2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

古文における詠嘆「けり」の英訳って!?

1 :がく:2007/01/06(土) 01:58:24
古文で出てくる詠嘆をあらわす助動詞「けり」について質問です。
しみじみとした詠嘆表現を表す場合は英訳するとどんな風
になるのでしょう?

例えばこんな状況。駅ですごく美人な子を見かけた。

「美人なりけり」・・・しみじみと「ああ、あの娘は美人だなあ」
と言いだいとき、何か良い英訳の仕方はないか。


ちなみに、感嘆を表す方向で英訳すると
What a beautiful girl ~~ になると思うんです。

しみじみと詠嘆したい時に使える良い英語表現方法
はないものでしょうか?難しい質問だとは思いますが、
詳しい方がおられたらお教えください。よろしくお願いします。

2 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/06(土) 02:03:05
古文を現代文に訳しちゃイヤン

3 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/06(土) 02:26:44
I appreciate 〜 でいいんじゃね?
それはそうと単発スレ立てるな氏ねクズ

4 :冬のオイラ:2007/01/06(土) 02:31:31
オイラ4様

5 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/06(土) 03:44:04
毛唐にそんな情緒的な感性は無い
虫の鳴き声もノイズとしか聞こえないんだから

6 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/06(土) 03:56:56
ああ、あの娘は美人だなあ

She is so beautiful...

"so"に感情をこめる

7 :がく:2007/01/06(土) 04:04:42
レスポンスありがとうございます。難しいですねえ。。

8 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/06(土) 04:48:01
けりをつける〔問題などに〕
【他動】finish


9 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/06(土) 06:59:20
蹴りを入れる〔>>1などに〕
【他動】kick

10 :がく:2007/01/06(土) 17:17:55
一本とられました(笑)

11 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/06(土) 18:43:42
確か、「けりがつく」のけりって過去の助動詞けりからきてるんだっけ
まあ関係ないけど

12 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/06(土) 23:09:48
2つ建てるなよ

詠嘆「けり」の英訳って!?
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1168015650/l50

13 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/06(土) 23:14:19
>>1にマジレスすると、
その例文では「けり」は使えない。

知ってる人をよく見てみたら結構美人だと気がついた、とかいう文脈でないとだめ。
その場合、I foundではじめて、そのあとに感嘆文を持ってくる。

14 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/07(日) 14:05:33
暴走族が
  殴るけり

15 :がく:2007/01/07(日) 15:20:28
マジレスありがとうございます☆ふむふむ。なるほど

3 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)