水社、2003年。
 http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4560005842/

・保川 亜矢子、『標準チェコ会話』、白水社、1991年。
 http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4560205124/


3 :名無しさん@3周年:2005/11/11(金) 13:19:53
乙。

4 :名無しさん@3周年:2005/11/11(金) 13:27:09
2スレ目おめでとー

5 : ◆njNeTx1WPk :2005/11/11(金) 15:59:16
3年後見たときに自分の成長を感じられるように早めにレスを付けておくのです

6 :名無しさん@3周年:2005/11/11(金) 16:16:08
スレ立てDik!

乙って、これでいいんかな?
「スレを立てる」ってチェコ語でなんていうんだろ

7 :名無しさん@3周年:2005/11/11(金) 16:57:12
香ばしいねぇ!ワロタ ID:gOujlQnN

ルェキュー ◆njNeTx1WPkとか言ってる知障は死ね馬鹿(^3^)/



8 :名無しさん@3周年:2005/11/11(金) 17:14:59
>>1 糞スレ立てんな、蛆虫、氏ね。 m9(^Д^)プギャーッ

9 :名無しさん@3周年:2005/11/11(金) 18:15:49
>>7
m9(^Д^)プギャーッ ルエキュー死ね

10 :名無しさん@3周年:2005/11/11(金) 18:23:46
二桁突入!

11 :名無しさん@3周年:2005/11/11(金) 18:33:27
>>10 糞レスすんな、蛆虫、氏ね。 m9(^Д^)プギャーッ

12 :Добар поток ◆MIJavIxXxo :2005/11/11(金) 18:57:01
ノノl∂_∂'ル <新スレオメ!

13 :名無しさん@3周年:2005/11/11(金) 20:59:13
>>12
おまいさんのHPどこ行った?

14 :名無しさん@3周年:2005/11/11(金) 21:27:24
>>1
ockaré

15 :名無しさん@3周年:2005/11/12(土) 12:20:45
前のスレも超糞だった もうやめれ落書きスレ!

16 :名無しさん@3周年:2005/11/12(土) 18:29:22
おまいのレスも落書きw

17 :名無しさん@3周年:2005/11/12(土) 18:37:54
Á Č Ď É Ĕ Í Ň Ó Ř Š Ť Ú Ů Ý Ž

 á č ď é ĕ í ň ó ř š ť ú ů ý ž


18 :名無しさん@3周年:2005/11/12(土) 18:55:43
これはもうだめかもわからんね

19 :名無しさん@3周年:2005/11/12(土) 19:53:03
前スレ、もうdat落ち?
この板にしては珍しく早いな

20 :Добар поток ◆MIJavIxXxo :2005/11/12(土) 22:00:02
>>13
需要がないだろうから別のに使ってる

21 :名無しさん@3周年:2005/11/13(日) 09:09:05
>>19
980レスを超えて1日書き込みがないと落ちるようになってる

22 :名無しさん@3周年:2005/11/13(日) 23:16:48
>>1 糞スレ乙。

23 :名無しさん@3周年:2005/11/14(月) 01:43:24
どういう意味か教えてください
DOZORČÍ STŘElNICE

24 :名無しさん@3周年:2005/11/14(月) 15:03:39
射撃場管理人とか

25 :名無しさん@3周年:2005/11/19(土) 00:34:46
渋谷のカフェanoに行ったことある人いませんでしょうか?
もしいらっしゃったら、オススメのメニューを教えてください。
来週東京に行く用事があるので、行ってみようかと…

26 :名無しさん@3周年:2005/11/20(日) 12:30:34
こんな書評が……。
ttp://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=18205

27 :名無しさん@3周年:2005/11/21(月) 22:24:06
チェコ語の入門書で音声教材が付いていて文法を一通り学べるものということだと、
大学書林の『チェコ語初級』と白水社の『チェコ語の入門』のどちらがよいでしょうか。
当方ロシア語は既習でウクライナ語もそこそこ分かります。

28 :名無しさん@3周年:2005/11/21(月) 23:36:09
>>27
『入門』は全体としてとてもよくできているけれども、
・動詞の活用形の新しい形が取り上げられていなかったり、
・月の名前とか、数詞の「200」とか、意外なものが抜けていたり
・巻末に文法項目の索引がないので、ちょっとした調べものに不便
というような欠点がないでもない。
その辺りは『初級』の方がきちんとしていると思うけど、
あとは好みの問題かも。
……って、ぜんぜんアドバイスになってないや。orz

29 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 00:42:14
『初級』は初心者には詳しすぎる印象がある
初級から中級の入り口にかけてくらいのレベルは
あるよね?

『入門』は、>28さんの言う通り、文法が一昔前なので
今の文章を読む時は注意がいる(逆に古めの文章を
読むのが目的ならおkかも。チャペックも該当する)

概要をざっとさらうにはエクスプレスが楽だと思うけど、
もう既に他のスラブ語を習得してるなら立ち読みしてみて
しっくりくるのを選べばいいと思う。音声教材の出来には
そんなに差がないと思うので

30 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 22:31:14
英語等メジャー言語じゃないんだから、数冊の本ぐらい上げたら?

31 :名無しさん@3周年:2005/11/27(日) 22:09:48
今日からチェコ語を始めました。
年内にエクスプレスの新版をあげる予定です。
ř はできるけど t', d' が難しいです。

32 :名無しさん@3周年:2005/11/28(月) 14:28:10
>>30-31
その「あげる」って「終わらせる」の意味ですよね?

33 :名無しさん@3周年:2005/11/28(月) 15:24:50
そうですよ。

34 :名無しさん@3周年:2005/12/01(木) 21:51:21
>>31
釣り?


35 :31:2005/12/01(木) 23:00:03
>>34
釣りじゃないですが、何かおかしなところがありましたか?
一日一課のペースで今日は五課をやりました。

36 :名無しさん@3周年:2005/12/02(金) 18:17:45
チェコの北部は「黒の三角地帯」とか「硫黄の三角地帯」と言われている
大汚染地帯。
南のプラハも含むチェコの約半分にあたる。

共産主義の時代からスモッグが多く、汚染された川、枯れた樹木、
酸性雨で冒された建物などで景観が壊されている。
チェコを知らない人は、チェコの汚染のひどさが想像できないだろう。
汚染は国民の心を汚染させてしまった。

プラハは美しい町と言われるが、実はエイズにかかった人のようなもので
街全体が病気だ。


37 :名無しさん@3周年:2005/12/02(金) 18:28:03
   〃∩ ∧_∧
   ⊂⌒(  ・ω・)  はいはい国際社会国際社会
     `ヽ_っ⌒/⌒c
        ⌒ ⌒

38 :名無しさん@3周年:2005/12/02(金) 18:28:28
プラハからクルコノシェ国立公園を過ぎてスデーテ山地に入ると、世界で
最悪の酸性雨の被害地帯が拡がる。
虫も鳥も棲まない枯れ木が続く森林地帯。樹木の80%が枯れているそうだ。
ドイツトウヒや赤松が枯れている。

チェコは汚染度の高い汚い国である。

39 :名無しさん@3周年:2005/12/02(金) 21:48:21
黒い川モルダウは 暗い空の下をゆっくりと流れる。
チェコ人はこの黒い川を誇っているらしい

http://kaz.fount-k.com/photo/p04/l/0307.jpg

40 :名無しさん@3周年:2005/12/03(土) 08:44:56
またお前か!

41 :アドルフ:2005/12/03(土) 21:16:19

_-へ____
    ____)       ・'゚。.::。.::・'・'゚。.::。.::・'・'゚。.::。.::・' λ_∧ ∩ 
   / \| ┝ .::.::.::.::.・・'゚。.::。.::・'・'゚。.::。.::・:。 :; :.:: :;。。;;; ^;;゚;.Д´>/助けて!
  (   /_\       ・'゚。.::。.::・'・'゚。.::。.::・・'゚。.::。.::・''>>チェコ /"
\  \|     .|    プシューッ
  \_ )   .|
     |殺虫剤
     |     .|

ドイツ人の本音



42 :名無しさん@3周年:2005/12/07(水) 01:12:32
volnost

スイマセン
日本語で発音すると

「ヴォルノスト」でいいんですか??

43 :名無しさん@3周年:2005/12/07(水) 07:34:50
です。

44 :名無しさん@3周年:2005/12/12(月) 22:06:15
通訳を手配しようと業者に聞いたら
時給9500円っていわれた

こんなもんなの?¥


45 :名無しさん@3周年:2005/12/20(火) 14:57:16
>>44
自分チェコ語の通訳やったことありますが、日給12000円でしたよ。
まあ全然プロの域に達していないからというのが大きいでしょうけど。
教授並にチェコ語ができる人なら、稀少言語ですし結構給料は高くなると思います。

46 :名無しさん@3周年:2005/12/23(金) 10:04:32
チェコ人はドケチだから、通訳紹介料は馬鹿高いだろ。


47 :名無しさん@3周年:2006/01/14(土) 02:38:34
sage

48 :名無しさん@3周年:2006/01/15(日) 03:57:27
チェコ語初心者です。
質問ですが、řの音がうまく発音できません。CDの発音を聞いてもなんかよく分かりません。
なんか発音のためのコツのようなものはありますか。

49 :名無しさん@3周年:2006/01/15(日) 13:15:48
řなんてžと同じですよ。私が聞いても違いがわかりません。

って知り合いのスロヴァキア人が言ってた。

50 :名無しさん@3周年:2006/01/15(日) 16:34:02
>>48
私は ř の発音は楽にできるんですが、普通の r が苦手なんですよ。
昔から巻き舌の r を発音しようとしても無声の ř のようになってしまって。
そこで、きれいに r を発音するように練習していて気付いたことがあるので参考までに。
舌を振動させる位置が口の奥の方だときれいな r 、前の方だと ř になるように思います。
と、ここまで書いてチェコ語の入門を見たら概出だったりw
中国語の r と英語の r の違いを意識するのも良いかも知れませんよ。

51 :名無しさん@3周年:2006/01/15(日) 16:49:56
追加。
今思いついたんだけど dobrže を早口で繰り返してると dobře に近付かないかな。どうかな。

52 :48:2006/01/16(月) 04:32:49
>>49-51
レスどうも。あんまり ř の音に捉われない方がいいみたいですね。
r はロシア語をやったことがあるので簡単に発音できるのですよ。
ただř はCDを聞いてもちょっと自信がないです。
日本語の参考書だともう少しいいアドバイスがあるようですね。
私は今Colloquial Czechで勉強しています。
前にColloquial Ukrainianを使ったことがあり、これがとても良かったので(レイアウトとかも好き)チェコ語もこれで勉強してみようかなと思いました。
誰かColloquial使っている人いませんか。

53 :◇njNeTx1WPk :2006/01/16(月) 13:09:08
香ばしいねぇ!ワロタ ID:gOujlQnN m9(^Д^)プギャーッ ルエキュー死ね

54 :名無しさん@3周年:2006/01/16(月) 16:18:06
カッコいい人と一緒に何処かに行く時は、必ず、バーバリーのプリーツ(ミニ)スカートにする。
やっぱり、パンツ見えそうな格好してると、相手の視線がそっちに集中してくる。
この季節、お花見とかでそういった格好して膝枕してあげると喜ぶ。

今日、葛西臨海公園でお花見してきて、彼氏ゲットしました。
上に書いたような格好で行き、お弁当も作って、膝枕もして、
観覧車に乗って告白されてキス。

男って単純です。
彼氏に会う以外はジーンズで手抜いてます。

チェコ語に翻訳して欲しい☆

55 : ◆njNeTx1WPk :2006/01/16(月) 18:05:22
>>53
久しぶり

56 :名無しさん@3周年:2006/01/18(水) 23:58:44
>>52
Colloquial Czech、きょう入手しました。
まだぱらぱらっと見ただけですが、colloquial というだけあって
仮定法(あるいは条件法)の一人称複数形で bychom のほかに
bysme が出してあったり、うしろの方の課で非標準形をまとめて
あったりするあたりが面白いなあと思いました。

それにしても、チェコ語はただでさえ語形変化が面倒なのに、
標準的な形に「より文語的な形」「より口語的な形」、さらには
「非標準的な形」まであったりして、もう、うひゃ〜っ、って感じ。

同じ Routledge から出ている Essential Grammar もそのあたりが
結構いろいろ書いてあって、面白いっす。

57 :48:2006/01/25(水) 00:45:19
>それにしても、チェコ語はただでさえ語形変化が面倒なのに、
>標準的な形に「より文語的な形」「より口語的な形」、さらには
>「非標準的な形」まであったりして、もう、うひゃ〜っ、って感じ。

そのとおりです。心なしかロシア語やウクライナ語より難しく感じます。
最近ウクライナ語のほうが忙しくてなかなかチェコ語まで手が回りません。
チェコ語もやらないといけないのですけどね。
ウクライナ語の試験が終わったらまたチェコ語に力を入れようかと思います。

>同じ Routledge から出ている Essential Grammar もそのあたりが
>結構いろいろ書いてあって、面白いっす。

Routledgeの文法参考書というと結構高いやつですよね。
英語で書かれたチェコ語の文法書って結構貴重だと思うので、機会があったら読んで見ます。


58 :名無しさん@3周年:2006/01/25(水) 01:52:50
>>57
Essential Grammar は池袋のジュンク堂でたしか5500円ぐらい、
amazon で4000円弱ぐらいだったような気がするから、そんなには
高くないような。
(ウクライナ語のは無駄に高い紙を使ってるせいか妙に高いけど)

あと、Colloquial Czech で面白かったことをもう一つ。
-ovat で終わる動詞の変化について、『エクスプレス』も『初級』も
口語では一人称単数 -uju、三人称複数 -ujou という語尾をとる、と
いうような説明がしてあるのに、ためしに Google あたりで検索して
みると一人称単数の -uju に比べて三人称複数の -ujou のヒット数が
かなり少ない、という話がたしか前スレにあったような気がするけど、
この本を見ると、一人称単数は -uju が "neutral" で -uji が "formal"、
三人称複数は -ují が "standard" で -ujou が "non-standard" と
説明してあって、妙に納得した気分。

59 :Chekheren:2006/01/29(日) 22:20:28
ここのチェコ語の質はどうなんでしょうか?


ttp://cz.chinabroadcast.cn/

60 :名無しさん@3周年:2006/01/30(月) 22:30:30
貧農下層中農とか、チェコ語でなんて言うんだろう

61 :名無しさん@3周年:2006/02/10(金) 19:39:41
Japonec na zkousku do kladna
ってどういう意味でしょうか?
訳して下さる方いたらお願いします。

62 :名無しさん@3周年:2006/02/10(金) 20:32:40
日本人選手、クラドノの練習に参加

63 :名無しさん@3周年:2006/02/10(金) 21:33:02
>>62
ありがとうございます

64 :名無しさん@3周年:2006/02/18(土) 12:27:22
「コーリャ・愛のプラハ」今夜放送ですよ。

65 :名無しさん@3周年:2006/02/18(土) 12:54:03
Jaké překvapení!

66 :名無しさん@3周年:2006/02/18(土) 23:20:43
「こ〜りゃ、おどろいた」

って書いたつもりでしたが、反応ないっすね…… orz

67 :名無しさん@3周年:2006/02/19(日) 01:43:48
まったく分かりませんでした。
もっと勉強してきます。

68 :名無しさん@3周年:2006/02/19(日) 03:26:27
Zdenek Sverakをショーン・コネリーだと
思い込んでいた私が通りますよ

69 :名無しさん@3周年:2006/02/19(日) 10:51:14
>>67
そ〜りゃ、チェコ語の理解力が問題じゃないから、
わかんなくても問題ないし、
66も反応ないなんて、がっかりすることない。


70 :名無しさん@3周年:2006/02/19(日) 15:28:41
チェコ人って、ペーソス漂う笑いが好きなのか?
「コーリャ・愛のプラハ」もそうだし
「この素晴らしき世界」も

71 :名無しさん@3周年:2006/02/19(日) 19:38:51
Díky za uklidnění!

って安心してばかりもいられないか。やっぱ、もっと勉強しなきゃね。

72 :名無しさん@3周年:2006/02/22(水) 16:37:54
test

ň

73 :名無しさん@3周年:2006/04/28(金) 23:48:05
チェコ語=日本語辞典買いました.
見つけられた事も、うれしかったし、定価の半額ほどで
手に入れられた のも、運がよかった.

74 :世界@名無史さん:2006/05/02(火) 20:40:55
チェコ出身 Petra Mis
http://www.bustycafe.com/petra-m.html

75 :チェコ在住5年のヤルチャ:2006/05/03(水) 02:23:07
Ahoj(アホイ)!
ていうか、ここ初めて来てみたんだけど超面白くて感動。
何かあったら何でも聞いて下さい。
hospoda(パブ)流チェコ語も得意です。
あと、通訳もしたいんだけど、向こうにいるので物理的に無理だと思うから
翻訳の仕事あったら連絡下さい。


76 :名無しさん@3周年:2006/05/04(木) 10:03:12
ロシア語はチェコで通じないのですか?

77 :名無しさん@3周年:2006/05/04(木) 13:21:03
今の若い人は学校でロシア語習わないし、
ロシア語がわかる年代の人は、心情的に使いたがらない人が多いよ

78 :名無しさん@3周年:2006/05/05(金) 08:36:31
なるほど

79 :名無しさん@3周年:2006/05/07(日) 10:12:48
同じスラブ語でも違うんだな


80 :名無しさん@3周年:2006/06/27(火) 17:30:30
チェコ語はスラブ語だけど、一旦完全に死語になって、
あとで人工的に復活した、エスペラントみたいな人造語だって本当?

ならつまらないな。

81 :名無しさん@3周年:2006/06/27(火) 17:58:47
>>80
それはエスペラントではなくヘブライ語。

82 :名無しさん@3周年:2006/06/27(火) 22:41:45

sylfa は素直に読んでシルファで合ってますか?

83 :名無しさん@3周年:2006/06/27(火) 23:14:03
>>80
>チェコ語はスラブ語だけど、一旦完全に死語になって、
>あとで人工的に復活した、エスペラントみたいな人造語だって本当?

一旦死語になって後で復活したという人造語というのは本当です。

でも、何が問題?
言語としての伝統がないこと?
まあ、伝統としてはポーランド語など他のスラブ語には全く適わないけど、
でも好きならそれでいいでしょ。

スラブ語を研究したい人はポーランド語やロシア語やればいいだけで、
そういう目的がなければ、好きな言葉覚えればいいだけの話。

84 :名無しさん@3周年:2006/06/27(火) 23:20:19
>一旦死語になって後で復活したという人造語というのは本当です。
kwsk

85 :名無しさん@3周年:2006/06/27(火) 23:24:58
そうなの?文章語として使われなくなっただけだと思ってたけど。
死語とういことは、母語話者が完全に、ひとりもいない時期が
あったということ?

86 :名無しさん@3周年:2006/06/28(水) 09:32:12
母語話者がいなくなったことはないと思う。
ただ、宮廷や都市ではドイツ語が優勢になって、チェコ語が農村ぐらいでしか使われない時代はあった。
ポーランドなんかでもさして事情は変わらないと思うけど。

87 :名無しさん@3周年:2006/06/28(水) 17:09:10
じゃ、英語とさして変わらんじゃん。

88 :名無しさん@3周年:2006/06/29(木) 15:25:18
ポーランド語や英語は一旦成立したあとは、文語としても口語としても全く廃れたことはないよ。
ポーランドは国家としては消滅しても、農民だけでなく上流階級もポーランド語を母語としていた。
伝統語なので歴史的に変化してきたというのはあるけど、その歴史は一貫している。

チェコ語は全く事情が違う。
チェコ貴族が消滅した17世紀中ごろから廃れてしまった。かろうじて農民の間の一部で一種の方言のようなものとして残っていた。
19世紀初めにヨセフ・ドブロフスキーやヨセフ・ユングマン(両人とも母語はチェコ語でなくドイツ語)の研究により体系化されて復活し、
1830年ごろチェコ語の雑誌がはじめて発刊され、フランティシェク・パラツキーなどの努力により、
民族覚醒運動とともに徐々に言語として充実していった。完成というか定着したのは19世紀半ば。
外来語があまりこなれた感じがしないのはそのため。

歴史の浅い言語なのは確かだけど、だからってチェコ語を嫌いになる必要はないでしょ。

89 :名無しさん@3周年:2006/06/29(木) 22:35:14
というか、むしろそういう若い言語の方が文語の成立過程とか
いろいろ面白いと思うけど。

90 :名無しさん@3周年:2006/06/29(木) 23:45:25
でもさ、その「農民」がその土地における人口のものすごい割合を占めていたわけでしょ?
支配階級・知識人層なんてのはほんとにごくわずかで。

もちろん農民の言語にもドイツ語がものすごい影響を与えていただろうし、
「一部」ってのがどの程度なのか具体的に知らないのであれですけど

91 :名無しさん@3周年:2006/06/30(金) 00:24:16
農民も大半はドイツ語使ってたよ。

チェコ語の記述さえ殆ど残っていなかったし、記法も違っていたので、チェコ語再構成の研究は難航した。
だから母語を再チェコ化するのに約1世紀かかっている。3世代というところか。

文語というか文学調のチェコ語はドイツ語を参考にして作られた。
19世紀後半から20世紀前半のチェコ文学はその成果。実験の要素もあった。

92 :名無しさん@3周年:2006/06/30(金) 00:40:04
反論のためにではなく、チェコ語専門ではない門外漢なので知りたいのですが、
廃れた時期の農民がしゃべってた”チェコ訛りドイツ語”の記述って若干でも残ってます?

93 :名無しさん@3周年:2006/06/30(金) 01:32:52
どうなんだろう?学問的価値がないとして相手にされてなかったんじゃ?
19世紀の民族復興運動以前は文盲の言葉と蔑視されていた。いくらなんでもひどいよね。

94 :名無しさん@3周年:2006/06/30(金) 09:31:41
へえ〜。面白いねえ。
どっか別の国に集団移住したりして、古いチェコ語を保持してる
人たちっていないかなあ。
たしか、ウクライナだったと思うけど、スウェーデンからの
移住者が、古いスウェーデン語を保持している(いた?)村がある
という話を聞いたことがあるけど、ロシアあたりにはドイツ人が
結構入植してるから、その中にたまたま混じってたりしないかなあ。


95 :名無しさん@3周年:2006/06/30(金) 16:03:37
>>94
プロテスタント・フス派のモラヴィア兄弟団がアメリカに小さなコミュニティを持っている。
チェコ語の一文字一音表記はヤン・フスが始めたもので、チェコ語の文章は本国で途絶えたが、
アメリカで細々と続けられた。
現在のチェコ語とはいろいろな点でかなり異なるらしく、使える人は限られているそう。

ウクライナ語だと、カナダに大きなコミュニティがある。

貴族的ポーランド語だとロンドン中心部の高級住宅地にコミュニティがあり、
戦争中のナチス占領時代から東欧革命までのポーランド向けBBC放送ではそれが使われていた。
現在でも英国航空のワルシャワ線のアナウンスに使われているという。

96 :名無しさん@3周年:2006/06/30(金) 16:30:37
(つづき)
モラビア兄弟団の本拠地として有名なのはペンシルバニア州。ベツレヘムやナザレなど。

古いチェコ語といっても18世紀。
宗派中興の祖ニコラス・ルートビッヒ・フォン・ツィンツェンドルフが自己の宗派に飽き足らず、
地下組織的だったボヘミア兄弟団と出会って創始。
(ただ、当時フス派各兄弟団のうちで最大のものはポーランドのリサを根拠にしていたポーランド兄弟団)
その後アメリカへ移った。


97 :名無しさん@3周年:2006/06/30(金) 19:04:20
ええい、ageてやれ!

98 :名無しさん@3周年:2006/07/01(土) 10:37:29
ところで、チェコ語の語彙で人工語ってどんなのがあるかなあ?
既存の語根(固有語・借用語問わず)に基づかない造語で、
オノマトペでもないやつ、ってことで。

99 :名無しさん@3周年:2006/07/01(土) 13:44:32
語源はドイツ語に限らず、スラヴ語から無理やり(?)合成して造語したのもある
テレックスがdarnopisだったりしてある意味不便
中国人の造語感覚と似ている
外来語は外来語で素直にtelexとかteleksでいいと思う

まあそれが魅力といえば魅力なんだが

100 :名無しさん@3周年:2006/07/01(土) 13:59:27
それってドイツ語の Fernschreiber の借用訳にも見えるけど。
ドイツ語環境の中でチェコ語の語彙を増やしていこうと思えば、
借用訳をどんどん作っていくのはむしろ自然だったかも。

101 :名無しさん@3周年:2006/07/01(土) 15:20:26
なーんだ、結局チェコ語語彙はドイツ語に主導されてるわけか。
貧弱な言語だ。

102 :名無しさん@3周年:2006/07/01(土) 15:28:31
貧弱かどうかは価値観の違い。

103 :名無しさん@3周年:2006/07/01(土) 17:33:25
ちなみにいろいろ検索してみたら dálnopis の方が多いけど
telex も結構使われてるみたい。ただし teleks はなさそう。
(ポーランド語だと telex より teleks の方が多いみたい)

104 :名無しさん@3周年:2006/07/01(土) 23:55:48
ポーランド語にはxがないが、最近若い世代が頻繁に使うようになった。
古い世代はけしからんと嘆くが、言語は移ろうものだから。

105 :名無しさん@3周年:2006/07/02(日) 00:12:16
>既存の語根(固有語・借用語問わず)に基づかない造語
こんなのあるの?どの言語でも

106 :名無しさん@3周年:2006/07/02(日) 00:14:15
そうそう。
エストニア語には -ks という格語尾があるんだけど、
最近の若い人たちはこれを -x と書くそうで。うへぇ。

107 :名無しさん@3周年:2006/07/02(日) 15:19:49
ポーランド料理はマズルカよ

108 :名無しさん@3周年:2006/07/02(日) 16:02:20
だってやっぱりsexをseksと書くのはダサいからなあ
ドイツっぽいダサさ

109 :名無しさん@3周年:2006/07/02(日) 22:38:37
チェコでも ↓

http://www.geocities.jp/tyuugokujinno2/tyugokujin.htm


110 :名無しさん@3周年:2006/07/02(日) 23:02:26
>>105
東ヨーロッパの言語の中には、二十世紀の初頭に文章語を
整備する際に、そういう方針で新語をどんどん作っていった
ところもあるそうで。

111 :名無しさん@3周年:2006/07/03(月) 00:51:58
語の例挙げてみてよ

112 :名無しさん@3周年:2006/07/03(月) 02:08:06
チェコ語。darnopis。robotaからrobot。


113 :名無しさん@3周年:2006/07/03(月) 03:37:03
既存の語根の組み合わせだけど

114 :名無しさん@3周年:2006/07/03(月) 13:37:07
>>88
>ポーランド語や英語は一旦成立したあとは、文語としても口語としても全く廃れたことはないよ。
>ポーランドは国家としては消滅しても、農民だけでなく上流階級もポーランド語を母語としていた。
英語はともかくとして、ポーランドに関してはそうか?
マグナート寡頭制期の貴族ってポーランド語喋ってたの?
ポーランド語の辞書が作られたのは19世紀ってことを考えると、
ポーランドもチェコと大して状況変わらないと思ってたんだけど。

しかも国家としての消滅後って……ポーランド土着の貴族ってどれぐらい残ってたのよ?
まあガリツィア方面には残ってるかも知れないけど、
ハーチェク使わないこと考えるとオーストリア領の諸言語と積極的に関わってない雰囲気だよね。
ポーランドの要部がロシア領になってしまった時点で、「ポーランド貴族」って残ってなくない?

エルベの東の諸言語はだいたい、いったん農民ぐらいしか喋らないレベルまで落ちてから、
近代に民族・文化復興したものなんじゃないの?

115 :名無しさん@3周年:2006/07/03(月) 16:21:13
>>114
>マグナート寡頭制期の貴族ってポーランド語喋ってたの?

ポーランド語です。

>ポーランド語の辞書が作られたのは19世紀ってことを考えると、

サムエル・ボグミル・リンデによるポーランド語辞書は19世紀初頭ですが、
それまでにポーランド語―ラテン語のレキシコンがあったかどうかは知りません。
だが、なければどうやってラテン語を習得するのか。
ポーランド語は17世紀から科学などの学術用語として使われ、16世紀に文学の定式が完成し、
15世紀にはそれまでラテン語だった司法や宮廷の場で公用語となり文法が体系化され、
14世紀には本格的な文学が始まり、大衆的な出版物としては13世紀のが残っているそうです。

>しかも国家としての消滅後って……ポーランド土着の貴族ってどれぐらい残ってたのよ?

ポーランド語が死んでいたらポーランド分割時代のミツキェヴィチ・スウォヴァツキ・クラシンスキ、
そしてシェンキェヴィチその他数え切れないほど多くの文学者が出て、
そういうのがポーランドでベストセラーになるわけないでしょ。

>ポーランドの要部がロシア領になってしまった時点で、「ポーランド貴族」って残ってなくない?

ロシア領とオーストリア領のポーランドではずっとポーランド語が使われていました。
プロイセンでは後に厳しく禁止されましたが、教会がポーランド民族と結びついてうまく残しました(文化闘争)。
コルファンティのように、ポーランド人のエスニシティのままでドイツ帝国議会議員になった人もいます。

>エルベの東の諸言語はだいたい、いったん農民ぐらいしか喋らないレベルまで落ちてから、

そういう時代だと、神聖ローマ帝国領内のチェコと、独立国ポーランドとでは言語の事情が違います。

116 :名無しさん@3周年:2006/07/03(月) 17:52:23
どうしてもチェコ語を一度死語になったことにしたい人がいるのね。

117 :名無しさん@3周年:2006/07/03(月) 18:01:54
>>116
なんでムキになって否定するの?
死語かどうかともかく、ほとんど無価値にまで衰退した言語からの19世紀の人造言語だからってチェコ語の価値が減るわけじゃない。
チェコ語の悲しい現実から目を背けようとして、何でそこでいきなりポーランド語を引き合いに出すわけ?
同じ西スラヴ語でもポーランド語は深い歴史のある伝統語、チェコ語は頑張って作った人工語。それだけの話。

チェコ語は偉大な言語だよ。偉大偉大。

118 :名無しさん@3周年:2006/07/03(月) 18:09:01
>>114
スレが荒れるのでポーランド語について質問があれば、ポーランド語スレでやってください。
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1151396117/l50

それと、チェコ語とポーランド語は歴史も違うし互いに敵対者という関係ではないので、そこのところよろしく。

119 :名無しさん@3周年:2006/07/03(月) 21:10:54
111 の人にレスしようと思っていろいろまとめてたんですけど
チェコ語の話題じゃない(スラブ語の話題でさえない)から、
やめた方がいい?

あと、ここんところのやりとりが面白かったので、チェコ語の
歴史をちょっと勉強してみようと思ってるんですが、なにか
いい本あります?

120 :名無しさん@3周年:2006/07/04(火) 01:39:47
ファックスは「da´lnopisi」(遠隔書写機)でしょ。darnoぢゃないよね。
これ、チェコ人は普通に使ってるのかしらん。
ちなみに、無理して「セルボクロアト」との違いを作り出そうとしている
クロアチア語では「dalekoumnozitelj」(長距離複写する機)なる新語
を作り出していて、庶民が辟易しているよ。
でもこういう、最初は「バーカじゃん!」と言っていたことも、世代を
重ねると、普通になってしまうんだよね。それが民族純粋主義のこわい
ところだね。


121 :114:2006/07/04(火) 09:10:49
>>115氏に言いたいことや聞きたいことはたくさんあるけど、まあ、止められたんだしやめます。
なんか>>117は必死にチェコ語貶めてるけど、
東中欧におけるチェコ語はとても影響力のある言語です。
オーストリア=ハンガリーのスラヴ人が手本にした言語。
だから、オーストリア=ハンガリー領だったスラヴ系言語は皆、ヤン・フスの生み出したハーチェクを使う。

>>120
まあ我々も「銀行」だの「電話」だのといった新語を普通に使ってるしなあ。

122 :名無しさん@3周年:2006/07/04(火) 09:34:19
>東中欧におけるチェコ語はとても影響力のある言語です。

電波かましてるとあちこちに貼り付けるぞw

123 :名無しさん@3周年:2006/07/04(火) 10:44:11
>>120
ファックスじゃなくてテレックス。
dálnopisi じゃなくて dálnopis だよ。
で、テレックスってそもそも普通の人が使うもんじゃないような。
ファックスはチェコ語でも fax
ファックスを送るのは faxovat

124 :名無しさん@3周年:2006/07/04(火) 11:01:30
ていうか、辞書を見る限り、
dálnopis はテレタイプ、
telex はテレックス
で、一応違いがあるみたい。

125 :114:2006/07/04(火) 23:44:59
>>122
本当だが。
スロヴェニアで始まった汎スラヴ主義がオーストリア=ハンガリー帝国領内に広がり、
その際にチェコ語が模範とされた。
ただしスロヴェニアは汎スラヴの発祥の地なのだが、チェコの文化的影響への反発からすぐに下火になる。
チェコの他セルビアやクロアチアなどで文化振興団体として「マティツァ」という団体が作られたり、
軟音を示すためにハーチェクを用いたりするのは、そのため。

詳しくはミネルヴァ書房の大津留厚 他『近代ヨーロッパの探究 10 民族』のなかの、
岡本真理「民族語の夜明け−現代東欧の言語改革」なんかを参照のこと。
この論文はオーストリア=ハンガリー内の言語文化振興について触れてる。
あまり相互関係に触れていないのが惜しい点だけど。

126 :名無しさん@3周年:2006/07/13(木) 14:44:47
結局ねぇ、ラテン文字使ってるスラヴ語で独自に表記法を生み出して残してるのは「ポーランド語」だけなんだよぉ{わらら


127 :名無しさん@3周年:2006/07/13(木) 14:47:30
あわわ〜、タブー言っちゃったぁ{あわわ

128 :名無しさん@3周年:2006/07/15(土) 18:15:07
確かチェコ語のH/hって、"有声軟口蓋摩擦音"
ちなみに無声軟口蓋摩擦音CH/ch
らしい☆

129 :名無しさん@3周年:2006/07/15(土) 22:30:50
違うよね hはグロッタルの有声でしょ

130 :名無しさん@3周年:2006/07/16(日) 01:17:15
明日俺の町にチェコ人の少年少女ダンスなんとかが来るんだけど、見るには金いるらしい。
出待ちするかな?

まぁ別にチェコ語勉強してないからなんだけどね

かわいい洋ショタに会えるチャンスかなと思って

131 :名無しさん@3周年:2006/07/16(日) 23:12:58
>>130
チェコ人はケチだから 必ず金とるw

132 :名無しさん@3周年:2006/07/16(日) 23:16:42
ポーランド人はケチな上にバカですよ

133 :名無しさん@3周年:2006/07/16(日) 23:27:15
>>131
結局いかんかった

134 :名無しさん@3周年:2006/07/21(金) 02:53:26
>>126-127
それこのスレで言っちゃだめだよw
チェコ関係者はポーランドに一方的に異常なライバル心を抱いてるから

あ、俺もタブー言っちゃたのかもw

135 :名無しさん@3周年:2006/07/21(金) 16:56:03
チェコなんて小国は地域的不安定要因になるからポーランドに併合されたらいいよ。
第二次大戦のときにロンドンの亡命政府同士でそういう計画あっただろ。
スターリンの反対で駄目になった。

チェコ語はポーランド語の方言とみなし新国家の標準語はポーランド語とする。
ポーランド側も譲歩して連邦首都をクラクフにし表記にできるかぎりハーチェクを用いる。

これで完成。

136 :名無しさん@3周年:2006/07/29(土) 00:52:28
チェコ人の有色人への排外主義が酷くなっている。
有色人種はチェコに居るかぎり、今後、ますます危険な国を意識するように
なるだろう。

日本人の学生が、いきなり殴られたり、日本女性が唾を吐きかけられたり、
プラハで大声でやじられたりする事件が目立って増えている。

隣国のドイツでは、日本人の新婚夫婦が列車から振り落とされた事件もあった。

黒人は夜間は外出するな、という噂もある。黒人ばかりでない。日本人も
同じだろう。
チェコ、その他東欧諸国の観光旅行も命がけである。


137 :名無しさん@3周年:2006/07/29(土) 12:17:02
>137 名前:名無しさん@3周年 投稿日:2006/07/29(土) 00:55:56
>スイス人の有色人への排外主義が酷くなっている。
>有色人種はスイスに居るかぎり、今後、ますます危険な国を意識するように
>なるだろう。
以下略。お隣のスレより。
なんだこれは。

138 :名無しさん@3周年:2006/07/30(日) 22:25:24
チェコ語学習歴1年ぐらいの人間で
「ドヴォルザーク」をチェコ語で発音できる人って
何%ぐらいなんだろう。

139 :名無しさん@3周年:2006/07/30(日) 22:40:25
正確な発音が器質的理由でできなくてもチェコ語を習得することはできるはずだけどね。

140 :名無しさん@3周年:2006/07/30(日) 23:16:14
>>138


141 :名無しさん@3周年:2006/08/14(月) 01:00:27
1977、78年に東京都立大学で森安達也先生からラテン語を習った者です。
そのころNHKラジオでロシア語会話もやられてました。その後、急逝された
と知り、残念でした。森安先生をご存知の方はいらっしゃいませんか。



142 :チェコ女性崇拝者:2006/08/16(水) 07:24:16
なんで、チェコ女性はこんなに美しいのだろうか?
俺はチェコ女性の完全奴隷になりたいので、
チェコ語を習得して是非この女権帝国に入国したい。
http://www.humananimals.cz/start.php
http://www.humananimals.cz/links2.php
http://www.czechfeet.com/
http://wunschvideo.com/

143 :名無しさん@3周年:2006/08/16(水) 17:30:46
そうか。世の中にはこういう理由で語学を究めたりする人もいるんだな。

人間て面白いな。うん。

144 :名無しさん@3周年:2006/09/06(水) 15:18:07
チェコ語は人間が話す言語ではない、と言われている。
俺もそう思った

145 :名無しさん@3周年:2006/09/06(水) 17:25:45
>>144
kwsk

146 :名無しさん@3周年:2006/09/06(水) 18:58:21
wktk

147 :名無しさん@3周年:2006/09/06(水) 20:32:04
ktkr

148 :名無しさん@3周年:2006/09/07(木) 09:21:26
sneg

149 :名無しさん@3周年:2006/09/07(木) 23:23:04
人間以外も2chに書き込みできるんだな

150 :名無しさん@3周年:2006/09/08(金) 00:35:40
佐藤優はもともとチェコ語をやりたかったのにロシア語にまわされた。
彼もチェコ兄弟団やフス派に興味を持っているようだ。

151 :名無しさん@3周年:2006/09/10(日) 17:53:50
To je smutne

152 :名無しさん@3周年:2006/09/13(水) 05:52:17
Difficulty in order

Polish >> Czech >> Slovakian >> Russian >> Bulgarian

153 :名無しさん@3周年:2006/09/18(月) 22:09:23
チェコではドイツ人への差別も無くなっていない。

戦後ドイツ系住民の財産のみを没収したベネシュ布告はいまだに有効。
布告の撤回には国会議員のほとんどが絶対反対。


154 :名無しさん@3周年:2006/09/20(水) 16:30:01
>>153
チェコ人の人種差別は底なしだね

155 :名無しさん@3周年:2006/09/21(木) 12:28:21
チェコ語なんか何のためにやってのかのう?
文化ゼロゼロの民族の、どこが魅力かのう?

156 :名無しさん@3周年:2006/09/22(金) 10:41:48
無茶としか思えない子音連続とrのハーチェクが魅力ですが。

157 :名無しさん@3周年:2006/09/22(金) 12:37:57
>>156
子音の連続は面白そうでつね。
で、例えば、どんな風なもの?

FGHJZR などと綴り、かつ発音する言葉があるのでつね?

158 :名無しさん@3周年:2006/09/22(金) 15:23:05
vrhky とか。

159 :名無しさん@3周年:2006/09/22(金) 17:16:40
>>158
発音しにくいでしょうし、聞き取りにくいでしょうねぇ
音(オト) は聞こえるのですか?

160 :名無しさん@3周年:2006/09/22(金) 17:18:47
>>156
"rのハーチェク" って何ですか?

161 :名無しさん@3周年:2006/09/22(金) 17:41:10

そ ん な こ と も 知 ら ず に な ぜ こ の ス レ に 来 て い る の か ?

162 :名無しさん@3周年:2006/09/22(金) 21:25:12
>>161
ちゃんと教すえろ、そうすたら答えてやる

163 :名無しさん@3周年:2006/09/23(土) 15:56:07
>>160
歯茎摩擦的ふるえ音

164 :156:2006/09/25(月) 11:36:26
煽りじゃなかったのか……(笑
>>160
ハーチェクっつうのは軟音記号の事。
軟音って言うのは、後ろにiやe、それにj(英語だとyな)が来ることで変化した子音のこと。
簡単に言えば日本語の拗音に似てる。
t+ja(ヤ)→cha
ってなるよな? このchが「tの軟音」ってわけ。
ただし日本語とチェコ語では軟音化して現れる子音が違うんで注意。
で、raの軟音は日本語なら単にryaになるだけなんだが、
チェコ語だとřaって表記して、「ジャ」みたいな感じの音になる。このrの上の記号がハーチェクな。
でもžaも「ジャ」って聞こえる。
聞き分けすげえ難しい。てか無理。
俺の先生、スロヴァキア人でこの聞き分けできない人で、
「同じですよね〜」なんて笑ってたよ。

165 :名無しさん@3周年:2006/09/25(月) 16:54:27
〜在プラハ日本大使館より〜
「チェコ:プラハにおけるテロの脅威について (2006/09/23)

1.23日午前、チェコ内務省は、首都プラハにおけるテロ攻撃の危険が高まっているとして、
プラハの数十の建物を中心に警備を強化している旨発表しました。

2.上記脅威情報の内容等に関する具体的な詳細は明らかにされておりませんが、
チェコへ渡航・滞在される方におかれましては、常に関連情報の入手に努め、
公的交通機関や大勢の人が集まる場所等では周囲の状況に注意を払うなど
安全確保に十分注意を払って下さい。


166 :名無しさん@3周年:2006/09/25(月) 17:40:53
>>164
すごく詳しい説明で、よくわかりました。

ちょっと蛇足ですが Rの発音は、どの民族も違いますね
フランス語はうがいをする時に出すような、すれた音だし、スペイン語は
巻き舌のR。英語のRも独特で、日本人が一番苦手な英語の音。



167 :名無しさん@3周年:2006/09/26(火) 16:07:35
現代ドイツ語のRはフランスの発音のpakuriです。
フランス語がヨーロッパの共通語だったときに巻き舌のRを使っていたドイツ系諸国家の王や候たちは、
フランス人に散々馬鹿にされた。
そこでドイツ語でもフランス語のRを使うようになったんです。

168 :名無しさん@3周年:2006/09/27(水) 15:22:22
スレ違い乙
rの発音についてのスレってもうなくなったんだっけ?

169 :名無しさん@3周年:2006/09/27(水) 15:23:22
あった。

rの発音を語る
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028977639/

続きはこちらにどぞー

170 :名無しさん@3周年:2006/09/29(金) 13:34:48
まあ、スレ違いかも知らんけど、あの r の発音って、
チェコ語を含めて中部から東部ヨーロッパのいろんな言語で
個人的な変種として結構耳にすることがあるような気がする。

あと、さらにどーでもいいことだけど、ひょっとして、
ハーチェクって、ドイツ語の Haken からの借用語の指小形?

171 :名無しさん@3周年:2006/09/29(金) 22:21:44
チェコ語だと思うのですが意味がわかりません。
ずうずうしいですが、翻訳お願いします。
OSVEDCENI O UCASTI /
CERTIFICATE OF PARTICIPATION

172 :名無しさん@3周年:2006/09/30(土) 00:05:09
>>171
下に英訳書いてあるじゃん
「参加証明書」じゃね?

173 :名無しさん@3周年:2006/10/05(木) 23:27:30
moje って「モイェ」?

174 :名無しさん@3周年:2006/10/06(金) 01:32:03
>>173
そう

175 :名無しさん@3周年:2006/10/07(土) 21:06:36
チェコへ行った時、通りすがりに舌打ちされたり、信号青なのに
クラクション鳴らされたり、随分と差別された

チェコは人種差別大国


176 :名無しさん@3周年:2006/10/11(水) 09:16:54
                   ) 
       _ ,, -ー=- 、    ヽ スレ違い!!
       ゝ、ニ 二 _ ミミV,    )
       マ二 ニ、 r' ..,,_ ヽソ,   `v'⌒ヽ/⌒ヽ/       ,. ‐- .. _
       `ヽ、 { a`'   tij` _!                  /  __  `` ー- 、
         |ノゝi     ,_〈                , ィ/   ゝヽ ̄ヽ ー- '
         /   t   -‐ ,'"             _ / { {ヽ、_   ヽ' ノ_,.〉  
        /!   `>、 _/_ -ァー- 、_ ... -‐ '    ヽヽ、 `>、..ノ=┘
       /j >-‐ ' ´/ /   /    /   _ノ      \ `ー '!
   , -‐ 7´/{⌒|  / _/   j                  >‐'
  / / //| 〉‐f/ \'    !                ,  ' ´
 / ,' > .|/ レ   ゚ノ    |           ,.. -‐ '"
/  {  ヽ |  〉  /__  t     ,. -‐ ' ´
  |   ヽ| / /  '   `  ヽ、  /
  |   `!//           /


177 :金供春:2006/10/14(土) 12:55:47
留学してる人に聞いたけど 日本人は中国人に間違われて差別されるんだって。
チェコでは中国人が好き勝手やってるから地元の人に嫌われてるんだって。

日本人って言ったら差別はなくなるけど、毎日中国人に間違われて差別されるから
その留学生はチェコが大嫌いになったんだって。

中国人と日本人は区別がつかないからね
日本人も東洋人って事で差別は受けるんだって。

糞ガリアは東欧NO1の人種差別国だって。


178 :名無しさん@3周年:2006/10/14(土) 17:54:46
場所にもよるのかもしれんが、
ブルノあたりは、ベトナム人が幅をきかせているときいたが。

ヨーロッパで中国人と間違えられるのは、もうあきらめたほうがいい。


179 :名無しさん@3周年:2006/10/14(土) 22:50:41
コピペにマジレスしても無駄だよ。
釣りの一環なら仕方ないけど。

ちなみに最後の一行がハンガリースレに貼った時のままになってる。修正し忘れたんだな。

180 :名無しさん@3周年:2006/10/14(土) 23:09:22
アンチチェコがけっこういるんだべ
チェコでイヤな目に遭ったんじゃねぇか?

181 :名無しさん@3周年:2006/10/16(月) 08:50:34
粘着質にコピペしているのが一人いるだけだろ
いちいち反応するなよ。

182 :名無しさん@3周年:2006/10/19(木) 12:50:37
チェコに在した俺に言わせれば、
日本人であったために尊敬されたりしたことは一度もない。

チェコ人は日本製品は好きだが、
日本人は臭い黄色人種の一種でしかなく、
下手に金持ちぶってえらそうな態度をとると、さらに評価がる。
日本人に対してはレジの対応や、レストランの応対もかなりひどくなる。
日本語学習者とかは別だが、一般人の感情としてはこんなもんだ。

韓国や中国の評価はもっと低い。


183 :名無しさん@3周年:2006/10/19(木) 16:20:16
し つ こ い

184 :名無しさん@3周年:2006/10/24(火) 21:48:59
ピルスナー樽生が飲めるらしい・・・
http://www.city.takasaki.gunma.jp/kou-t/181015-6.pdf

185 :名無しさん@3周年:2006/11/01(水) 22:22:14
チェコ語の翻訳どこに行けばできる?


186 :名無しさん@3周年:2006/11/01(水) 23:04:46
http://www.youtube.com/watch?v=HONOUsy-mhQ
これ見て思ったけど結構発音簡単?てかポーランド語に似てるんあ

187 :名無しさん@3周年:2006/11/02(木) 01:53:25
>>186
単語は割とポーランド語に似ている。

188 :名無しさん@3周年:2006/12/14(木) 12:18:29
チェコで東亜人がチェコ語使うと、露骨に差別されるから気をつけたほうがいいよ。
喋るたびに毎回毎回日本人であることをアピールするのも面倒。
差別がいやなら、チェコではドイツ語や英語で通すのが楽だよ。

47 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)