2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

世界一優秀な文字ハングル

1 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/24(日) 08:13:41
最優秀民族朝鮮人が作り上げた優秀なハングルについて語ってください。

2 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/24(日) 09:08:38
朝鮮語すら不完全にしか記述できない欠陥文字。

3 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/24(日) 16:24:08
>>1
仮名文字の兄弟



4 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/24(日) 16:51:24
>>1
ハン板でやれ

5 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/24(日) 17:01:30
世界でも科学的な言語文字、 ハングル

各国ごとに多様な言語が使用されている。例えばアメリカでは英語、日本では日本語といったようにひとつの言語を使用している国
がある反面、オーストリアのようにドイツ語と英語の2言語を公用語として使っている国もある。
5千年の歴史をもつ韓国人がひとつの言語を使用してきたことは民族的同質性を保つのに重要な役割を果してきた。
また、世界的にも独創的なハングルの発明は韓国人の歴史の中でも大きな自慢の種である。韓国人の言語とハングルの足跡をたどってみよう。

韓国語の文化人類学的研究

現代の韓国語は首都圏で使用される標準語の他にも地域によっていろいろな方言がある。
大きくは行政区域上で分けられた各道ごとに方言があるが、言語が類似しているので意思疏通にはさほど困難はない。
文化人類学的研究によると、韓国語が属するグループ(language Group)に関しては言語学者たちの間で大きく分けてふたつの見解が存在している。
まず、アルタイ語族(Altaic language Group)説 - 韓国語、日本語、モンゴル語、チベット語、トルコ語などが属する『アルタイ語族』が存在するという見解。
次に、反アルタイ語族説 -韓国語、日本語、モンゴル語、チベット語、トルコ語をひとつの範疇にくくったアルタイ語族の存在を否定する。
韓国語は韓国語、日本語、モンゴル語と一緒に『東北アジア語族に属する』という見解だ。

6 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/24(日) 17:02:02
ハングルは世界遺産


訓民正音

訓民正音とは民衆に教える正しい音という意味であり、朝鮮王朝第4代の王である世宗が当時使用されていた漢字が韓国語と構造が異なる中国語表記による文字体系であったため、
多くの民衆たちが学んだり使ったりできない事実を残念に思い、世宗25年(西暦1443年)に韓国語の表記に適合した文字体系を完成させて「訓民正音」と命名した。
                             

訓民正音、すなわちハングルは28字からなる文字で、現在では4字が使用されず、24字だけ使われているが、

すべての音を完璧に表記できるだけでなく習いやすくまた使いやすい文字体系である。

文字体系自体も独創的かつ科学的だと認められており、その意義が大きいと言える。
この本は鄭麟趾、申叔舟、成三問、朴彭年、姜希顔など集賢殿の8人の学者が執筆したもので内容をよく見ると二つの部分からなっており、第1部は世宗が著わしたもので本の本文に該当する。
本文の内容は新しい文字を創製した目的を明言した訓民正音序文と新しい文字28字を初声11字に分け、順に例示して説明した後、これらを結合して韓国語を表記する方法で示した例句からなっている。
第2部は世宗の命令にしたがって若い学者たちが著わした本分に関する注釈である。
それは新しい文字の制作原理を説明した制字解、音節の初音を表記する子音17字を説明した初声解、母音11字を説明した終声解、
初声・中声・終声が結合して音節を表記する方法を説明した合字解、新しい文字として単語を表記した例を示した用字例の6章に分けられる。
ハングルのように一定の時期に特定の人がすでに存在している文字から直接に影響を受けないで独創的に新しい文字を作って一国家の公用文字として使用するようにしたのは世界的に類例がないことである。
されに新しい文字に関する解説を本にして出版したことは類例のない歴史的なことだった。
特にこの本で文字を作った原理と文字使用に対する説明に示される理論の整然さと厳正さについては世界の言語学者たちも非常に高く評価している。
訓民正音は国宝第70号に指定されており、1997年10月にユネスコ世界記録遺産に登録された。

7 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/24(日) 17:02:43
イギリスオックスフォード大学が世界 1位の文字としてハングルを認定した


言語研究学では世界最高であるイギリスオックスフォード大学の言語学大学で
1999年世界すべての文字を順位を付けて(合理性,科学性,独創性...などの基準で) 陳列しておいたがその 1位はハングルです.
例えば漢字は表意文字なのですべての字をすべて覚えなければならないがハングルは英語と同じく音標文字なので学びやすいです.
日本語は漢字を模倣した文字だから漢字なしに独自の文字遂行が難しくて
また, '平仮名' と 'カタカナ' 漢字がすべて分からなければなりません. 漢字は学びにくいです.
ひととき中国政府は隠密に学者たちをアメリカに派遣して漢字のアルファベット化を研究したことがあります.
それは漢字がとても難しいから文盲率が高くてそれが国家競争力弱化をもたらすと思ったからです.
韓国人たちはハングルにだけ言って書く完璧な言語を遂行することができます.

http://bbs.enjoykorea.jp/tbbs/read.php?board_id=thistory&nid=1697735&st=writer_id&sw=orzkare

8 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/24(日) 17:03:18
ハングルのおかげで韓国の中学生>>>>>>日本の研究機関研究員



日本の科学研究の専門機関である日本科学翰林院(NAST)でも読まないNature誌を、
韓国では中学生や高校生でさえも読む。この高概念科学誌の読書人口は日本の1,000倍以上いる。

ハングルの持つ視覚性と意味内容の厳密性を通じて韓国人は、
日本人の6倍以上の速度で左右の脳に文章の内容を入力していき、正確にそれを認識することができる。

例えば、韓国語版Nature誌では、「生成物の磁器」「電気」「光学」「機械的な」と表現されている単語を、
日本語版Nature誌では、「生成物の磁器(magnetic)」「電気(electric)」「光学(optical)」「機械的(mechanical)」と、英語を併記していた。

日本の学生たちは、英語なしには科学の勉強が不可能であり、
英語を理解していなければ自国語の文献すら正確に読むことができない。

9 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/24(日) 20:56:40
なにこのきもいスレ

10 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/24(日) 21:25:17
以後無視するように。別に新しいことを言ってるるわけでもないし、
ハングルは世界遺産だ、なんて疾っくに否定されてるのだから、
これ以上>1に餌を与えず、餓死させるしかない。

11 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/24(日) 21:55:45
朝鮮語は日本語、アイヌ語と同様、所属不明の言語で、日本語、アイヌ語
との関係も不明なままの言語というのが定説だな。

 モンゴル語はトルコ語と音韻対応のある単語がかなりあるが、日本語、
朝鮮語にはかすかにあるだけで同じグループにまとめられることは無い。


12 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/24(日) 22:09:09
>>5-8
われら朝鮮民族の愛国者様、すみませんが全文ハングルでもう一度書き込み直して
頂けませんか。

できないなら我が朝鮮総連はあなたをニセ朝鮮人と認定しますよ。

13 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/24(日) 22:56:17
>>8はだいたい、もともとの文章の日本語とハングルを置き換えたものだから
な。「日本科学翰林院」なのあるかよ。

14 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/24(日) 23:39:20
>>11
朝鮮語って、ヘブライ語じゃね?

15 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/25(月) 19:46:58
>>14 ヘブライ語って何?


16 :伊58 ◆AOfDTU.apk :2006/09/25(月) 23:52:31
>>8またか、朝鮮人の嘘のコピペを繰り返して悦に入るのはいい加減にしろ。
元のネタコピペするぞ

韓国の科学研究の専門機関である韓国科学翰林院(KAST)でも読まないNature誌を、
日本では中学生や高校生でさえも読む。この高概念科学誌の読書人口は韓国の1,000倍以上いる。

漢字の持つ視覚性と意味内容の厳密性を通じて日本人は、
韓国人の6倍以上の速度で左右の脳に文章の内容を入力していき、正確にそれを認識することができる。

例えば、日本語版Nature誌では、「生成物の磁器」「電気」「光学」「機械的な」と表現されている単語を、
韓国語版Nature誌では、「生成物の磁器(magnetic)」「電気(electric)」「光学(optical)」「機械的(mechanical)」と、英語を併記していた。

韓国の学生たちは、英語なしには科学の勉強が不可能であり、
英語を理解していなければ自国語の文献すら正確に読むことができない。
http://bbs.enjoykorea.jp/jaction/read.php?id=enjoyjapan_16&nid=1000887&work=list&st=&sw=&cp=1

17 :伊58 ◆AOfDTU.apk :2006/09/25(月) 23:53:50
http://j2k.naver.com/j2k_frame.php/japanese/www.hani.co.kr/section-005000000/2003/10/005000000200310081936394.html
韓国の民間調査機関・韓国教育開発院の調査によると、以下のような結果が出たという。

小学校6年生ていどの文章が読み書きできない=8.4%
やや複雑な文章の読み書きができない=16.2%
なんと全体の24.6%が統計上の文盲であると判明した!
わざわざ愚民用に文字を作ってあげた世宗もビツクリ!
これは李朝末期や日韓併合当時の話ではない!
あくまでも現代の話である。

http://www.geocities.co.jp/Playtown-Spade/3447/k-mon59.htm#10/10
しかし、これには、思い当たる節がないわけではない。
街で「この人、字が読めないのかな」と思う人にあうことが、たまにある。
案内表示が出てるのに「**はどっちだ」と聞かれて「そこに書いてありますよ」と教えても
「だからどっちだ?」と聞かれるのである。大抵はおばちゃんで、このパターンは何度か遭遇した。
要するに、案内板が読めないわけである。

これでは、ハングルだけの朝鮮語教育に欠陥があったとしか言いようがない。

18 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/25(月) 23:57:12
>>16
どうでもいいけど、「生成物の磁器」ってなに?英語なら、porcelain
だよ。magnetic じゃない。「焼成物の磁器」か、「生成物の磁気」だろ。

19 :伊58 ◆AOfDTU.apk :2006/09/27(水) 06:43:22
>>18
翻訳ミスですな、次にコピペするときは直しておきましょう。

20 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/27(水) 09:59:52
>>18 「焼成物の磁器」か、「生成物の磁気」だろ。

ハングルだけでは、こういう漢語が同音異義になって区別がつかんのだろ
うな。さらに固有語が無いために英語で説明を加えるという二重の手間が
かかることになる。漢字で書けばすむことなのだが。

 漢字を廃止した結果、その代役を英語に負わせるという、二重手間を
かけているだけのことだ。








21 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/27(水) 10:05:33
>>19 さらに韓英辞書がハングルと英語だけで書いてあるのなら、「焼成物
の磁器」か、「生成物の磁気」か、ますます混乱するだろうな。

 日本語で「セイセイブツのジキ」と書いてあるようなもので、意味不明。





22 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/27(水) 16:40:11
世界一優秀な文字ってLatin Alphabetだと思う。
今の時代に置いてLatin Alphabetを知らない奴は本物の馬鹿だと思う。

多分、第二は漢字だろうな。

23 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/27(水) 16:52:51
ハングルは廃止した方がいい文字

24 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/27(水) 20:34:37
朝鮮国の言葉は中国のものとは異なり、漢字漢文とは通じない。 ゆえに愚民たちは言いたいことがあっても書き表せずに終わることが多い。 私(世宗)はそれを哀れに思い、新たに28文字を制定した。 人々が簡単に習い使い、日々用いるように欲する。


訓民正音の序章にはこう書いてあるらしいですよ。

25 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/27(水) 21:01:32
1870年代
 おまぃら、こんな良いもの昔の王様に作ってもらっておきながら、なんで使わんの?
 読み書きなとしてまっとうな国にならんとオロシヤやらエゲレスに攻め取れるよ。
1880年代
 清国なんぞアテにならんさけ、さっさと自立せんにゃ。韃靼兵が怖いんけ?
 だったら清国の手出しが無からんよう日本がナシつけてちゃるきに。
1890年代
 農産物やら鉄鉱石やらあさら米やら博多とか下関とかに持ってきたらばなんぼでん
 買うちゃるし、もっていきやすいよう、八幡に鉄工所も作ったさけ近代化に鉄が
 要るなら優先して売っちゃるよ。
1910年代
 ほれ言わんこっちゃない、国づくり怠けるさけオロシャに攻め取られそうになるがや。
 ウチの伊藤君を貸しちゃるさけ国づくりせんね。一衣帯水だでよ、本腰いれて諺文も
 覚えて読み書きしれよ。

26 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/27(水) 22:30:53
現代世界の中で極めて重要な文字を挙げるなら、
ギリシア文字・ラテン文字・キリル文字・漢字の4つだろう。



ハングル?
ああ、朝鮮語の音韻を表記する文字として優れてるんじゃないの?w(ぷ

27 :26:2006/09/27(水) 22:35:28
もっともキリル文字は美しさという観点では微妙だな。
美の感覚なんて主観的なもんだけどさ。あとアラビア系文字も追加。

28 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/28(木) 00:46:28
現代世界でギリシア文字が重要?何の世界に生きてるの?
まさか数学や物理の「記号」で、なんて言うなよ?
キリル文字も、今となってはって感じだな。キリル文字は「近代」
世界までで終わったも同然だな。重要ならナウカつぶれないよ?

漢字は漢字でも繁体字な。

29 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/28(木) 01:18:09
漢字が極め重要? 日本が文明圏でトップグループにあるから重要っちゃあ重要、
特に、工業技術には最先端が多いし、科学、娯楽でも上位だから、最先端に追いつく
ためには日本語の読み書きと会話が必要だから、そこで日本語を書く漢字は必須だけれど、
日本語圏は人口も経済も文物も多いけれど、如何せん、地理的に偏っていているし、な。
中国語はどうだろう。人口はともかく、文化科学ではもはや立ち遅れているし、
偏りも日本語圏とどっこいどっこいだし。
キリル文字は東欧圏に偏ってはいても、経線が地球半周分のひろがりだし、科学、芸術では
まだ最先端の部門もあるから、漢字よりは、重要度が高いわな。
同じく回教圏を覆うアラビア文字は、近代文明に於いては中国語圏ばりに衰退しているけれど、
思想、政治、芸術、鉱産資源で重要な中心地・地域を抱えているから、極めて重要といわれる
資格はあるだろう。

30 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/28(木) 01:39:32
おまえらにこれだけは言っておく。
日本語は韓国語とその文字であるハングルに駆逐されて100年後には消滅してる。

31 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/28(木) 18:17:16
>>30 朝鮮語は近いうちに漢字復活が確実になるだろう。シナの植民地化するのが
ほぼ確実だからな。

 公用語にシナ語になるのも近いな。それで自国の情けない歴史をよく自覚できる
ようになる。


32 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/28(木) 18:38:36
>>21
なるっほど、たしかに仮名で両方即座に区別しろといわれても困るな、判別できん。
漢字が必須。

朝鮮も、漢字廃止するならその辺の対策もしたほうがいいのにな。
日本がなぜ、カタカナひらがなだけの言語体制にならなかったのかが、よくわかるな。

だから、ハングルだけの記述体制にするにはもっとハングルを増やすかしないとだめだな。
そうおもうと、日本よりも2倍以上視覚的、音声的判別のある中国人のIQは相当なはずなんだがなあ・・・本来なら。

33 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/28(木) 18:39:15
>>22

つヘブライ

34 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/28(木) 18:42:24
>>31
まあそれが本来のお姿w

35 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/28(木) 18:47:49
> 漢字を廃止した結果、その代役を英語に負わせるという、二重手間を
  かけているだけのことだ。




もし、英語と織り交ぜるとかなり優秀なものになるな。
さらにロシア語とも互換性も足せるとさらに。
もともとハングルには、ギリシャ文字、キリル文字ににせた横書き体系が存在していたらしいがそれは今は使われて無いんだろう?
ハングルは、アルファベットにもヘブル文字にも似てる究極の文字だと思うが、いかんせん使い方が悪い。(今の使い方は漢字抜きで使用してるようなものだから効率悪)


今の朝鮮人は馬鹿だねえw

36 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/28(木) 19:16:52
 紀元前3世紀に秦の王朝が中国を統一して、この時に、隷書という書体が発明されました。
この隷書は、篆書(てんしょ)までと違って、「人」と「人」との意志疎通を図るための文字です。
隷書の「隷」は奴隷の「隷」と書くように、「奴隷でも書ける」「奴隷が分かる」という意味を持ち、
それまでの権威のある文字に対して実用の文字という意味を持っています。



あれ、これどこかで似たような・・・・

37 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/28(木) 20:14:58
>>36 始皇帝が前3世紀にやったことを世宗は15世紀になってやったと
いうことだな。1800年遅れていることになる。

 日本の仮名文字と比べても700年ほど遅れている。



38 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/28(木) 21:12:12
昔の朝鮮人エリートたちは自国語を「諺文(おんもん)」と言って軽蔑していたんだよ。
ハングルを朝鮮半島に普及させたのは日本人。
昔の朝鮮は中国マンセーだから、古い文献が残っていない。だから、万葉集の時代、朝鮮と文化の比較を
したくとも出来ないんだ。
古くから交流のある国なのに、独自の文化や伝統を創造する努力を怠ってしまったんだね。
それに比べると、日本は島国。独自の文化を創ってしまったわけだ。どうして源氏物語を日本人が大切に
思うかというと、シェークスピアより、なんと500年も前の「小説」だから。さらに、その時代、外国で女性作家
なんぞが存在しない時代、女性によって書かれた作品だから。さらにさらに、日本にはもう一人、枕の草子を
かいた女流作家がいたわけだ。同時代に二人の女流作家がいたということは、しっかりした基盤を感じさせる。
我々日本の先祖たちはかなりいい線いっていたということだ。彼女たちのような女流作家が、朝鮮半島にも
出現するといいね。やはり、ハングルだけでは使いにくいから、漢字をまぜるとか、日本語を公用語として
取り入れるなどすると、日本の文化を吸収できると思うんだけれど。

39 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/28(木) 23:03:47
>>38 日本人は仮名を発明する前から漢字だけで万葉仮名を作り、万葉集
という日本文学を開花させていた。それ以前には口承で和歌を詠んでいた
だろう。

 朝鮮人は日本語を学ぶ必要は無く、永久にハングルだけでやっていれば
いいことだ。





40 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/29(金) 01:40:55
>>38


しかも変態性癖物語りだしな。
あのじだいに腐女子な作家がいたことはすごいとおもう。

41 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/29(金) 10:05:33
>>39
それは尻の穴の狭い意見(笑

日本人も国というと津軽とか薩摩なんて時代もあったわけだ。
1000年ぐらい先、昔は日本と朝鮮半島は別々の国だったんだねー、なんていっているかもな。

>>40
変態性癖物語ってのはちょっとかあいそなんじゃ?

42 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/29(金) 13:53:29
>>41 1000年先なら世界が一つになっていて人類共通語を話しているだろう。

 日韓などというケツの穴の小さい話ではなくなる。


43 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/29(金) 14:03:07
>>41 そう言えば100年ほど前までは朝鮮はシナの一部で独立国では
なかったな。公用語もシナ語だったのだろう。



44 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/30(土) 00:41:59
>>43
百年はおろか、2000年前からそうでしたよ

45 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/30(土) 00:43:27
>>41

なら、ホスト部氏物語ということで・・・・


46 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/30(土) 13:11:59
10年ぐらい先、昔はシナと朝鮮は別々の国だったんだねー、なんていっているかもな。


47 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/30(土) 21:23:30
日本は朝鮮に義務教育を導入して、ハングルを普及させて世宗の理想を実現して
やったのだが、朝鮮人は逆にハングルを弾圧したとか言っているようだな。


48 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/01(日) 01:04:07
↑こういうのってよく聞くけど、ソースを知らない。知ってる人居たら教えて。

49 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/01(日) 02:02:15
スレ一覧の上のほうがハングルスレだらけでキモいw


50 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/01(日) 11:48:22
朝鮮文字はパスパ文字を参考にしたことは明らかですが、
それをひた隠しにする韓国政府検閲の書籍のせいで
ほんとに全くのオリジナルだと信じこんでいる南朝鮮人

51 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/01(日) 12:41:11
>>48
日本が朝鮮半島を50年ぐらい支配していのは知っているよね。
その50年の間に学校を作り鉄道を作りビルを建てて朝鮮の近代化をしたのは間違いなく日本の血税なんだよ。
教育も普及させたのは日本。
だが、莫大な投資をしたが敗戦で領土を奪われ大損をして日本の血税で発展した朝鮮半島はアジア有数の経済国に発展した。
南側だけかもしれないが。
アジアにはいまだ飢えた貧困国がたくさんあるからね。

52 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/01(日) 14:18:52
>>51
そういう話題はよく聞くけれど、確かなソースってどこにあるのかな、と。
もしかしてこっちが捏造だったら朝鮮人とタイタイか、と思うと夜も眠れません。

53 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/01(日) 14:24:40
>>52
つーか、日本が挑戦を植民地にしていなかったとでも?

54 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/01(日) 15:43:06
>>51 日本が朝鮮を統治していたのは35年間で、台湾が50年間だった。

15年の差で、反日と親日がこれほど異なるとは思えず、民度の差だろう。


55 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/01(日) 15:51:54
>>朝鮮初の新聞は福沢諭吉の援助でハングルの活字まで日本で作った漢城
日報とかいうもので、それまでは朝鮮でハングルが大々的に使われたことは
なかったのだろう。



56 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/01(日) 16:58:26
>>46
それどころか、昔はシナを朝鮮が支配してたと(ry

>>54
それはあるね。
むしろ、北朝鮮はあそこまで共産化した背景には北側朝鮮情勢は常に不安定だったと考えるべき。
それに韓国のあの中国より異常な反日は可燃民族性に加え
日本が大東亜戦争を行った事が一番の要因で、朝鮮人が
「日本人が過去の戦争で無駄に朝鮮人を死なせ、国を分断させたということを反省汁」というのは、まったくの正論。
日本人にとっても今まで自分で築いてきた朝鮮という共栄圏を自分で壊すことになり、満蒙も守れず日本人は軍人も民間人も無駄死にしてしまった・・・。
>>52
常に背景には帝国主義ロシアと欧米の影がついてる時代。
こう考えればいい、「日本人のおかげでハングルが普及した」ということではなく
「日本が朝鮮獲得必須のためインフラ化したから、ハングルが普及した」と。
それと、当時の朝鮮はあきらかに近代化を受け入れてたので「ニッテイ植民地支配が」などというのは詭弁。
それに、ハングルは仮名文字なので世宗の理想はすでに実現してるし「日帝がハングルを弾圧したニダ!」というのは、単なる反日教育にすぎない。

第2次大戦の朝鮮は正しい考えを持っていたが、そんな国が今のような状態にあるのはロシアが崩壊したり
日本が戦争という誤った道に突き進んだのと同じことだろう。

57 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/01(日) 17:00:58
補正:
>日本人は軍人も民間人も無駄死にしてしまった・・・。
              ↓
>日本は軍人も民間人も結局無駄死にしてしまった・・・。


58 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/01(日) 17:17:47
>>56 「日本人が過去の戦争で無駄に朝鮮人を死なせ、国を分断させたという
ことを反省汁」というのは、まったくの正論。

・・・朝鮮分割は米ソの朝鮮進駐から始まり、朝鮮戦争は金日成の南侵攻
が原因で起こったことで共に敗戦国日本とは関係のないことだ。

 遠因にはなったかも知れないが、直接の責任は日本には無い。遠因を
言うのなら、いくらでも過去に遡って行くだろう。現に朝鮮は秀吉の朝鮮
征伐のことまで持出して来る。

 朝鮮戦争の責任は第一に北鮮、次に米ソシナが負うべきことだ。




59 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/01(日) 23:33:38
>>56 「金日成が過去の戦争で無駄に朝鮮人を死なせ、国を分断させたという
ことを反省汁」というのは、まったくの正論。

>>56 「金正日が過去の独裁で無駄に朝鮮人を餓死させ、国を疲弊させたと
いうことを反省汁」というのも、まったくの正論。





60 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/01(日) 23:41:13
たしかにはんぐるはごうりてきでまなびやすい。
しかし、かんじごが70ぱーせんといじょうしめるげんごでそのようなことをするとかんじのいみがわからなくなる。
にほんごをひらがなおんりーでかいているのとおなじである。
かんじきょういくをかんぜんにすてたきたちょうせんはほんもののあほである。

あー読みにくいったらありゃしない。漢字使わなあかんな。

61 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/01(日) 23:45:53
>>56
>「日本人が過去の戦争で無駄に朝鮮人を死なせ、国を分断させたということを反省汁」というのは、まったくの正論。

朝鮮半島史上、もっとも数多くの朝鮮人を殺害した外国の軍隊は
朝鮮戦争時の中国軍。
その正論とやらを主張すべき相手は、宗主国様だぞ!w

62 :52:2006/10/02(月) 01:09:16
まあいいや。とりあえず「ハングルは日帝が普及させた」というのは
信憑性のある情報なのですね?
とりあえず安心して寝ることにします。

63 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/02(月) 04:12:14
自力で独立したことなんかないくクセに、分断だのの責任追及できるのかよ?


64 :伊58 ◆AOfDTU.apk :2006/10/02(月) 23:13:50
>>62
 『訓民正音』という書物が発見されるまで、ハングルがどのようにして作られたのかということに関して、
実にさまざまな仮説が立てられた。

 ある学者は漢字を基にして作ったのではないかと主張した。
例えば、「r・l」を表す字母(上の字母一覧表を参照)は、漢字の「乙」から作り、「m」を表す字母は
漢字の「口」から作ったのではないか、という仮説である。「乙」は朝鮮語で「ul(ウル)」と発音する。
ここから「r・l」を表す字母を作り出したというのである。
またある学者は、元の時代にモンゴル語を表記するのに作られたパスパ文字を基にしたのではないかと言った。
パスパ文字の字母の一部が、ハングルと形が似ているからである。
さらには、世宗が部屋にいてあれこれ思索を巡らしているときに、ふと見た障子の「さん」からパッとひらめいてハングルを作った、
などという冗談まで飛び出すほどで、実に諸説紛々としていた。
 これらの仮説は、1940年に慶尚北道のある民家で『訓民正音』の原本が発見されたことで、一挙に解決を見た。
この原本は『訓民正音解例本』と呼ばれているが、ここには漢文で製字原理から作った学者の名前まで、
こと細かに解説されていたのである。

『解例本』の発見はまさに世紀的な発見ともいうべきものであるが、この本は意外な形で発見された。
昔の東洋の書籍は1枚の紙を2つ折りにし、それを袋とじにする形で作られているが、その袋とじの裏に印刷されていたのである。
当時、朝鮮では紙が貴重品だったらしく、紙の節約のために一度刷られた本をばらして、
裏面に印刷をしなおして、新しい本を作ることが少なくなかった。
『訓民正音』はそのようなリサイクル本の裏面に潜んでいたのである。
右の図版がそれであるが、「表面」が裏にうっすらと写っているのが見てとれる。

リサイクル本を作った人も、まさかそれが後の国宝になる書物だとは、思いもしなかっただろう。
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/bibimbab/siru/siru05.html

ハングルは、廃れた文字だったようですね。
昔、朝鮮王を非難する文章が、ハングルで書かれてから弾圧されたとのことです。


65 :伊58 ◆AOfDTU.apk :2006/10/02(月) 23:42:54
>>63
> 自力で独立したことなんかないくクセに、分断だのの責任追及できるのかよ?

自力で出来なかったことを棚に上げて、他人を非難するのが特定アジア(韓国北朝鮮中国)の
標準設定です。

東南アジアの諸国は、独立戦争を行い独立した経験を持ちますが(独立国であったタイ国除く)
韓国北朝鮮にはそれがありません。
韓国・北朝鮮が、主張しているのは誇張された歴史です。

なにより、サンフランシスコ講和条約に韓国北朝鮮の名前が無いというのは、そういうことなのです。
評価すべき働きが出来なかったから、講和条約に署名を出来ませんでした。


66 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/03(火) 00:16:48
そのページに画像があったので直リン乗せて置く・・・。
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/bibimbab/siru/kunmin.jpg

>日本で日本の文字を「かな(仮名)」といい、漢字を「まな(真名)」と呼んだこととよく似ている

しかし、こういうカナマナという従来の現地語を新しく漢字当てはめると言う
やり方は朝鮮から学んだ物だそうだ。
朝鮮ではもう遥か前になくなってしまったようだが・・・・
>>62
信憑性というか、必然的に発生すべく起こった現象と言える。
経済や民衆統括、教育といわゆる「国家」として必要な枠組みが崩壊していた朝鮮を
日本が近代的に整備したのだから当然ハングルが普及しないわけが無い。

67 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/03(火) 00:18:23
>>61
>朝鮮半島史上、もっとも数多くの朝鮮人を殺害した外国の軍隊は朝鮮戦争時の中国軍。
 その正論とやらを主張すべき相手は、宗主国様だぞ!w


あの時代、もはや宗主ではないし中国人も変わった。
なぜ日本は朝鮮と満州を守れなかったのかな?

68 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/03(火) 00:37:49
朝鮮人を人口が減るくらいバンバン徴兵して、
満鮮防衛の楯にすればよかったのかね?

69 :伊58 ◆AOfDTU.apk :2006/10/03(火) 06:36:40
>>66
> 信憑性というか、必然的に発生すべく起こった現象と言える。
> 経済や民衆統括、教育といわゆる「国家」として必要な枠組みが崩壊していた朝鮮を
> 日本が近代的に整備したのだから当然ハングルが普及しないわけが無い。

必然ではありません。
欧州の列強の植民地では、原住民を労働力としか見なさず
その土地にあった教育システムをぶち壊しています。

東南アジアの小乗仏教の普及しているところは、若い頃1年間僧侶となる風習がありますが、その1年は言語教育を受ける期間でもありました。
ところが、植民地にする場合、折角の労働力を遊ばせることになるのでこうしたシステムを破壊し、識字率が、低下したとのことです。

日本の場合、植民地ではなく併合であったため、朝鮮民族を日本人並みに引き上げるように努力しました。
大変な金額を投入して普通教育を行ったので、独立後の発展が可能だったのです。

植民地というのは、本来こんなものなんです。

強制労働により象牙やゴムを採集し、不平分子は有無を言わさず虐殺。
コンゴ軍は弾丸を節約するために一発必殺のポリシーを立て、
その証拠として死体の右手を切断して持ち帰るのを常としていました
(帳尻あわせ、または罰として、生きた人間の右手を切断することも行われていました)。
http://meinesache.up.seesaa.net/image/Victims.jpg

70 :sage:2006/10/08(日) 22:14:19
マナカナ(;´Д`)ハァハァ 

あ、ここ東亜+じゃなくて言語板だった ≡;゚д゚)

71 :留学生:2006/10/11(水) 20:33:03
韓国語の昔の28字のときに使われていた文字を、1つ残らず全部教えてください!
よろしくお願いします。

72 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/12(木) 15:08:37
第二次大戦のときに、アメリカでは日本語学習者が増えたっていうけど、
日本では敵の国の言葉に関心を持つのはけしからん、という話になったらしい。
それだから負けたわけではないと思うので、朝鮮と険悪な雰囲気の今、ハングルを学ぶべきか、
とは思うのだが、ジョンイルのしゃべっていることばなんぞに時間を割くのはばからしいとしか思えない。

みんなよくこういうダサダサな言葉を学ぶ気になるね。音感も悪いし…
伝統的な文学作品もない、科学技術は英語で十分だし。
会話?くらいかねえ。でもむこうの人と意思疎通しても得るものはなにもなさそうだし…

73 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/13(金) 18:52:58
In the 15th century, Sejong's scholar team created hangeul, and found a phoneme system in Korean language, which is written in ''Hunmin Jeongeum Haerye'' (1446).
The system is composed of phonemes specified as sets of binary distinctive features, and the same system is found in universal speech sounds.

74 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/13(金) 22:21:29
>>72
将軍様御用達のイリュージョニスト、プリンセス・テンコーの証言によれば、
将軍様はかなり日本語が達者である(!!)とのことだ。
第二次大戦中のように敵性語を忌避していては、それこそ「殷鑑遠からず」、
朝鮮の戦略力にかなわなくなる時が必ず来る。
いや、もう来ているのかもしれない。
孫子の言葉「彼を知り己を知れば百戦殆からず」を決して忘れるべきではない。
まずは、虚心坦懐に敵国語と向き合ってみることが必要だ。

다릅니까?

75 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/14(土) 02:08:47

【韓国】 ハングルが中国の文字になる所だった?世界公用語にという議論も[10/09]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1160745619/

【韓国】 ハングルが中国の文字になる所だった?世界公用語にという議論も★2[10/09]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1160753276/


妄想炸裂中wwwwwwwwwwwwwwwwwwwww




76 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/14(土) 02:45:19
>>71
google "訓民正音"

77 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/14(土) 02:59:59
>>72 Words of love represent Korean language. The Hansik boom proves that.
Love stories from Korea will overwhelm also Hollywood soon.

78 :PILER26:2006/10/15(日) 17:46:10
ハングルは世界では韓国語のそれとして多くの出版物が出ている。
それに対し朝鮮語はあまりない。
ただ、将来的に見ればそれが正しいと思う。
なぜなら死語に近い言語は自然淘汰せざるを得ないから。

79 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/17(火) 12:31:08
中期朝鮮語
灰 j@i´,骨 sbie´,胸 ga-s@m´,
満 g@-d@g-h@-(da´),寝 nu-ve´-'is-(da),
小 jieg`-(da´),暖 dev`-(da´),
落 bde-re´-di´-(da´),浮 bdy´-(da),
引 gyz-(da´),避 bj@i-(da´),地 sda´,種 bsi´,

80 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/17(火) 14:15:42
>>79
豚やサルの鳴き声を書き留めておこうとするのに近そう(笑
万葉仮名で表記できないの?


81 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/17(火) 23:41:00
どう見ても無理だろ
常識的に考えて…

82 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/18(水) 14:27:36
ハングルってガキのころに遊びで作った秘密文字ていどのレベルだろ
とても実社会で使える代物ではない

83 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/18(水) 15:29:51
英語どころか、日本語の音韻さえ、すべて記述することのかなわない文字。

84 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/18(水) 18:41:42
韓語を表記するのにハングルほど優れた文字はない。
日本語を表記できる必要はない。
韓語の音節構造は中国語のそれに近いぐらい複雑なので、漢字を加工して漢語の文字を作ることは難しい。
しかし、一般にヨーロッパ語の音節構造よりは単純なので、横 1 列に書く音素文字では読みづらい。
結局、ハングルかアルファングルのようなものしか選択肢はない。

85 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/18(水) 18:56:24
現在普通に使われているハングルの書体は、韓語をよく知らない日本人が作ったものなので、視認性が低い。
最も優れた書体はタイプライター体だ。
これは音節全体の高さを揃えないので、母音字の大きさが一定で、たいへん読みやすい。
いまは標題などにしか見られないが、もっと広めるべきだ。

86 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/18(水) 19:22:02
韓国人が民族文字として誇りにしてるハングル文字を捨てろとは言わんが
客観的に見て韓国語ならローマ字表記が一番読み書きしやすいだろう

87 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/18(水) 20:39:47
>>84 × 漢字を加工して漢語の → ○ 漢字を加工して韓語の

>>86 しにくいよ。どのローマ字表記法も読みづらい。

88 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/18(水) 20:53:17
韓語で日本の万葉仮名のようなものが使えない理由は、下のページにうまくまとめられている。
http://homepage1.nifty.com/forty-sixer/manyougana.htm

ハングルのタイプライター体は、それを図案化したものが、『冬のソナタ』の原題「겨울 연가」の表記に使われていたので、記憶にある人も多いだろう。
http://image.www.rakuten.co.jp/softya/img10291155875.jpeg

89 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/18(水) 22:51:10
>>87
音韻が複雑だからってのは言い訳だろ。
朝鮮支配層の中国語崇拝の結果、朝鮮語表記法の確立が遅れたと見るのが妥当。
朝鮮語より複雑なサンスクリット語が漢字音訳できて朝鮮語ができないなんてことはない。

90 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/18(水) 23:00:48
>>89
日本の場合は、平安時代以降の中国からの離脱意識があったのと、その時代
に漢籍の読み書きがしっかりできるような人たちが、かなり本気で日本語を
書くことをやった、ってのが面白いよな。平安時代も実際には漢詩を詠むこ
とのほうが、ずっと尊重されていたんだけれど、わきで、和歌作ってみたり
あるいは、かなり当時の貴族の間のポルノ小説としてかかれたとはいっても
源氏物語はそれなりにすごい。
土佐日記とかが、あーゆー形で登場したのも面白い。
で、結局、朝鮮半島では、こういう人々が出てこなかったってことだろうな。
吏読で、がんがん文学が生まれたなら、それはそれで定着しただろうと
思うんだが。

91 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/19(木) 00:40:24
>>89
> 朝鮮支配層の中国語崇拝の結果、朝鮮語表記法の確立が遅れたと見るのが妥当。
つまり必要がなかったということ。

> 朝鮮語より複雑なサンスクリット語が漢字音訳できて朝鮮語ができないなんてことはない。
できなくはないが、「真仮名」では役に立たない。朝鮮語には早くから漢字語が相当数含まれていて、見分けがつかなくなる。
万葉集の歌に、漢語は基本的に含まれていない。その前提がなければ万葉仮名は生まれなかっただろう。
また、漢字音訳したサンスクリットを読むのは印度人ではなく中国人だが、漢字音訳した朝鮮語を読むのは朝鮮人であって中国人ではない。
そんな面倒なことをするくらいなら中国語で読み書きする。

92 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/19(木) 02:38:57
>>91
必要なかったら世宗はハングル作らないだろ。


93 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/19(木) 03:06:09
>>92 必要に「なった」から作ったのだ。
儒教を国是としたため、知識層が読まなければならない漢籍が格段に増えた。
従来の直接教授法だけではマスターしきれない。ハングルは漢籍の解説のために作られたと考えられる。
実際に、あらゆる漢籍の諺解本が、官版で出されている。

94 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/19(木) 03:49:30
>>91
漢字語がたくさん混じってると「真仮名」では役に立たないかな?

万葉仮名天゛現代語遠書久須礼州止゛

http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1038200049/

95 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/19(木) 04:45:20
>>94 ものすごく読みにくい。それに、われわれには、平仮名か片仮名に翻字してみるという方法があるが、真仮名しかなかった時代ならそれは当然できない。
やっぱり使いものにはならないだろう。

96 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/19(木) 04:56:38
>>95
那礼礼婆以外登読美也寸以与、大士田事無。
翻字那無可必要奈以値。

97 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/19(木) 04:57:34
以外→意外

98 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/19(木) 10:59:36
>>96 我不馴。不如素直書於漢文。

99 :66:2006/10/19(木) 11:13:45
>>69

アワワワ・・・・
植民地をナメてました。
朝鮮の「日本が植民地支配したニダ!」という主張は、本当に植民地にあった国に大変失礼ですね。
>>90
アミニズムの文化、サブカルが普及したか否かって事ですか?
サブカルじゃないですが、歌舞伎や浮世絵は現在の映画や劇、漫画アニメに当てはまりますね。
そういった意味では、日本は国家として発展できた何かがあるのかもしれません。

>>91
>つまり必要がなかったということ。

吏読字体漢字当て字ですもんね(・∀・)
世宗登場までハングルを当てて吏読してませんしね。
それと、万葉集って朝鮮語解読できるみたいな本がありませんでしたっけ?

それから、ものすごい仮説妄想しますが実はハングルは平安時代前に
朝鮮が短期間日本を支配した時期があって、そのときに朝鮮日本共用語を新たに作る必要があり
考案されたものなんじゃないでしょうか?(日本帝国が短期間支配したようにね)
共通語を作る理由としては、中国からの完全独立です。
少数革命は連中のしたことですので、根付くことも無く終わりました。

100 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/19(木) 16:11:13
>>100げと

101 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/19(木) 17:32:17
ハングルは朝鮮語を表記する以外には使えない。

カタカナと同程度か、それ以上に外国語(人名、地名)などの表記には向かない。
子音で終わる音節を表記することができないため、もともとの言語にはない母音を加えて表記しなければならない。


102 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/20(金) 02:17:09
>>98
日本語与利漢文我得意那野?
変名人陀値。日本語苦手名野?


103 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/20(金) 02:40:03
>>102 2 行だから問題が起こらない。その調子で延々とやられるよりは漢文の方がまし。
万葉仮名スレには行く気がしない。

104 :66:2006/10/20(金) 14:36:24
ハングルって、漢字混じりの本来の使い方だと
どんな感じになるの?

漢文にふりがな振ってるようなもんか??

105 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/20(金) 14:54:54
漢語を引用しては、それをハングル文で注釈する様式。漢字ハングル交じりというのは基本的にはなかった。

106 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/21(土) 19:29:31
>>105
つ諺吐

107 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/22(日) 11:56:19
>>106 全然なかったわけではない。語学書などには漢字ハングル交じり文もちらほら見られる。
しかし、やはり特異なスタイルというべきだ。

108 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/23(月) 21:56:42
>>1
実用に適さず滅んだパスパ文字パクっといて世界一優秀な文字とは笑わせる
http://www.aichi-pu.ac.jp/for/museum/pdf/pasupa-hyou.pdf

109 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/24(火) 02:13:24
あまり似てないに 1 票。

110 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/26(木) 02:37:59
似てない似てないというほど似てなくもない。

111 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/26(木) 05:12:58
オンモンのすぐれた実用性はみとめるが、
実用的であることと、優劣は関係ない。

日本でも戦後「ローマ字運動」とかあったけど、
ブッつぶれてよかった。

112 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/26(木) 09:37:39
コンピュータに関しては実用的とは思えない。

113 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/26(木) 10:02:21
切継をするとすげー似てくるよ。
母音に相当する部分を字の右もしくは下に付加することや、その母音の字形の対応の
仕方なんかまるで同じだ。

114 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/26(木) 10:41:10
>>99
朝鮮が短期間日本を支配した時期ねぇ……
どちからというと、日本が上位での接触で、
倭五王にしても、神功女帝の新羅征伐にしても、支配されているのは朝鮮方だし、
白村江では日本は敗退し筑紫に水城をこさえて防戦の準備をしたけれど結局新羅は
攻めてくることなかった。一時期、百済の王統が日本で預かってる王族にしかなかった
ことはあったけれどもともと百済は属国だから人質として正嫡を取っていたわけだし。
平安時代になら刀伊の来寇と渤海の朝貢があったけれど、前者は藤原隆家らが撃退、
後者は国書の名宣り・呼びかけが「武藝啓〜伏惟大王天朝受命」とあるように、あから
さまに下手だ。格の近いものなら、「王」とか「皇帝」とか「天子」とか名宣りに
あるはずだが、武藝(当時の渤海王、大武藝)と氏姓からして省き「啓」という謙譲だし
大王天朝と日本を最に敬っている。「大王」については白村江当時の称号で今は「天皇」
だと日本側が言うと次の国書では詫びて訂正している。
どうあがいたっちゃ、「支配」なんかしていないだろう。
大体、日本が奈良時代平安時代の頃は新羅・高麗で、唐、宋の属藩だろ、新しく大きな
征服地を得たら真っ先に本国たる唐や宋や報告するだろうし記録好きの漢人なら属藩が
広がる=自国の支配域が広がる=皇帝の威光が大きくなる事態なら必ず記録する。
それが無いもんなぁ。

115 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/26(木) 15:11:38
>>113 それは当たり前だ。元は漢字の構成要素の並べ方なのだから。

116 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/26(木) 15:58:33
いまさら何言ってんだ
ハングルがパスパ文字を手本に作られたのは定説だろ

117 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/26(木) 16:41:50
根拠の乏しい俗説。

118 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/26(木) 18:39:54
>>115
パスパ文字の配列の仕方はインド系では?

119 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/26(木) 19:14:15
ウリの気に入らない説は全部俗説ニダ!かんしゃく起こる!!!

120 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/26(木) 21:41:08
ハングルも系統的にはインド系文字

121 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/26(木) 21:43:45
どのあたりがだよ?

佐賀県

122 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/31(火) 21:20:49
発声するときの舌・喉の位置を参考にして字形を定めた、というのは、元朝公用文字のもとになった
チベット文字をラマ僧トンミサンボダが定めた際、スロンツェンガンポ王が公布の時に添えた祝辞にも
書かれているんだよね。
インドのヴァルダナ王朝期、グプタ文字系の書体(お寺で使う梵字に似ている)からナーガリー書体への
移行期で、この時代にも、古ナーガリー書体(基線が繋がっていない)の推進の理由として、
発声の際の口器に倣って字形を整えたとあるので、インド系の文字では、「発声の口にの構えに合わせた」
というのが字形を整えるときの合言葉のようなものなんだよ。


123 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/11/07(火) 13:45:59
■【韓国】日本語・英語・中国語 歴史を調べてみたら世界言語の始終地はすべて"韓国"だった(韓国ニュース)

英語を初めとする全世界語は事実上、韓国語から始まったことが明ら
かだ。現在、西洋の言語学界では英語の語源をギリシャ・ラテン語を越
えてインド・ヨーロッパ起源語まで推定しているのに、その状態でこれ以
上進展がない状態にある。だが、もっと遡れば英語の最終語源は必ずや
韓国語に至ることになる。英語の最終語源は韓国語であり、韓国語は全
世界語の母胎である。
ttp://members.at.infoseek.co.jp/koreawatcher/docs/body33.htm
ttp://live14.2ch.net/test/read.cgi/liveplus/1144390213/



124 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/11/07(火) 19:38:39
>>122 本当かどうか知らないが、字形を見たところ、発音器官の形には似ていない。なにぶん元が梵字だからね。似せたつもりだけはあったのかもしれないが。

125 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/11/08(水) 03:26:49
>>122
なんと、ハングルは字形のみならず決めゼリフまでパクリなのか!

126 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/11/10(金) 08:36:17
>>123
それはない

127 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/11/10(金) 12:58:40
>>122
>元朝公用文字のもとになった
>チベット文字をラマ僧トンミサンボダが定めた際、スロンツェンガンポ王が公布の時に添えた祝辞にも
>書かれているんだよね。
元朝公用文字はパスパ文字だろ? と一瞬混乱した。
要するにパスパ文字のもとになったチベット文字ということだな。
発声器官を参考に文字をつくったというキャッチフレーズは、
こういう風に受け継がれてきたわけか。

インドの古ナーガリー書体
 ↓
チベット文字(トンミサンボータ創製)
 ↓
パスパ文字(パスパ創製)
 ↓
ハングル文字(世宗王創製)

128 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/11/11(土) 01:10:02
在日がついに本音を漏らしましたw

291 名前:名無し象は鼻がウナギだ![sage] 投稿日:2006/11/02(木) 02:07:02
> 現に在日三世、四世のほとんどは朝鮮語を忘れて
> 朝鮮学校や民族学級等で学び直しているんじゃないか。
20 世紀の朝鮮語に、7 世紀の中国語のような価値がもしあったなら、在日・帰化者たちは集まって暮らし、I 世の言葉を忘れぬように努めただろう。


129 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/11/14(火) 02:54:07
韓流

130 :<丶`∀´>:2006/12/09(土) 18:27:14
>山野車輪の漫画『嫌韓流』で「朝鮮語は全部ハングルで書くので同音語を区別できない」という意見があり、
>例として「相関」、「壮観」、「創刊」、「送還」、「総監」を挙げているが、
>これらは日本語で同音語になる例であって、日本語で「そうかん」になるのに対し、
>朝鮮語では以下のように区別する。

>「相關」sang-gwan,「壮觀」jang-gwan,「創刊」chang-gan,「送還」song-hwan,「總監」chong-gam

つまり、日本語は大欠陥言語であるニダ

131 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/12/28(木) 16:59:47
【韓国】「外国人に韓国男性は変態だと思われる」女性部の売買春予防キャンペーン、海外メディアも報道[12/28]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1167267369/

132 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/12/29(金) 06:46:01
ハングルではない。朝鮮語だ。


133 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/12/30(土) 11:23:45
口訣と郷歌で書いてあった方が読める様な気がしてきたw

134 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/12/31(日) 07:45:42
>>132
もう少し日本語を学習しなさい。

135 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/12/31(日) 12:27:15
>>134
お前モナーw

この場合「スレタイ嫁」が正しい反応


136 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/12/31(日) 21:52:52
「漢字発明は韓国人」 「荒唐無稽」と中国憤激

人民日報、「漢字発明は韓国人」説に憤激
「お笑い!韓国人が漢字を発明しただって?」こんなタイトルの記事が中国・人民日報社のウェブサイトに掲載された。
この記事では「漢字を韓国人の発明として世界遺産に申請すべし」という進言がある、という話などを紹介。
極めつけは「孔子は韓国人」説。この荒唐無稽ともいえる主張に、中韓のネット上では激論が繰り広げられている。
この「ゴーマン主張」が日本の週刊誌やテレビでも報じられ、日本でも失笑の声が上がっている。

この記事が掲載されたのは、2006年10月25日。それによると、騒動の発端は漢字を研究するウェブサイトに、
韓国人が投稿した英語の文章だ。この文章はまず、囲碁、サッカー、サムスン電子の製品などで韓国が優れていると述べた上で、
「13億人口を持つ民族が8千万人の人口に負けたのは、韓国人はあらゆる分野において中国人より優れているからだ」としている。

えー?「孔子は韓国人」
さらに、「漢字も韓国人が作ったもの」と主張。例えば、伝説によれば、音楽と文字を発明した「伏羲」は
優れた弓術で有名な「東夷国」(現在の中国山東省)の出身だが、韓国はアーチェリーが強いから漢字を作ったのも韓国人だ、
など4つを根拠として挙げている。加えて、「未確認」と断りながらも、
ソウル大学の教授が「堂々と漢字を復活させ、国連に漢字を世界文化遺産にするよう申請せよと政府に提言した」という話も伝えている。
ttp://news.livedoor.com/webapp/journal/cid__2751607/detail


52 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)