2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

中高生の宿題に答えるスレ 2学期

1 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 14:20:51
●● 質問する方へ ●●
■単語やフレーズは辞書で調べた方が速くて正確です→【オンライン辞書】
■番号リンクをキチンと使いましょう。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
■長文問題からの質問では、全体がどういう文章であるのか説明を入れましょう。
■回答者への感謝のレスは忘れずに。
■同じ質問を複数のスレッドに同時に書きこむのはやめましょう。

●● 回答する方へ ●●
■基本は「答えるも自由、答えないも自由」です。
■ふざけて故意に間違った回答を書いたりするのはやめましょう。
■訂正する/された場合は、相手の意見にも敬意を払うようにしましょう。
■回答にはアンカー(番号リンク)を必ずつけて下さい。

【オンライン辞書】
〇 アルク 英辞郎 英和/和英 http://www.alc.co.jp/
〇 三省堂 EXCEED 英和/和英 http://dictionary.goo.ne.jp/
〇 研究社 新・英和/和英 http://www.excite.co.jp/dictionary/
〇 オックスフォード現代英英辞典(Oxford Advanced Learner's Dictionary)
http://www.oup.com/elt/catalogue/teachersites/oald7/?cc=global




2 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 14:33:04
>>2ならこのスレも自演するっす

3 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 14:37:47
       ▲  ◢◣
        ▍ ◣ ▍▲
       ◢▌ ▀ ▐▐◣
     ◢◤        ▍
      ▐◢◣   ◢◣     ▍
    ▐▂   ◢◣      ▎
   ◢▐▇ ▍▐▇ ▍    ┃
 ◢◤   ▀่   ▀่       ┃
▐            ◢   ▎
 ▍             ◢◤    ▎
 ◥◣▂    ▂▃◢◤      ▎
    ▼▀่             ▍
    ▍            ▍
    ▍       ◢     ▐
▂  ▐          ▍   ◢   ▌
▌◥◣▃▍   ▂  ◢◤  ▂◢◤  ▐
▐        ▍ ◥◣▍▍▍◤   ◢◤▃▂
 ▍▂▂▂▃▂▍    ▂▃◢◤▀▅▃ ◥◣
         ▐▃◢◤▀▀่▂▃◢◤▀ ▂▃◢◤
           ◢◤ ▂◢◤▀่

4 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 14:38:37
     ▂▄▬◥◣▂
   ▄◤      ◢◣ ◢◣
  ◢▍           ▀◥◣▂
  ◢▎          ■ ▆      ◥◣
 ▲▄            ▃▂    ▍
▐ ██▌◣             ▀█■   ▐
▌███▌▍  ▂            ▍
▼██▊▲◢  ◥▂      ▄   ▂◤
 ◥◣〓▀ ▀◆◣ ◥◣▄◢〓◤▀◥◤▀
  ▄◣▲▄   ▐▄▄▍    ▄◣▂
  ▄▀  ▀◥〓◤▀   ▼〓◤  ◢▍
  ▀▼ ▂▄▄▂     ▂▄▄▂ ◥▀
   ◥◤     ▍     ◥▎  ◥▀
        ▐        ▍
     ▂▬◢▍       ▐
     ▀◢◤▼  ◣ ▐
          ◢▍  ▲▄▂◥〓◣▂
     ▄◤▀    ▂ ◣ ◥▂▲ ▍
     ▀〓◥◣◥◣▬▲◤▀

5 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 14:39:50
         ▓▅ ▅▀
          █▀▀▓▀
      ▅▅▀▀▀▀▅▅
     █ ▅▅     █
    █  ▅       █
 ▅▀▀▀          █
█      ▀▀▀     █
 ▀▅▅▅  ▀▀▅    █
    ▀▅▅      █
      ▅▀   ▅▀
      ▀▀▀▀▀

6 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 14:40:27
       █▅▓▅
     ▀▓▀█
    ▅▀▀▀▀▀▀▅
  ▅▀▅▅    ▅▅▀▅
 ▅▀  ▅     ▅ ▀▅
▅█▅   ▅   ▅  ▀█▀
 █▅  █     █ ▀█▅
▀█    ▀▅▅▅▀   █
 █   ▅▅▅▅▅▅▅  ▀▅
▀▅▅▅▀       ▀▀▀

7 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 14:42:15
         ◤◥◣
 ▂  ◢◤▀〓▲▂▐
▐  ▼     ◥◣▼
 ▀▍ ◢◤     ▅ ▐◣
   ▍  ▅ ◢■    ▍
  ▐   ▂   ▐◣ ▐   ◢◤〓◣
  ▀◣▂  ▀◥〓◤ ▂▅▓◣ ▍   ▍
   ▃▓▓◣▄▂▄▅▓▓▓◥▍   ▐
  ▅▀▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▍  ▂◢◤
  ▊  ▐▓▓▓▓▓▓▓■▀◥▍
 ▌      ▌  ▀◥▍   ▊
 ▀▅▄▂▄◢◤▋    ▌  ▄█◣
  ▌     ▌   ▄▋     ▌
  ▀◣▃▂▃▊     ▐▂▃◢▀
       ◥◣▄▂▄▅▀

8 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/09(土) 23:43:14
英訳お願いします。どうしてもわかりません。

「親子の絆」
最近,ニュースを見ていると,子供によって親が子殺される事件によく出会う。
子供が親を殺す根本的理由は親にあるのではないかと思う。
例えば,奈良で起こった16歳の長男が放火で家族を殺したという事件がある。
その長男が家族を殺そうと思った理由は,何だったのか?
彼の父親は医者であり,彼もまた幼い頃から医師への道を目指していた様だ。
それについて,父親も彼を強く後押しし,深夜まで勉強に付き合う程熱心であった。
父の指導は時に暴力も交えた厳しいものだったらしい。
このような彼に対する父への愛情が裏面に出てしまったのだろうか?
親は子供の夢を自分の夢ととらえ必死になってしまう。
子供は夢と現実とのギャプを思い知らされる。
厳格な家庭に育った子供は親に反論できない。
親が子供の気持ちを察し,心に余裕を持って話しかけるとかをすれば良かったのでは?と私は思った。
北海道の母親殺害についても16歳と15歳の少年が関わっている。
4年前に仲の良かった父が何の話もなく離婚したことを憎んでいた様だ。
「父親に捨てられた」と以前から繰り返し口にしていたともいう。
母親,父親に対して,親身に対応して貰えなかった事が動機だという。
両方の事件を通して私が思うことは,親と子供の会話の足りなさ。
心を開いての話し合いが無ければ,相手を思いやる気持ちが出てこないだろう。
子供はどこかでサインを出しているはず。
それを親が察知してとことん話し合うことが必要だし,子供に「イヤ」という場を設けてあげることも必要だと思った。
幼稚園の実習で子供の目線になって話をするよう言われたが,それは,子供がどれだけ成長しようともいつまで経っても必要な事だろう。と私は思う。
「子は親を見て育つ」
怒るときは怒る。そして,ほめる時はほめる。
その子に合った育て方をするべきだと思う。


9 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/12(火) 11:32:54
"Love between parent and child"
These days,while watching news programs,I often come across muder cases
that parents are killed by their children.
I think that such cases are basically caused by reasons of parent's side.
For instance,there is a case occurred in Nara prefecture,which an oldest son of 16 year old
killed his family by arson.
What is on earth the reason why the oldest son intended to slay his family ?

10 :9:2006/09/12(火) 12:12:10
これから仕事なので続きは帰ってからに

11 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/13(水) 10:36:19
宿題でカラオケ(Karaoke)と風呂敷(Furoshiki)を日本語がわからないアメリカ人に説明しろというものが出ました。どうやって書いたらいいのかわからないので、協力をお願いしますm(__)m

12 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/13(水) 10:42:43
>>11
Amusement that people sing songs in turn in a bar or club.
Cloth used for packing.

13 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/29(金) 14:55:52
Salvage

14 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 00:45:30
このスレ再利用か?

15 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 01:40:02
We had a very good time at the party.
We enjoyed () very much at the party.

Please look at this picture closely.
Please () a () look at this picture.

Mary couldn't overtake her clamates.
Mary couldn't ()() with her classmates.

Bob plays soccer fairly well.
Bob is a fairy () soccer ().

The Pocasso Museum is ten minutes' walk from here.
It () ten minutes () walk to the Picasso Museum from here.

各組の英文の意味が同じになるように()の中を埋めてください。
どなたかよろしくお願いします。

16 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 09:45:49
>>15
最初の問題わからん。一番適切な単語が出てこない・・・stayingか?
being...time...
こんなん何通りも答えないか?
それ以外の答えは以下

take, look
catch up
good, player
takes, to

17 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 09:50:57
>>16
ourselvesじゃだめ?

18 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 10:45:26
>15
2番目は、take, close

19 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 10:58:40
>>17
なるほど・・それが一番しっくり来る。。あんたすごいな

>>18
あんたもすごい

20 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 12:09:48
お願いします。
(1)It is essential that every child ( ) the same educational opportunities.
@are having
Ahave
Bis having
Cto have

(2)His appearance has changed so much that you ( ) well not recognize him.
@may
Aought
Bshall
Cwill

(3)We ( ) walk home as try to catch a taxi here.
@must as well
Amight as well
Bshould as well
Cwould as well

(4)I ( ) well on yesterday's test, but I don't know the results yet.
@must do
Ahave done
Bmight have done
Cmay do

21 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 12:20:38
>>20
1423

22 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 12:28:45
すみません!これもお願いします!

(5)She ( ) got here by here by now, then.
@ought to be
Ashould have been
Bshould have
Ccan have

23 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 12:31:12
>>21
ありがとうございます☆

24 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 12:40:37
失礼します。英訳です。
「私はいつか外国へいってみたい」
I want to go abroad someday.

これでいいですか?
somedayは未来を表すけど、wantは現在形にする必要があるからズレてるような…
気にしなくていいんですかね?

25 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 12:44:16
(1)She left the kitchen with the kettle boiling.
(2)He began to work with his sleeves rolled up.

(2)は分かるのですが、(1)がどうしてboiledなのかわかりません。
袖はまくりあげられる。やかんも沸騰させられる。
どちらも受身じゃないですか?

例えば肩にぶら下がっている鞄が揺れているときも受動態を使うと習いました。
鞄が意志を持って揺れていないから、と。

袖もやかんも意志を持って沸騰したり捲り上げられたりしているわけではないので
どちらも受動態にしないといけないとおもうのですが、
どうして(1)は進行形になるのでしょうか。
お願いします。

26 :merkin ◆BeSm0ofY92 :2006/10/01(日) 12:45:18
>>20
(1) I would say "has", which isn't one of the options. "Every" is singular,
so the verb must be singular as well. If it were "all children", then "have"
would be correct.
(2) @ is also correct; "may well not" means "might not". It sounds
old-fashioned, however.

27 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 12:52:21
( ) leaves the office last should turn off all the lights and lock the door.
(1)Whoever (2)The person
どちらでもいい気がしますが、答えは(1)です。
(2)でも関係代名詞whoの省略で問題ないと思うのですが、どうしていけないのでしょうか。

28 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 13:28:10
>>21
(1)はAでは?
essentialもありますし。

29 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 13:41:42
He was famous overnight.
どう訳したらよいのかわかりません
overnightの品詞はなんですか?

30 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 14:34:20
>>29
副詞

彼は急に有名になった

‥かな?

31 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 14:37:22
Do you know the name of the young Japanese golfer () won the latest tournament?
The first oil painting () I did is still hung on the wall of my study.
Do you remember those happy days () we lived in the country?
I have a friend in Kagoshima () father is coming to Tokyo next week.
My father went to New York on business,() he stayed fro two weeks. 

どなたか()の中に適切な関係詞を入れてください。おねがいします。

32 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 14:43:48
>>30
ありがとうございます。be なので変化とは気づきませんでした><

33 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 14:50:34
On which flights do you have seats? 空席があるのは何時の便ですか?
On which tour can I see it?      どのツアーでそれが見れますか?

which  の前の  On は何故省略できないのですか?
なくてもいいような気がするのですが。

34 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 14:55:22
>>33
We have seats on the flight 234 and 245.

35 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 15:00:41
Instead of telling them the truth - about which
I was completely uncertain - I told them
I was enjoying beach adventures
finding fine food hidden on the beach
誰かタノム

36 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 15:00:44
和訳お願いします。

"When trust is damaged," warns Bok, "the community as a whole suffers ; and when it is destroyed, societies may even collapse."

37 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 15:03:12
先ほど答えてもらえなかったのでお願いします。

かなり長文ですが穴埋めと訳…
よろしくお願いします。

The efforts to organize the world (1) pease past and present have always broken down (2) the end.
This is a simple statement of the historical record.
One cannot argue lack of good will or honesty of purpose,or lack of (3)genuine desire to achieve an effective international body that would take (4) itself the role of peace-keeping .
But,(5) the whole world knows,successive efforts have been frustrated.
There are many reasons (6) this has happened. Human affairs are complicated matters.
They have been shaped and influenced by a myriad (7) 'causes 'which taken togetherhave given us our present dubious heritage
―a threat of human annihilation ,and an appdarent inability to stem the drift (8) converting the theat into an imninent convulsion.
Man seems to have no effective instrumentaliy (9) hand to reverse the armaments race or stop him (10) the last decision he would probably ever be called upon to make―

38 :35:2006/10/01(日) 15:14:23
>>35
これでひとまとまりの文です

39 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 15:30:29
かなり長文ですが穴埋めと訳…
よろしくお願いします。

The efforts to organize the world (1) pease past and present have always broken down (2) the end.
This is a simple statement of the historical record.
One cannot argue lack of good will or honesty of purpose,or lack of (3)genuine desire to achieve an effective international body that would take (4) itself the role of peace-keeping .
But,(5) the whole world knows,successive efforts have been frustrated.
There are many reasons (6) this has happened. Human affairs are complicated matters.
They have been shaped and influenced by a myriad (7) 'causes 'which taken togetherhave given us our present dubious heritage
―a threat of human annihilation ,and an appdarent inability to stem the drift (8) converting the theat into an imninent convulsion.
Man seems to have no effective instrumentaliy (9) hand to reverse the armaments race or stop him (10) the last decision he would probably ever be called upon to make―

40 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 17:10:31
各文が同じ意味になるように( )に適語を入れよ

@I was surprised at the news.
=The news was ( ) to me.

AHe is a man of his word.=He ( ) his word.

BI had my friend take my photo.
=I had my photo ( )( ) my friend.

CI'm proud that I have a good son like you.
=I'm proud ( )( ) a good son like you.

DShe is among the best jazz pianists in the world.
=She is ( )( ) the best jazz pianists in the world.

お願いします!

41 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 17:13:47 ?2BP(0)
Does she write to you often?
Do you hear () her often?

I can read Spanish easily.
I can read Spanish () ease.

She is certainly not selfish.
She is by () means selfish.

While I was staying in London I visited the Tower.
()() stay in London I visited the Tower.

お願いします

42 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 17:15:55
並べ替え教えて下さい
お願いします

@この中のどれが一番適当だと思いますか
Which one (is/these/believe/you/of/do) the most suitable?

A豪雨の中で車を運転するよりほか、仕方なかった
I had (but/drive/no/to/choice) my car in the heavy rain.

B水を出しっぱなしにしてはいけない
You (the/not/water/running/leave/must).


43 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 17:27:15
>>24
問題ない。
まともな英文になってる。

44 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 17:32:30
>>33
肯定文に変えてごらん
You have seats on flight XXX.
I can see it on tour XXX.
on が無いと、ちゃんと意味が通じないだろう?
だから疑問文にしてもonがいるわけ。

ただし、Whereを使った疑問文ではしばしば前置詞を省略できる。
例: You live in New York. → Where do you live?


45 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 18:33:34
>>44
ありがとうございます。

46 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 18:45:26
We had a very good time at the party.
We enjoyed () very much at the party.

Please look at this picture closely.
Please () a () look at this picture.

Mary couldn't overtake her clamates.
Mary couldn't ()() with her classmates.

Bob plays soccer fairly well.
Bob is a fairy () soccer ().

The Pocasso Museum is ten minutes' walk from here.
It () ten minutes () walk to the Picasso Museum from here.

各組の英文の意味が同じになるように()の中を埋めてください。
どなたかよろしくお願いします。


47 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 18:49:59
>>46
ourselves
take, close
catch up
good player
takes, to

48 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 18:50:02
>>40お願いしますm(__)m

49 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 18:53:36
>>40
surprizing
keeps
taken by
of having
one of

50 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 18:54:05
丸投げばっかだな。
「中高生を甘やかすスレ」になってる。

51 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 19:10:09
>>49
ありがとうございます

52 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 19:14:02
ゆとり♪

53 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 19:24:44
どなたか>>42お願いします;

54 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 19:27:22
>>42
Which one of these do you believe is
I had no choice but to drive
You must not leave the water running.

55 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 19:30:34
>>27
これお願いします。

56 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 19:30:37
Do you know the name of the young Japanese golfer () won the latest tournament?
The first oil painting () I did is still hung on the wall of my study.
Do you remember those happy days () we lived in the country?
I have a friend in Kagoshima () father is coming to Tokyo next week.
My father went to New York on business,() he stayed fro two weeks. 

どなたか()の中に適切な関係詞を入れてください。おねがいします。

57 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 19:30:39
>>50
That matters little.
The spoiled students are the would-be losers.
The more losers, the richer winners.
But I like a question like >>25's. Such a question is
different from that of other lazy retards.
the >>25's question proves that he or she is studying English very hard.

>>25
boilというのは、人を主語にして、「○○をわかす」という言い方もでき、
一方、お湯やその入れ物自体を主語にして「○○が沸いている」という
言い方もできます。
I'm boiling the kettle now. (今ヤカンのお湯を沸かしてます。)
The kettle is boiling. (お湯が沸いている)。
ですので、with the kettle boilingの方が自然です。

ところで、「カバンが意思を持っていないから受動態」ってのはハッキリ言って
いい教え方ではありません。っていうか正直いうと、「なんて糞な
教え方」だ、と思ってしまいますw
例えば英語にはこういう表現方法があります。

This book sells well. (この本はよく売れている)
This expensive pen writes smoothly. (この高いペンはスムーズに書けるね)。

本もペンも意思なんて持ってないですよね。
こういう使い方のできる動詞を使った文は、「能動受動態」と言われたりします。


58 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 19:33:40
>>57
なんと糞な教え方であることよ

59 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 19:42:43 ?2BP(0)
>>41 お願いします↓

60 :25:2006/10/01(日) 19:43:18
>>57
ありがとうございます。
意思が・・・というのは使えないのですか。

じゃあどうやって判断すればいいのでしょうか。
boilの場合はwith the kettle boiled.でもwith the kettle boiling.もOK
鞄はwith the bag shakingでもwith the bag shakedでも間違いではない。
This book sells wellでもThis book is selled well.ということ
であれば困ることないのですが、そうではないですよね?

どこで判断すればいいのでしょうか。

61 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 19:49:59
>>27
関係代名詞whoが省略できるのはそれが目的格の場合
主格の場合は省略できない。
だから(2)はダメ。逆に言うとwhoがあれば(2)でもおk


62 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 19:52:54
>>56
who
that
when
whose
where

63 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 19:54:08
>>61
ありがとうございました!

すっごい基本的なことがわかってなかったんですね。。。


64 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 19:54:49
>>41
from
with
no
During my

65 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 19:56:05
>>64 ありがとうございました!

66 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 20:11:48
She insisted that I should stay there.
She insisted on ()() there.

I was scolded by my teacher because I didn't hand in my homework.
I was scolded by my teacher for ()() in my homework.

お願いします

67 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 20:16:43
>>60
(1)はやかんがその瞬間も沸騰し続けている状態を表しているんだからingでおk。
(2)は袖はその瞬間に捲り上げられつつあるのではなく
すでに捲り上げられてしまっている状態を表しているから ed。

68 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 20:17:40
>>64
my staying
not handing

69 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 20:19:04
>>60
その辺はなかなか難しい問題です。
どの動詞が、他動詞と自動詞両方で使えるか、というのは
統一的な判断基準がないように思います。

辞書を引けば、その動詞が他動詞、自動詞どちらの用法を
持っているかが確認できますので、丁寧に辞書を引きながら語彙を
増やしていってください。
shakeは、他動詞、自動詞どちらの用法もありますね。
I shake this bottle.
The building is shaking. (たとえば地震などで)。

ただ、with the kettle boiledは不自然な文章だと思います。
実際、Googleで検索をかけても"with the kettle boiling"は3000件ほど
ヒットしますが、boiledだとゼロ件です。

こういう微妙な部分っていうのは、勉強が進んできたらだんだん
慣れてきますのであんまり心配しなくてもいいです。
答えが出る出ないに関わらず、あなたのような疑問を感じることが
上達につながります。


70 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 20:19:13
39どなたか分かりませんか(:_;)?

71 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 20:26:54
>>67
>>69
難しいですね。
ありがとうございました!

72 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 20:31:06
帰り道、僕はにわか雨にあった。

英訳お願いします。

73 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 20:35:11
I was suddenly rained on my way home.


74 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 20:39:33
日本語の意味に合うように( )内に適切な語句を入れる。
1. さあ、着いたぞ。
Here ( ) are.

2.<電話にて> そのままでお待ちください。
( ) on, please.

お願いします。

75 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 20:42:07
>>74

そういうのって教科書にまんまのってるんじゃないの?

76 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 20:42:12
>>74

we

Hold

77 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 20:47:13
なんだ>>57のヘッタクソな英語は??
>>57>>60って中高生の宿題スレやスレッド立てるまでもないスレで
知ったかぶって分かったような口ぶりでデタラメ教えまくってる奴だな?
で、間違いを指摘されると第三者のフリして、間違いを指摘した人を
罵倒しまくる奴。

くどい(しかしトンチンカンな)長文の説明、「ですます」口調、
↓みたいな上から物を言うような偉そうな態度がいつも同じだな。

>こういう微妙な部分っていうのは、勉強が進んできたらだんだん
>慣れてきますのであんまり心配しなくてもいいです。
>答えが出る出ないに関わらず、あなたのような疑問を感じることが
>上達につながります。

これ見たら、また第三者のフリで罵倒してくるだろな。

78 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 20:48:46
>>77に訂正

× >>57>>60って
○ >>57>>69って

79 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 20:51:53
>>77
そいつは
◆◆◆英語の質問[文法・構文限定](32)◆◆◆
http://etc4.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1159016662/

でも受験生相手に薀蓄たれてるよ

いや、俺は言い負かされたんだけど(´・ω・`)

80 :57:2006/10/01(日) 20:53:23
>>77
気分を悪くしたのならすまなかった。
ついつい説明が長くなってしまうのは悪い癖でねw
短くスパッと答えられるってのはうらやましいです。
あなたの指摘してるのは別の人ですよ。
ここ1週間ほどで何かの質問に答えたのは、
質問スレで、クレヨンしんちゃんのアニメのセリフの聞き取りがワカランって
人に、セリフを教えたのぐらいです。


81 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 20:54:44
>>76 有難う御座いました。

82 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 20:59:52
>>79
へぇ、そいつ受験生相手に薀蓄たれるのが趣味なのか?
じゃあ受験英語だけはそこそこ勉強して、自分じゃ英語が分かったつもりになってるのかもな。

しかし>>57で書いてる英語や
I'm boiling the kettle now.だとかwith the kettle boilingが自然だと思ってるところを見ると
現実の英語は、さっぱり分かってないレベルだな。

83 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:02:51
本当に39お願いしますm(__)m
分からなくて困ってます(:_;)

84 :57:2006/10/01(日) 21:03:57
>>82
重ね重ね、気分を害したのなら悪かった。

with the kettle boilingって、「ヤカン沸かしっぱなしで
寝ちゃったよ」って感じで使うんで、俺は自然だと思ってたんだが、
もし不自然で、普通はそんな言い方しねえよってことだったら、
ぜひもっと自然な言い方を教えてほしいです。


85 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:13:57
>>84
別に気分なんか害してないし、オレに謝る必要などないが、
もし謝るなら、今までデタラメや変なことを教えまくって、
それを信じ込んでしまったかもしれない質問者に対して
マジで謝った方がいいだろうな。
それと、もう人に教えるなんてことは辞めた方がいい。
ほんと人に迷惑かけることになるよ。

86 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:14:00
>>84
気にするなよwお前はよくやっている

87 :57:2006/10/01(日) 21:19:10
>>85
いや、俺は大学受験板ってのは覗いてないし、上にも書いたように
ここ最近答えた質問っつったらクレしんの英語のセリフがわかんねって
質問に答えたぐらいで。

まあ疑われてしまったらどうしようもないわなw
証明する手立てもないしな。

もっと自然な言い方ってあるのかな?
with the kettle boilingって結構普通に使う表現だと思ってるんだけど。
「あっやべ、沸かしっぱなしだ」とか、外出先で気付いたりしたときに。

もちろん俺が間違ったことを書いてしまっていたのなら質問者に
対して謝るのはやぶさかじゃないし、間違っていた俺を叩くのは
全然構わないが、叩くと同時に正しい答えも書いてくれれば助かります。
「あほか、○○の方が自然だろ。嘘書くな」とかw


88 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:22:30
>>87
だから、いい人すぎ^^ ほっとけばいいのに・・・

89 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:25:07
人の回答に文句いうだけで、どこがどう間違ってて正しいのは何かってのを
指摘できない奴の多いこと多いこと・・・


90 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:30:27
>>82

じゃあ>>25>>60に答えてくれよ。頼む。
俺は説明できないんだ。

91 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:32:36
1. "How did you (   ) the party?" "Just so-so."
 「パーティーどうだった?」 「まあまあだよ」

2. Did you (   ) the dance last night?
 昨夜のダンスパーティー楽しかったかい。

3. We (   ) (   ) talking over the good old days.
 古きよき時代を話し合ってわれわれは楽しかった。

4. Please make yourself (   ) (   ) and enjoy yourself.
 どうぞお気楽になさって、楽しくお過ごしください。

5. We went on a picnic to Hakone and (   ) a very good (   ).
 箱根へピクニックに行ってとても楽しかった。

6. Who (   ) (   ) (   ) weeding a garden.
 だれが楽しんで庭の草むしりをやるものか。

7. He (   ) (   ) by reading detective stories.
 彼は推理小説を楽しんで読んだ。

8. "How did you (   ) your trip to England?" "Splendid! The scenery was very attractive."
 「イギリス旅行どうだった?」 「すばらしかったよ。風景がとてもきれいだった」

9. "If you aren't busy this evening, how about going downtown and (   ) some (   )?" "That's a good idea."
 「今晩ひまなら、ダウンタウンへ行って、ちょっと楽しもうか」 「そりゃいいね」

10. Tonight is a special occasion. Please drink as much as you like and (   ) (   ).
 今夜は特別なんだから、好きなだけ飲んで楽しく過ごしてください。

括弧内に1語を入れ、文章を完成させる問題です。ご教授のほどお願いします

92 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:37:10
>>91
調べろヴォケ。

93 :89:2006/10/01(日) 21:37:10
with the kettle〜なんて普通に使うだろ

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Adventure_of_the_Naval_Treaty

wikipediaの例。historyみたら書いてるの
普通にネイティブだし。


94 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:40:27 ?2BP(1)
近くの新築マンションに消防車が次々に集結して何事かと思った。
When I saw one fire engine after another came together at a nearby newly-built apartment house, I wondered what was happening.
家事かと思って即座に消防署に電話した人は市民としての当然の義務を果たしたのだ。
The person who thought it was on fire and called the fire department at once fulfilled a natural duty as a citizen.
正しい目的を実現するためにはどのような手段を用いてもよい。
We can use any means in order to realize a right goal.

受験英語としては何点くらいですか〜?

95 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:41:05
>>94
配点による

96 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:43:32 ?2BP(1)
じゃあ何割ですか笑

97 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:45:10
others と other people の使い方の違いを教えてください
無条件に置き換えてもいいのでしょうか?

98 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:45:47
ほんと50の言うとおりだな。
>>94みたいな質問こそ本来の質問らしい質問というか。
カッコの穴埋めしてくれとか、単純な1文を英訳してくれとか
もはや質問というレベルでなく単なる○投げ。
目の前の困難な課題から安易に逃げる雑魚。
それこそ57のいうように、負け組み志望だよな。


99 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:46:31
どう訳したらいいんでしょうか?
Naturally the full pot was proud of its service, perfect for the end for which it had been made.

100 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:47:34
高1です。
つまらない質問ですみません。

熟語と連語って別物ですか?

101 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:48:31
>>97
江川の「英文法解説」によると、「参考」として、
「複数形のothersは単独でother peopleの意味になる」とある。


102 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:52:37
>>101
レスありがとうございます。
ということは特に違いはないということでしょうか?

103 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:54:44
>>102
断言はできないが、定評ある文法書に
そう書いてあるぐらいだからとりあえず今のところは
同じと思っておいて支障はないんじゃない?


104 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:55:15
>>97
others だけ見たら、漠然と「他人」という意味に取る。
other peopleは文脈次第だが基本的な意味は文字どおり「他の人たち」。
といっても、othersも文脈によっては、other peopleと同じような意味としても言える。

105 :あなる議会:2006/10/01(日) 21:59:04
>>91
1. "How did you like the party?" "Just so-so."
2. Did you enjoy the dance last night?
3. We enjoye ourselves talking over the good old days.
4. Please make yourself at homt and enjoy yourself.
5. We went on a picnic to Hakone and had a very good time.
6. Who would ever enjoy weeding a garden? 自信なし
7. He entertained himself by reading detective stories.
8. "How did you like your trip to England?" "Splendid! The scenery was very attractive."
9. "If you aren't busy this evening, how about going downtown and have some fun?" "That's a good idea."
10. Tonight is a special occasion. Please drink as much as you like and enjoy yourselves/have fun.



106 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 21:59:38
>>25
自動詞・・・現在分詞は進行形的な意味。過去分詞は完了形的な意味。
他動詞・・・現在分詞は能動的な意味。過去分詞は受動的的な意味。

例文の1は進行形的な意味、2は受動的的な意味がある。

107 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 22:02:57
>>106
自動詞、他動詞って言っちゃえば最初っから
疑問もなかったのだろうが、25の教師が
「意思を持たない云々」なんて言うからおかしな
ことになったんだろうな。
意思を持つ持たないなら、
A stone is rolling.はどうなるんや?って
突っ込みたくなるわな。石は意思持ってるんかゴルァって。


108 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 22:09:20
>>105
ありがとうございました

ところで、7番なんですが、これはenjoyedではいけないんでしょうか?
この場合におけるenjoyとentertainの違いとはどういうものなんでしょうか

109 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 22:23:00
>>108
105じゃないが
enjoyは楽しむ entertainは楽しませる (例外的な使い方を除く)

110 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 22:24:30
>>109
きっとenjoy yourself で悩むと思うな

111 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 22:24:35
1. Many long-distance runners (   ) the marathon.
 たくさんの長距離ランナーがそのマラソンに参加を申し込んだ。

競技に申し込むのはenterかなと思うんですが、intoやforを入れる括弧がないので、間違いなのかと思います
他に適切な単語がありますか?


2. I'd like to (   ) (   ) for two people for dinner.
 ディナーの席2人分を予約したいのです。

最初の括弧はreserveかbookだと思うんですが、2つ目の括弧はseatsでよろしいんでしょうか?


3. I didn't (   ) any hotel (   ).
 ぼくはホテルの予約をしていなかった。

makeとreservationでよろしいのでしょうか?makeとreservationの間にホテルなどが入るのを見たことがないもので自信がもてません
あと、reservationは複数形にするべきなのでしょうか?

112 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 22:28:45
>>109
ということは、推理小説などの、物を使って楽しむ(自分を楽しませる)際にentertain oneselfを
泳ぐなどの、自分の行動で楽しむ際にenjoy oneselfを使う、という感じでいいんですかね?

113 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 22:41:54
再度すいません、誰か和訳お願いします。

"When trust is damaged," warns Bok, "the community as a whole suffers
; and when it is destroyed, societies may even collapse."


114 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 22:47:25
()の中に入る最も適切な語句を選んで和訳する問題です。よろしくお願いします。

Their play enables them to acquire a generalized experience of the water, () accomplish the direct improvement of none particular skill.

1:as much as
2:in order to
3:rather than
4:when they

115 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 22:52:14
かなり長文ですが穴埋めと訳…
よろしくお願いします。

The efforts to organize the world (1) pease past and present have always broken down (2) the end.
This is a simple statement of the historical record.
One cannot argue lack of good will or honesty of purpose,or lack of (3)genuine desire to achieve an effective international body that would take (4) itself the role of peace-keeping .
But,(5) the whole world knows,successive efforts have been frustrated.
There are many reasons (6) this has happened. Human affairs are complicated matters.
They have been shaped and influenced by a myriad (7) 'causes 'which taken togetherhave given us our present dubious heritage
―a threat of human annihilation ,and an appdarent inability to stem the drift (8) converting the theat into an imninent convulsion.
Man seems to have no effective instrumentaliy (9) hand to reverse the armaments race or stop him (10) the last decision he would probably ever be called upon to make―

116 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 22:53:57
>>115
朝から何回も書いてて誰も答えないってことは
ウンザリされてるか誰も分からないってことだよ。
いい加減悟れよ。


117 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 22:58:43
>>115
no, thank you.

118 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 22:58:44
>>115
これって間食にはこってりしすぎなんだよね
主食は別に摂ってるからさ、俺たちも

119 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:00:20
主食は何???

120 :113:2006/10/01(日) 23:00:58
私もウンザリされてたんですね。
すいませんでした。

121 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:06:01
113なんて全然マシな方だと思うぞw
かなり量のある宿題マル投げなんか、いくらでも有って、
そういうのにさえ大体レスが付いてるから。
たぶん113は、ここで答えてる連中には少し難易度が高くて
簡単に答えられなかったんだろう。

122 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:08:16
そういう場合はどこで聞けばいいんですか?

123 :113:2006/10/01(日) 23:09:30
>>121
どうもありがとうございます。
そう言って頂けると助かります。

124 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:12:20
和訳なら和訳スレに行けば、手っ取り早いんじゃないかな?
ただし2ちゃんの和訳スレ、英訳スレは(無料だから仕方ないけど)
かなりレベル低いけど。

125 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:13:24
もし分からない日本語があったら教えてね
って英語で何ていうのですか??
教えてください


126 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:13:51
穴埋めしてない状態でも和訳していただけますか?
本当に分からなくて(:_;)

127 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:16:16
>>125
一例
Tell me if there is any Japanese word you don't know/understand.

128 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:16:37
>>115
いきなりtypoだから、やる気なくなったんだよ.


129 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:19:01
>>113
「信頼感が薄れると社会全体が苦しむ。そして信頼感が完全に無くなると
社会は崩壊してしまうかもしれない」とBokは警告する。

130 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:22:06
>>125
日本語の意味があいまいで、英語に訳せない。
「もしあなたに分らない日本語があったら私にたずねてね」なのか
「もし私に分らない日本語があったら、君が私に教えてね」なのかはっきり汁


131 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:22:38
>>121
まともに答えたら答えたで難癖付けたりする奴が
いるからな。俺結構長いこと見てるけど
年々レベルが下がってる感じ。
その証拠に、穴埋め問題みたいな簡単な問題は
速レスが付くでしょwww
「これなら俺にも分かる!」って感じで
先を競って回答してるんでしょうね。


132 :113:2006/10/01(日) 23:23:18
>>129
ありがとうございました、助かりました!

133 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:25:20
What remains to be seen now is whether it is too late to save the rainforests.
なんとなくの意味はわかるのですがわかりません、お願いします。

134 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:26:43
>>125
multi-posting is not polite.
be careful from now on.

135 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:27:23
この文を英語に訳して欲しいんです!!
どなたか本当にお願いします・・。
ちなみにこれはある偉人についての文です。
明日の朝までなら、どんなに遅くなっても構いません。
自分のやりやすい感じに訳してくださって良いので、お願いします(´ω`)
↓↓↓↓↓

そして彼女はこう言いました。
「元気を出しなさい。
 今日の失敗ではなく、明日訪れるかも知れない成功について考えるのです。」
私はこの言葉を本で見た時、すごく元気が出ました。
私は失敗することが多く、色々な人に迷惑をかけることがあります。
でもこの言葉を知ってから、失敗しても明日は頑張ろう、と思えるようになりました。
そして私は、彼女のような素晴らしい人間になろうと思いました。


136 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:28:12
115穴埋めだけでもお願いできませんか?

137 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:28:46
各組の括弧内に共通して入る1語を教えて下さい。

These books ( ) nothing to be desired.
I will ( ) the decision to my father.
They had two weeks' ( ).

138 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:30:08
>>133
今の段階でわからない事は、熱帯雨林を救うには遅すぎるのか
どうかということである。

139 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:30:45
>>131
自分も結構長く見てるけど(といっても気が向いたときにふらっと寄るだけだが)
レベルはいつでも同じようなもんだよ。

140 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:31:11
もし私に分らない日本語があったら、君が私に教えてね
の方です><130さん

141 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:32:28
>>135 とりあえずこんな感じでどうでしょうか?

And, she said so.
"Smell one's oats. It thinks about the success that will be visited not the
failure today but tomorrow. "
Vigour went out terribly when I saw this word with the book. My failing might
trouble people who a lot, and are various. However, let's came to seem to hold
out tomorrow even if failing after it knew this word. And, I thought that I
became wonderful man like her.


142 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:33:15
前も言ったがおととしよりはかなり低下。

143 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:34:39
>>141
有難う御座いました(^ω^)
本当に助かりました。

144 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:35:18
>>142
ごく短期的に見たらレベルの上下はあるだろうが
長期的に見たら、ずっと同じようなもんだよ


145 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:35:35
>>142
過去ログ嫁、大差なし

146 :131:2006/10/01(日) 23:36:02
>>142
だよね。

>>143
それexciteあたりの機械翻訳でしょ。んなもんに
礼を言ってどうすんのww


147 :或る醫學生 ◆jv9PhcfTmc :2006/10/01(日) 23:36:02
>>137
leave

148 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:36:15
>>137
leave

149 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:36:46
雑談する暇があるなら>>115答えてやれよ
俺には無理だった orz

150 :131:2006/10/01(日) 23:36:51
>>144-145
そんなもんなのかな?過去ログ読んでみるかヒマなときに。


151 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:38:53
I dont like[ having idea of the to wore] on weekends.
I cannot see how this kind[ avoided be is mistake of to.]

[]内を並べ替えなさい。なんですが
難しいです。お願いします

152 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:39:04
>>148
ありがとうございました。

153 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:39:07
>>140 >>125
Please tell me if there is any Japanese word that I don't know.

154 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:40:26
153さんありがとうございました^^


155 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:40:32
>>146

そうですか・・・
馬鹿ですいません・・。

156 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:40:50
>>151
それは[]内を全部使うの?

157 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:41:01
>>144
まともな回答に嫉妬かしらんが噛み付いて粘着して
ってのはよく見たな。まともな奴はみんな
逃げちゃってどうしようもない状態だね現状。


158 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:41:34
anyはどういう役割をしてるんですか?>153さん

159 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:42:10
>>140
>もし私に分らない日本語があったら、君が私に教えてね

これもよく分からない日本語だな。
結局なにを聞きたいの??

160 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:43:30
>>155
せめて自分で訳してみた文も出してみて
「推敲してください」って形にしたらどうなんだ。
努力もせず人に丸投げだから将来の負け組み候補とか
雑魚とかって言われるんだよ(´・ω・`)

161 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:43:39
それは普通にわかるだろ

162 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:43:42
>>114
どなたかお願いします。

163 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:44:03

  /\___/\
/        ::\
|  ─   ─   | レベル高えなぁ、書き込めねえよ・・・
| (●), 、 (●)、 | ちょっと煽るか?
|  ,,ノ(、_, )ヽ、,, .::::|
\   r‐=‐、  .:::/
/`ー `ニニ´一''´ \
一昨年の>>157

  /\___/\
/ ⌒   ⌒ ::\
| (●), 、 (●)、 ::| ウザイやつはいなくなって
|  ,,ノ(、_, )ヽ、,   :::| 俺でも最初に答え書けるお!
|   ト‐=‐ァ'   .:::|
\  `ニニ´  .::/
/`ー‐--‐‐一''´\
去年の>>157

  /\___/\
/        ::\
|           :| まともなやつがいなくなった・・・
|   ノ   ヽ、   :| 俺、レベルを低くしたのかなぁ・・・
| (●), 、 (●)、.:::|
\ ,,ノ(、_, )ヽ、,, ::/
/`ー `ニニ´一''´ \
現在の>>157

164 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:44:11
149さんありがとうm(__)m

115ゎやっぱり難しいのでしょうか(:_;)

165 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:44:39
>>157
お前、自分では正しいと思って回答したことが間違いだと言われて
勝手に腹立ててる人間なんじゃないの?


166 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:45:33
2人でどっかに行くことになって
片方が外国人なんですよ。
それで片方の日本人に
もし僕に分からない日本語があったら
君に聞くから教えてねって言ったという事です
>159さん

167 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:48:04
>>165
いや、別に俺じゃなくて。
そんな生易しいレベルじゃないw
「ネイティブに聞いたらこうだったよ」って片方がわざわざ
確認したのに「そのネイティブがおかしい」と噛み付いたりw
もう大喧嘩。いつごろのことかも忘れたんでスマンが。

まあ確かに全てのネイティブが正しいとは限らないけどさ。


168 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:49:46
>>160
すいません。
もっと自分で考えてみます。

169 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:51:32
58.5 percent を書き換えるとき、どれが正しいか教えて下さい。

a,almost a fourth b,below half c,more than half d,nearly one out of three

170 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:51:53
>>168
や〜い、負け組!

171 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:52:07
>>166
どうもこういうことが言いたいんじゃないかな?
Help me when I'm in trouble understanding Japanese.

172 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:52:33
>>169


173 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:52:34
あの〜ここ質問スレなので質問と答え以外は他行ってやってくれませんか?

174 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:53:12
>>173

175 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:53:57
ありがとうございます!
>166さん


176 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:54:31
>>167
> 「ネイティブに聞いたらこうだったよ」って片方がわざわざ
> 確認したのに「そのネイティブがおかしい」と噛み付いたり

そんなのいつでも有ることじゃん。
で、はじめに言った奴が正しい場合もあるし、後から言った奴が正しい場合もあるし。
なにも珍しいことじゃない。

177 :151:2006/10/01(日) 23:54:38
I dont like[ having idea of the to work] on weekends.
I cannot see how this kind[ avoided be is mistake of to.]

一つ間違っていました。
wore→workです。
全ての単語を使うようです。お願いします

178 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:55:05
すみません、訂正
>166さん→>171さん
(自分にお礼言ってどうするんだよ!!!)

179 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:55:19
>>164
だから、しよっぱなからtypoなんだってば!
(1)はat peace

180 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:56:51
おまえら、表に出ろ!

181 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 23:59:53
>>176
まあな。でも敗色濃厚になっても過ちを認めず
大荒れになる奴が多いw英語板ってどうも独特の荒れ方するよねw


182 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 00:02:43
>>177
the idea of having to work
of mistake is to be avoided

183 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 00:02:50
>>164
(2)はat the end


184 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 00:03:13
http://etc4.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1159016662/262

262 名前:大学への名無しさん[] 投稿日:2006/10/01(日) 23:51:27 ID:Vj03uVBM0
[A] He is a diligent man.
[B] Any man that ever lived is a diligent man.

diligent で比較をする場合、
[A]の diligent が、as diligent となり、
その影響で、冠詞の位置が変わり as diligent a man となる。

[B]の diligent は強制欠落となるので、
a diligent man というかたまりごと欠落。
その際、is も不要となり消える。

[A'] He is as diligent a man
[接続詞 as]
[B'] any man that ever lived

[C] He is as diligent a man AS any man that ever lived.

しかし、man の重複もあり、any man that がくどいので、
as any man that 全体を 擬似関係代名詞 as の一語で表す。

よって、
[D] He is as diligent a man AS ever lived.

[C]と[D]の as の役割は全然違うので注意。


185 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 00:03:54
>>181
それも、いつも有ることだな。
で、長いこと見てると、絶対に自分の間違いを認めない奴ってのは
ある程度、共通する特徴があることが分かってきたりする。
その一つは平気で自演をやり、他人の振りして自分を弁護するってやつ。



186 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 00:05:04
183さんありがとう!!
感謝です!!

187 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 00:05:57
どなたかお願いします。

私はその試合を見て興奮した
    ↓   
I was excited to watch the game.

でいいですか?


188 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 00:06:17
いいです

189 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 00:07:35
このスープを新しいスープに交換して下さい。

英語に、書き換えて下さい。お願いします。

190 :169:2006/10/02(月) 00:07:44
>>172
死 ってなんですか?

191 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 00:09:49
>>185
おそらく原因の一つは、数学みたいなのと違って、
どっちが正しいかってのが厳密に言い切れないからだろうな。
この文法は間違いだ、いや最近は認められつつあるとか。
ネイティブの何%が使ってたら正しい文法になるとか、
決められないしなw

>>169
まずは1個1個を日本語で考えてみたらどうなんだ?
それとも、
almostの意味もforthの意味もbelowもhalfも分からないのか?


192 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 00:12:30
>>190
正解はCてことだろ
>>191
>>115答えてやれよ

193 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 00:12:43
http://etc4.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1159016662/263

263 名前:大学への名無しさん[] 投稿日:2006/10/01(日) 23:59:19 ID:Vj03uVBM0
>>254
> 246さんの説だと、後半のasは、関係代名詞ということなんですが、
> そうではなくて、 実は接続詞なんんじゃないか、という気がしてきました。


>>262で述べたとおり、[C]の接続詞と、
[D]の(擬似)関係代名詞では、果たしている役割が違います。
混同してはいけません。



> つまり、
> He is as tall as I.
> 後半asと同じ、ということです。その方が理解がすっきりします。

この後半の as は、>>262でいうと[C]の接続詞であって、
今回の as とは全然違います。


>>254
> AHe is as diligent a man as any that ever lived
> BHe is as diligent a man as ever lived(完成形)

ABの as の性質が大きく変わっているので、
接続詞と考えてすっきりなんてことには、絶対になりません。



194 :190:2006/10/02(月) 00:14:54
>>191
すいませんでした…

>>192
ありがとうございました。

195 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 00:21:14
まともな質問はともかく丸投げしてるやつって
受験はどう乗り切るんだろう……。
それとも今の受験って試験中に2ch見てOKだったっけ?


196 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 00:24:04
1 :名無しさん@英語勉強中 :2006/09/02(土) 14:20:51
●● 質問する方へ ●●
■単語やフレーズは辞書で調べた方が速くて正確です→【オンライン辞書】
■番号リンクをキチンと使いましょう。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
■長文問題からの質問では、全体がどういう文章であるのか説明を入れましょう。
■回答者への感謝のレスは忘れずに。
■同じ質問を複数のスレッドに同時に書きこむのはやめましょう。

●● 回答する方へ ●●
■基本は「答えるも自由、答えないも自由」です。
■ふざけて故意に間違った回答を書いたりするのはやめましょう。
■訂正する/された場合は、相手の意見にも敬意を払うようにしましょう。
■回答にはアンカー(番号リンク)を必ずつけて下さい。

197 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 00:53:06
cram xx into yyという言い方と、
cram yy with xxという言い方がありますが、
これは何か違いがありますか?
辞書には同じって感じになってるんですが、
ニュアンスの違いがあるんでしょうか?


198 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 00:59:40
>>197
into と with の違い、って言ってわかんなければ
辞書でinto と with をよく読もう

199 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 01:15:48
>>198
intoとwithの意味は分かるんですが、
cram xx into yyだと、
「xxをyyに詰め込む」ってことですよね。
cram yy with xxだと、
「yyをxxで一杯にする」って感じの訳ですかね。

同じことを言っているような気がするんですが。


200 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 01:17:38
>>199
ニュアンスの違いを聞いていたんでしょ?

201 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 01:20:04
>>200
そうです。辞書(ジーニアス英和)では両方とも同じ日本語で訳されてたので、
ニュアンスが違うのかなと。日本語訳では表現しきれなくて
同じになっちゃうだけで微妙に違うのかなと思いまして。


202 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 01:39:45
>>199
そういう意味だよ。
で、結局のところ同じことを言ってるんだよ。


203 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 01:40:44
>>197
わずかながら微妙な違いがある。
cramに限らず、場所とモノを引き連れてくる動詞は他にもいろいろある。
例えば、load, smearといった単語。
load A into B / load B with A
smear A on B / smear B with A

これらは場所を目的語にとる場合、
主として「結果」の方に焦点があたるため、その場所を
満載にした、といった感じのニュアンスが出ることになる。
一方、モノを目的語にとる場合は「過程」の方に焦点が
あたる。
load the truck with the luggage は、トラックに「満載」したというニュアンス、
load the luggage into the truck は、特に満載というニュアンスが薄い。

smearも同様で、smear the fender with mudなら、フェンダー全部がドロドロに、
smear mud with the fenderなら特にそういうニュアンスはない。

証拠というほどでもないが、ジーニアス英和持ってるなら
loadとsmearを引いてみてくれ。その辺のニュアンスの
違いがちゃんと載ってる。

ただ、俺は以前、↑のsmearについて、ネイティブに「smear the fender...」だと
フェンダー全部が泥にまみれたってニュアンスがあるか?
と聞いたところ、「うーん、一緒だと思うけどなあ?」と言われたぐらいなので、
どうやらこのニュアンスの違いというのは本当に微妙なものらしいww
その点だけ了解してくれ。受験という意味で考えるなら同じと覚えておいても
支障がでることはないと思う。


204 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 01:45:16
で肝心のcramだけど、cram自体がそもそも「詰め込む」って
意味の単語だから、cramに関してはほぼ同じ意味か、
あってもネイティブすら気にしないような微妙なニュアンスだと思う。
個人的には。


205 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 01:52:02
他にもこのパターンをとる動詞は結構あって、
inscribe, embroider, engraveとかね。
A on[into] Bと、B with Aが交換可能。

こういう動詞に出会ったときは、↑のことを念頭において
読んでみるとうまく訳すことができることがあるかもしれない。
(まあほんとに微妙なんでほとんど同じ意味でいいのだろうけど)。

>>202の言うように、同じ意味であると考えてしまっても
非ネイティブの俺らが困るようなことはまずないと思う。


206 :197:2006/10/02(月) 01:57:06
そんな面白いニュアンスの違いがあったんですね。
確かにジ英和には、
「smear bread with butterは、一面に塗りつけることを含意」
とありました。
ありがとうございました。
あんまり気にしすぎない
ように、軽く心に留めておきます。


207 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 02:02:06
>>203
今晩みたレスの中で一番ためになった。ありがとう。
ちなみにジーニアス英和はもってない orz

208 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 02:02:41
>>206
まぁ自分でも言ってるように、
「xxをyyに詰め込む」と「yyをxxで一杯にする」みたいなもんだよ。
同じ意味だけど好みや文脈やTPOで使い分ければいい。

209 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 02:14:47
>>208
スマン。俺には203の説明の方がわかりやすいw


210 :203:2006/10/02(月) 02:19:09
ちなみに俺が昔読んだ英語学の文献では、
「load the truck with a box」はやや不自然と書いてあった。
これがなんでネイティブにとって不自然に響くかって言うと、
「箱1個でトラックを満載にした」って、ちょっと違和感感じるだろ?
その箱がバカでけえ1個の箱ならいいけどw
もうちょっと大げさにして、
「load a big truck with one small box」っていう文章
作って、ネイティブに「この文章どう思う?」って
聞いたら面白い答えが返ってくるかもしれないね。


211 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 02:24:08
>>210
てか「load the truck with a box」なんて誰が見たって不自然じゃん

212 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 02:34:27
>>210
禅かなんかの東洋の叡智が詰まった謎かけと思うんじゃねw

213 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 03:15:37
>>211
load A on Bとload B with Aが同じだと思ってたら、
(俺も同じだと思ってたけど)
不自然と思わない人も出てくるんじゃね?って話じゃないの?


214 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 03:28:05
ま、事実上の丸投げスレには相応しくないような
レベルの質問だったな。明日からまた何事もなかったように
丸投げスレに戻るのだろうねwwwwww

215 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 03:44:03
loadを辞書で見てみたら、最初に
載せる、積む、積載する、みたいな言葉が並んでた。
これじゃあ、生の英語に触れてない中高生とかは勘違いもするろうなぁ。。



216 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 07:53:34
>>115ホレ。
しかし誤植が多いし、原文は冠詞を削りまくるし読みにくいったらありゃしない。

The efforts to organize the world (1 at) ×pease○peace past and present have always broken down (2 in) the end.
This is a simple statement of the historical record.
One cannot argue lack of good will or honesty of purpose,or lack of (3their) genuine desire to achieve an effective international body that would take (4 in) itself the role of peace-keeping .
But,(5 as) the whole world knows,successive efforts have been frustrated.
There are many reasons (6 why) this has happened. Human affairs are complicated matters.
They have been shaped and influenced by a myriad (7 of) 'causes 'which taken together have given us our present dubious heritage
―a threat of human annihilation ,and an appdarent(apparent?) inability to stem the drift (8 of) converting the theat into an ×imninent○imminent convulsion.
Man seems to have no effective ×instrumentaliy○instrumentality (9 in) hand to reverse the armaments race or stop him (10 from) the last decision he would probably ever be called upon to make―

しかし
have always broken downってのが意味不明なんだけどどういうこと?いつも壊れちゃうってことだと思うけど完了形とalwaysはくっつくか疑問。

217 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 08:21:32
朝から申し訳ないのですが、次の問題をお願いします。

空所に入る適当なものを選びなさい。

() of the two children had ever seen an airplane beford.
@EachABothBNoneCNeither

() did we expect that we would be able to come back to our own countrx after such a long period of liee in exile.
@LestALittleBNotCEver

We have() but to accept the majority decision.
@a choiceAno choiceBsome choicesCthe choice

Tim wasn't interested in music when he was a boy.Neither ().

This essay is () from satisfactory.
@farAdifferentBlongCmuch

218 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 08:51:32
>>214
早速おまいの言う通りになってきたな

219 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 08:53:52
       ●ミ 
         
  ○ノ       ○
  人        人


220 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 09:55:14
大阪へは最近来たので、友達がほとんどいません

という文は
I have few friends because I have came to Oska recentry

でいいですか?

221 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 09:58:21
>>217

4
3
2
1

222 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 10:02:23
>>220
2つ目のhaveはいらんよ

223 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 10:06:42
I've just moved so I don't have many friends here.

224 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 10:07:38
大阪がぬけさく先生。
I've just moved to Osaka so I don't have many friends here.

225 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 13:27:53
>>220
>>222の言うようにhaveを抜けばまぁOKだが、
こんな風にすれば、より分かりやすい
I have only few friends here in Osaka because I moved here just recentry.

226 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 13:30:29
>>224
I've just moved here to Osaka にすると良いよ

227 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 15:51:29
質問があります

as is often the case with〜 と as was often the case with〜
つまり、is と was の使い方が良く分かりません。
現在形だと「〜にはよくあることだが」、過去形だと「〜にはよくあったことだが」
という考え方でいいのでしょうか?
問題集などを見ると、どうもその辺がごちゃごちゃとしてまして…

228 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 16:14:59
申し訳ないのですが次の日本文に合うように英文を完成させて下さい。

いつここを出発してアメリカに向かうのか教えて下さい。
Let __________________.

私は予定していたよりも早く帰宅しようと決めました。
I decided to___________________.

あなたが今までに行った中で、一番高いレストランはどこですか?
What's ___________________.

229 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 16:33:32
>>228
●投げっと

230 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 16:37:46
よろしくお願いします。

日本文⇒英文にしてもらえますでしょうか?全くわからず・・です。


・トムは騒音に負けないように大声で相手にわからせようとした。

231 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 16:51:17
>228

Let me(us) know when you're leaving (here) for the US.

I decided to go home earlier than planned.

What's the most expensive restaurant you've ever been to?

232 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 17:05:23
>>226
それじゃあ、herehereうるさいような。

>>227
主節の方の時制と合わしているんだと思うけど、
合ってないなら今じゃなくて昔よくあったことだがということか、
ないと思うが仮定法つかってより丁寧な言い回しにしてるかどっちかジャマイカ?

233 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 18:13:59
>>230

Tom tried to make himself heard above the noise.

234 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 18:32:56
Pidgin is technically distinguished from creole by being essentially a
second language used to replace a native language for restricted public
(especially commercial purposes rather than to conduct family affairs
and talk to one's children.On the other hand,a creole is a native language.
It is usually more varied than a pidgin,but it tends to be restricted to
local,practical and family matters.

Creole is normally the principal or sole language of its speakers,being
transmitted from parent to child like any other native language.Moreover,
for all its evidence of interference from other languages,a creolized
form of English is usually more like ordinary English than a pidgin English
is,and it gives less inpressionof being merely a drastic reduction of ordinary
English.
です。
英文→日本文にとても長いですがよろしくお願いします。

235 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 18:38:33
>>231
ありがとうございました。助かりました。

236 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 19:31:27
>>233
すみません、解説お願いします。

237 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 19:34:36
次の各文の不定詞を和訳しなさい。
1.We are to have a meeting tomorrow.
2.The lost ball was not to be found anywhere.
3.You are to take off your shoes in this room.
4.If you are to become healthy, you must get exercise.
5.The two boys were never to see each other again.
6.My dog likes to be taken for a walk.
どなたかこの問題分かる人お願いします!(>_<)
宿題なのですがいまいち上手く訳せません・・・


238 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 19:50:16
>>237
いまいちでいいので晒せ!!

239 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 20:24:42
Revival of the stagnant economy is high on the agenda.
highの後に何が省略されているんでしょうか?
出展は英検パス単1169番

240 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 20:25:58
>>239
そのままでいい

241 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 20:27:41
大変すみませんが問題を解いて下さい。お願いします。

空所に入れるのにもっとも適当なものを、選びなさい。

This essay is ( ) from satisfactory.
@farAdifferentBlongCmuch

He had little, if ( ), interest in international politics.
@anyAmuchBnoneCsome

when she called his house this morning, ( ) at home.
@anybody wasn't
Ano one would be
Bnobody was
Ceverybody wouldn't be

Johnny departed from us ( ) saying good bye.
@for as much as
Atoo much for
Bwith as much as
Cwithout so much as

242 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 20:28:54
>>241
1432

243 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 20:47:46
並び換えなんですが、次の問題で『the』がどこにはいるのかわかりません。

It ( )( )( )( )( )( ) we heard the news.
自分はこんな感じに並び換えたんですが…

It was not until next day that we heard the news.

244 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 20:54:15
>>243
the next day

245 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 21:14:55
次の問題をどなたか解いていただけないでしょうか?お願いいたします
( ) did we expect that we would be able to come back to our own countrx after such a long period of liee in exile.
【1】Lest【2】Little【3】Not【4】Ever

次の英文がほぼ同じ意味になるように、1〜4のうちから空所に適語を補いなさい。
I will be anything but quiet on Saturday night!
= I will ( ) quiet on Saturday night!
【1】be far from
【2】be obliged to be
【3】never fail to be
【4】try hard to keep

Tom only worries all day and does nothing else.
=Ton does () worry all day.
【1】alone【2】as expected
【3】in addition
【4】nothing but

246 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 21:15:33
>>245
214

247 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 21:45:29
I will be anything but quiet on Saturday night!
= I will (be far from) quiet on Saturday night!

Tom only worries all day and does nothing else.
=Ton does (nothing but) worry all day.

248 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 21:56:24
(Little) did we expect that we would be able to come back to our own countrx after such a long period of liee in exile.

249 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 22:02:29
ttp://wannawatch.com/hosted/index.php?wsc/sabaweb/pleasebangmywife_mov133
このサイトの動画clip1と2で交わされている会話をどなたか聞き取って頂けませんか?

250 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 22:04:54
↑CAUTION!
ブラクラ注意!!

251 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 22:08:15
ブラクラじゃないじゃん

252 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 22:08:49
>>242
遅くなりました。
解いて下さりありがとうございました。

253 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 22:11:25
>>251
でもそういうサイトを見ると大抵はトロイの木馬がついてくるよ〜ん

254 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 22:13:40
>>249
公共わいせつ罪で通報しました。

255 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 22:15:59
>>246-248
こんな問題を解いて下さってありがとうございました。

256 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 22:21:52
>>254
出演者はそうかもしれんが、そのリンク貼った>>249
刑法第175条の猥褻物頒布罪 だ。
懲役2年 か 最高250万の罰金を覚悟しろってことだな。

257 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 22:24:11
お願いします!
@I feel asleep ( ) reading.

AIt's a long time since ( ) from Peter.

@はwhile
AはI haven't heard
で合っていますか?

258 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 22:34:01


259 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 22:34:35
問題集でPlease tell me〜を同じ意味になるように空欄に適語を入れろ
という問題の答えが(Will) (you) tell me〜と書いてあって
解説ではPlease 〜=Will you 〜と書いてあったんですが
教科書にはCould you tell me〜と言う文が乗っていました。
Please 〜=Could you 〜では無いですか。

260 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 22:38:13
>>258ありがとうございます

261 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 22:41:51
>>259
Would you .. ? みたいなのもあるし。
「おしえてくださいませんこと?」
「おしえてくださいな。」
「あの、おしえてくださるとたすかります。」
などなんとでもあるだろ。同じことだ。

262 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 22:58:26
>>259
丁寧さの違いだよ。
Could you や would you だと「〜していただけますか?」みたいに丁寧で、
Please だと 「〜してください」ぐらいでやや丁寧
Willだと「〜してくれる」 みたいな少し慣れなれしい言い方。

263 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 23:00:10
>>262
Could you? Would you?の違いは?

264 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 23:03:56
なんで急にそんなことを言われたんだろ? 尿検査の結果で何か出たかな? 膀胱炎の気でもあるのかな?

265 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 23:06:37
次の4題をお願いします

空所に入るもっとも適当なものを選びなさい。

( ) Mr.Brown were here to help us!
@HopefullyAIfBIf onlyCI hope

My teacher seems to be ( ) with my homework.@pleasantApleasedBpleasingCpleasure

Juliet is very ( ) for what she said to mf yesterday.@regretAregretfulBregrettableCregretted

Extra police ( ) sent to the scene of the accident.
@has beenAhaveBwasCwere

266 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 23:08:23
BAAC

267 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 23:17:09
( )をうめる問題なんです。

「これほどばかけたことはない。」
( )could be ( )absurd than this.

268 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 23:21:15
>>267
no more hiroshima

269 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 23:22:58
Nothing could be more absurd than this.


270 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 00:12:01
夜分遅くに申し訳ないのですが、次の並び換えをお願いします。

Only ( )( )( )( )( )( ) I realize ho much she meant to me.
@my sweetheartAhadBwhenCdidDIElost

This is ( )( )( )( )( ).
@a difficult questionAeasyBnoCsolutionDwith

I think there is ( )( )( )( )( )( ) it except try to ignore it.
@doAmuchBaboutCnotDweEcan

EVery ond of us is aware that ( )( )( )( )( ) for our success in life.
@likeAisBnothingCthereDdiligence

271 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 00:13:33
>>270
462153
13542
231564
25413

272 :>>259:2006/10/03(火) 00:15:42
それではWould Could Willのどれを書いても間違いではないですね。
Pleaseの時はWillしかダメだと思っていました。ありがとうございます。

273 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 01:09:56
in question=当の/審議中の と書いてあるのですが、和訳が分からないので、
誰かお願いします!

The ruling party forced the passage of the bill in question through the Parliament.

274 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 01:30:53
>>273
与党、国会ニテ審議中ノ法案ヲ強行セリ

275 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 01:34:11
>>274
ありがとうございました。

276 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 02:04:05
近い意味をもつものを選ぶのですが、よく分かりませんでした。
お願いします。

He tired in vain to open the locked door.

1,altogether
2,with special value
3,hard
4,with no success

277 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 02:11:38
どれが正しいかおしえてください。

After the doctor's visit, the patient felt more at ( ).
1,happiness 2,ease 3,pleasure 4,mark0

278 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 02:15:58
>>276


279 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 02:17:32
>>277


280 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 02:17:32
>>278
ありがとうございました〜

281 :277:2006/10/03(火) 02:19:02
>>279
ありがとうございました。

282 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 02:19:54
和訳して下さい。
they could communicate over the Pacific Ocean.

283 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 02:21:13
>>282
couldは4通りも5通りも意味がありえるから、それだけじゃ無理だね

284 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 02:22:49
すいませんでした。
文全体は、
For the first time, they could communicate over the Pacific Ocean.
です。


285 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 02:23:18
>>284
はじめてのおつかい

286 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 02:25:50
>>285
おつかいですか!?


287 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 02:29:51
面白くなってきました

288 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 02:31:42
they 以降を良かったら教えて下さい!

289 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 02:36:23
荒らしとして監視お願いしてきました。

290 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 02:45:00
>.>282みたいに細切れにして出してくる態度が良くなかったね

291 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 03:07:14
I had now the key to all language, and I was eager to learn to use it.

和訳お願いします

292 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 06:45:07
>>288
大西洋の海底ケーブルって英語でなんって言うんでしょうか?
教えてください!

293 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 06:48:40
>>291
私は、全ての重要語はわかっているので
いまさら使い方を勉強する気はない。

294 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 07:03:15
The poll conducted by the bookstore on the students indicates that they generally prefar to go there alone.
We had a great time at the barbecue party and wished you ha been there as well.
よろしくお願いします。

295 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 07:25:14
>>294
誤:2文目のha
正:had

296 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 07:45:45
申し訳ないのですが、次の並び換えを本当にお願いします。

Only ( )( )( )( )( )( ) I realize ho much she meant to me.
@my sweetheartAhadBwhenCdidDIElost

This is ( )( )( )( )( ).
@a difficult questionAeasyBnoCsolutionDwith

I think there is ( )( )( )( )( )( ) it except try to ignore it.
@doAmuchBaboutCnotDweEcan

EVery ond of us is aware that ( )( )( )( )( ) for our success in life.
@likeAisBnothingCthereDdiligence

297 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 08:22:15
>>296
526314
15324
421635
42351

298 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 10:01:44
296は今ごろ学校で間違いだらけの答えを自信満々で披露しているだろうか

299 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 10:50:33
>>298
依頼者もヘタレ回答を察知して、返礼をしてないのでは?

300 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 11:03:41

 / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 | むちゃくちゃな質問して
 \__   _________________
     |  /    /
     | /     | 面白い回答して
     |/      \______   ____
    ∧_∧∩        ∧_∧ )/
   ( ・∀・)/       (´∀` ) ´
 _ / /   /       _と と ヽ
\⊂ノ ̄ ̄ ̄ ̄\   \  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\
 ||\        \  .||\.        \
 ||\|| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄||   ||\|| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄||
 ||  || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄||   ||  || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄||
    .||          .||      .||          .||

  ァ  ∧_∧ ァ,、    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 ,、'` ( ´∀`) ,、'` <  わらっちゃおう
 _'` ( ⊃ ⊂)  '`   \________
\  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\
 ||\        \
 ||\|| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄||
 ||  || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄||
    .||          .||



301 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 11:12:29
>>299
それに気付けるような質問者なら最初から丸投げ質問なんて
しないんじゃないか?
一見正しそうで間違った解答書いて釣って学校で大恥書かせるのは
丸投げ厨房にとってはいい薬になるかもなwwwww


302 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 11:21:00
some neets are laughing.

303 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 11:29:15
>>291
私は今、全ての言語へのカギを持っていて、そして私はそれの使い方を習いたかった。


304 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 11:33:13
現在完了のsinceとforの違いがよくわかりません
ただsinceは〜から、forは〜の間っていう訳し分けだけで考えていいんですか?

305 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 11:34:38
    f`::'ー 、,-、-、_ _,....-- 、_  _,....-=―ヽ―-、-、_        、ミ川川川彡
   ,.r'‐'゙´ヽ,r'  ヽ \ー、_:::::::::/,´:::::::::::,:::::::,::::::::ヽ::\`ー、     ミ       彡
 ,〃ィ  ,rヽ'-ヽ i 、 、 ヾ,、 `'y',ィ´/::::::::/|::::::ハ_::::::::ト、::::\ \  三  ギ  そ  三
r'/〃//    | i! |, \、_`ー!rf.,イ-,ィ/u ノ::::/ |::::`::::|iヽ::::::ヽ  ヽ. 三   ャ れ  三
iヾ!l i /,.=ヽ  i,ケ ハ,i', Y't=ラ゙,〉'|::::r'|! 彡´ ,!--、 |i!|::|::i::::::',   ', 三  グ  は  三
  {ヾllッ-,   〃ノ'-'、||ii i|i| |-/! /^ヽ    ´   ヾ|从ノ::i::::|   ||三  で     三
  >|゙! 0ヽ ノ' ´ 0 レノWノi |,.、!/ 0       0  ',' レ|,イ::::i,,_ | !三  言  ひ  三
  ',i ヽ- ,      _, "  |i| | |             ´ '´ハ',Y  .!三  っ  ょ 三
  /l   `        !| | i `´ r     'ー‐' u   (-, ' |   !三  て  っ  三
  /久        U  |! i|'´'、u              z_,ノ/ .i |三  る  と  三
 /イ |ヽ '==..‐_、      |!,'|Y´,ヽ  ___        ハ_ ,/i | |三  の  し 三
 |ト|、',::::\     _,.-‐イ//-'´::::!\'ー‐--ニュ     / ト_、 _| _!,=,|三  か て 三
  〉:ヾ_'、::::`ー‐r<   //イ|::::::_、:::`7i\ __,..-‐'´  .| |`゙"::"::|-"三  !?    三
 'ー‐'´¨`'ー、/,rケ  /,'1ノ人'-‐'`y'/::::, i| ,!,      |`iiイ:::::::::|  彡     三
    ,〃7,‐/ {   ´_,-'´ ,,‐!、=,/.〃::::i i|kハ    / ,ヾ、::::::|.|!  彡川川川ミ
   ,ッ'、_〃'f /゙-<´  r〃 〃 /イ::::,!ッ'/  ',  / /   |ト、:|:リ
  rir' 〃,y'、久_,.rヽ/〃  川/iケir'〃/ ,-'水´  /    〃  \
  f::}'ー'〃_i| /::::f|::::',  .〃 r/if |||ir' f| レ' r'o | .〃-、 〃     "i
  ,);'ーッ゙-. レ:::::/_|::::::',_,〃=_、!!|| !i/ ||:,ri   !o ∨/


306 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 11:35:56
forは期間を意識する
sinceは時点を意識する

307 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 11:36:56
>>294
その生徒たちによって実施された書店に関する市場調査によると、学生は一人で書店に行くことを好むようになっている。
私たちはバーベキューをして楽しい時間を過ごしたけど、あなたもずっとそこに居てくれたからよかったです。

308 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 11:43:34
>>306
なるほど、そう考えるとわかりやすいですね。
とんくす

309 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 11:51:42
>>308
なんだ・・・心に残るこのもやもやは・・・

310 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 12:22:54
>>309
日本語でおk


311 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 15:05:28
教えてください
次の1〜3を()内の指示に従って書き換えろ
1.It cannot be news that most people live happily every day. (canを使った疑問文に)
2.However,it is news that a man died in a very strage accident. (canを使った文に)
3.Most people don't remember the news from last month. (mayを使った文に)
この3つ
お願いします

312 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 15:19:13
「意味する」を「意識する」と言い換えただけで
わかりやすくなるのか?不思議だなぁ

313 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 15:24:52
hold it horizontallyの意味を教えてください


314 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 15:30:11
()の中に適当な語を入れよ
1.His original plan was () his son to go wis him.

2.()that he is gone, we miss him very badly.

3.I put down his adress in my diary ().

よろしくお願いします。

315 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 16:49:36
「お時間をとって頂きありがとうございます。」
はThank you for your time.で通じますか?


316 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 16:52:37
>>303
50点

317 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 16:54:50
>>304
その通り。それでOK。

318 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 16:55:42
>>315
そえでも通じるけど
Thank you for taking your time.にすると、より分かりやすくなるよ

319 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 17:05:10
>>311
意味を変えずに?
それなら不可能

320 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 18:01:15
>>318
教えて下さりありがとうございます!(>>315より)

321 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 18:14:42
>>314
that
since
page


322 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 18:27:14
>>313
hold it horizontally
地平線的にそれを保持する


323 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 18:31:31
322 ありがとうございます
heat comes near itの意味は熱くなるからでいいでしょうか?

324 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 18:43:12
最近暑くなってきたということですね。
直訳:it(漠然とした状況を表す)に暑さが近付いている

地平線的にというのは意味不明な日本語でしたね。
正確には「地平線上に」というか、
たとえばだだっ広い砂漠を眺めていたら地平線の向こうに
車が見えたとします。まるで地面が車を地平線上に持っている
ように見えるので、
The land is holding it horizontallyなどといったりします。


325 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 18:48:52
>>324
どっちかっつーと地平線よりは
水平線上、つまり海上のときに使う方が多いだろ。
水平線の向こうから船が顔を出したときに。
horizonは地平線でも水平線両方の意味だから
地平線でも使えるけど。


326 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 18:56:29
>>324-325
お前ら●投げ房には容赦ないな・・


327 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 19:34:37
Also, you ★ stand in line to pay for only one small can of coffee.

★のところに
must
may
must not
don't have to
のどれかが入るのですが、mustであっていますか?

328 :327:2006/10/03(火) 19:37:09
いま訳を調べて気がついたんですが
mustじゃなくてdon't have toですか?

329 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 19:49:47
これは文章題だよ。
もし前も同じ並ばないといけないってならMust
前も並ばなくていいならdonthaveto
以下mayもmustnotもおなじ

330 :327:2006/10/03(火) 19:55:21
ああそうですよね、前後の文章をかいてませんでした

自販機のおかげでいつでも何か飲むことができます。
(ここに上の文章がはいります)
あなたは、自販機が便利であると思いませんか?

という流れです、すみませんでした
自販機が便利という話なのでdon't…でしょうか?



331 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 19:59:11
そうだと思います

332 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 20:02:26
ありがとうございました、助かりました

333 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 20:16:00
Many people want a pet. But some people (1  ) have a small home, with no room (2  )
for a dog or a cat.
Pet cockroaches are not those little animals on the (3  ) and walls behind your (4  ).
They can (5  )over little hills and get their (6  ).

上の(1)〜(6)の間に入る単語を下の語群から選ぶ問題

only , refrigerator inside climb floor food

よろしくお願いします。

334 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 20:33:22
>>333
inside, only, refrigerator, food, climb, floor



335 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 20:48:25
並べ替えお願いします

They (which/life/the/lived /for/not/end/is/are).

336 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 21:07:44
I'll show her around Tokyo when she (come) to visit me.

She had a cold when I (meet) her at the station last week.

If you start now, you (arrive) at the airport before noon.

Please wait here for are while until he (return).

I don't know wether she (be) at home tomorrow.

カッコの中の動詞を適当な形に変化させてください
お願いします

337 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 21:17:00
>>335
They are not lived for the life which is end.
かな。

>>336
will come
met
arrive
has returned
is


338 :335:2006/10/03(火) 21:20:37
337さんありがとう☆★

339 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 21:23:19
和訳お願いします!!

But adds, "Still, we must ask ourselves if we are willing to
give our friends and acquaintances the authority to lie to us
whenever they think it is for our own good."

340 :和訳しました。:2006/10/03(火) 21:28:41
>>339
シかし、追加して以下のごとく発言した。
それでもなお、我々は我々の友人や知り合いが我々のためになると信じるならばいつでも
我々に嘘をつく権利を彼らに与える用意があるか自問しなければならない。

周囲の状況によっては最初は変わるかも。

341 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 21:34:36
>>340
ありがとうございました!

342 :336:2006/10/03(火) 21:49:07
>>337
ありがとうございます!

343 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 21:53:59
and thereって何ですか?

344 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 22:10:00
穴埋めお願いします

各組の英文の( )内に共通して入る語を答えなさい。
【問1】
(a)"How long will this fine weather ( )?" "Maybe until tomorrow."
(b)It is four years since I saw her ( ).

【問2】
(a)You have nothing to do with it. You should ( ) your own business.
(b)A good idea came to my ( ).

【問3】
(a)You have to ( ) trains at Central Station to go to the park.
(b)When I paid two dollars for a notebook, I got twenty cents in ( ).

345 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 22:15:32
last
mind
change

346 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 22:16:42
335の答え間違ってるみたいなのでどなたかもう一度お願いします。

347 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 22:20:11
>>344
Q1. How long will this fine weather last?
It has been four years since I saw her last.
Q2. You should mind your own business.
A good idea came to my mind.
Q3. You have to return trains at Central Station to go to the park.
Wh I paid two dollars for a notebook, I for 20 cents in return.

Tell your teacher that his writing skill sucks.

348 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 22:33:12
申し訳ないのですが次の問題をよろしくお願いします。

適切なものを選びなさい。

she thinks the rent for her apartment is not expensive ().
@at allAat mostBat leastCat large


日本文に合うように英文を完成させなさい。

リチャードは成長過程にあるとき貧困を経験したことをほとんど覚えてない。

Richard () rememaers experiencing poverty () growing up.

349 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 22:44:52
>>346
She thinks the rent for her apartment is not expensive at all.
Rechard hardly remembers experiencing poverty while growing up.


350 :335:2006/10/03(火) 22:59:28
一応もう一回貼ります。


並べ替えお願いします

They (which/life/the/lived /for/not/end/is/are).

351 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 23:10:45
>>349
ありがとうございました。大変助かりました。

352 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 23:18:52
夜分にすみませんがどなたかお願いします。



彼女は私に5千円貸してほしいと頼んだが、私は一千も持っていなかった。(5語)
she asked me to lend her 5000 yen,___________________.

その二台のカメラのどちらも良い写真がとれない。
(neitherとtake good pituresを用いて)
____________________.

353 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 23:38:26
穴埋め問題です。
今日はずっと気分が良い。
I feel ( ) ( ) today.
現在形なら括弧は1つ(good)でいいですよね?
現在完了にするなら括弧の位置が違うしfeltですよね?
一体何が入るのでしょうか?問題が間違っているんでしょうか?

354 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 23:40:11
I feel it fine today.


355 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 23:41:12
とても面倒な問題で恐縮ですがどなたかお願いします!

次の文のカッコ内に動詞群から適語を選ぶという問題です。

動詞群(take/put/cut/make/do/have/feel/see/look)

I don't (  ) like going out today.
I (  ) like going out today.
What a queer fellow he is! I can't (  ) him out at all.
You'd better (  ) that bad tooth pulled out.
We should like to (  ) over the house before deciding whether we want to buy it.
You must (  ) down your between-meal snacks.
(  ) that the windows and doors are fastened.
The hens haven't laid any eggs; we shall have to (  ) without.
Your daughter doesn't (  ) after you in any way.

356 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 23:45:34
和訳お願いします

If someone you lie to finds out the truth, will the person thank you for caring?

357 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 23:48:34
>>352
ヒント:
I had no money
neither of these

358 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 23:49:46
>>352
but I have no money.
Neither the two cameras can take good pictures.
かな?

359 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 23:50:26
>>353
ヒント
今日の方が良いってことは比較級を使う必要があるだろう?
それに「ずっと」を付ければいい。
それとI feelは固定されてるんだから現在完了になんかならない。

360 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 23:50:32
もし誰かがあなたの寝転がっていることに本当にきづいたとしたら、
貴方に感謝する人は強い意志をもって車で轢くでしょうか?
(反語的。意訳するなら「轢くはずはない」)

361 :352:2006/10/03(火) 23:50:45
357を参考にw


362 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 23:53:02
>>352
すまん、少し訂正
neither of the/these/those two どれでもいい。

363 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 23:53:30
>>360
おおわらい!うまいぞ!こういうのが良い訳ってもんだ。

364 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 23:55:36
>>355
feel
look
put
make
see
cut
have
do
take


365 :355:2006/10/03(火) 23:58:32
>>364
ありがとうございました!
とても助かりました。

366 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 00:00:15
>>357>>358
助かります。本当にありがとうございました。

367 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 00:08:56
>>360
趣旨が違いましたが、ありがとうございました。

368 :360:2006/10/04(水) 00:15:51
>>363
>>367
ありがとね、んじゃあサムイけど真の正解も書いとくわ。

「もし嘘をついた人(※)が本当の事を知ってしまったとしたら、
その人は気を使ってくれてありがとうと感謝してくれるだろうか?(いや、してくれないだろう)」

※日本語ではちょっとややこしいんだけど、
『嘘をついた人』は騙された人ね。騙した人ではない。
くどくなっちゃうけど、正確に訳したかったら
「もし誰かに嘘をついて、嘘をつかれた人が本当の事を知ってしまったとしたら、
その人は気を使ってくれてありがとうと感謝してくれるだろうか?(いや、してくれないだろう」

369 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 00:16:22
>>359
分かりました。much betterですね。
訳を見ただけでは比較級を使うとは思いつきませんでした。
ありがとうございます。でも>>354でもいいんですね。

370 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 00:21:41
>>355
I don't (feel) like going out today.
I (look) like going out today.
What a queer fellow he is! I can't (put) him out at all.
You'd better (have) that bad tooth pulled out.
We should like to (look) over the house before deciding whether we want to buy it.
You must (cut) down your between-meal snacks.
(See) that the windows and doors are fastened.
The hens haven't laid any eggs; we shall have to (do) without.
Your daughter doesn't (take) after you in any way.

371 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 00:21:47
>>368
ありがとうございます!
大変助かりました。
詳しい説明ありがとうございました。

372 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 00:25:48
>>368
まじで、さむいぞ。caring を、カーリングと訳して、ところ町とむすび
つけなかったのが、敗因だな。

373 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 00:27:24
>>369
better all?

374 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 00:33:42
誰か和訳して下さい!
Some Westerners still find it difficult to learn Japanese.

375 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 00:37:42
>>374
Some Westerners氏は、日本語の勉強が難しいと感じています。


376 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 00:40:32
>>375
その発想はなかったわ

377 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 00:41:53
>>375
ありがとうございました!

378 :力士:2006/10/04(水) 00:48:49
>>377
お前、後半だけパクって行ったやろ!!

379 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 00:53:50
>>369
おいおい・・・
>>354なんて、まともな英語になってないぞ。

380 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 00:57:07
>>375
面白いこと言う奴だなと思ったけど、「日本語の勉強が難しい」の部分がせいぜい50点ぐらいなので
全体としてはダサい書き込みになってしまってる

381 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 02:20:08
>>375
3単現のsがないだろ

382 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 02:25:03
>>368
>>『嘘をついた人』は騙された人ね。騙した人ではない。

どの地方?
東京では「嘘をついた人」は「嘘を言って騙した人」だよ。
「嘘つきは泥棒の始まり」とも言うし。

383 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 02:31:02
>>382
そもそも
「もし嘘をついた人が」が誤訳なんだよ。
「もしあなたが嘘をついた相手が」でないと。

384 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 02:33:28
>>382
じゃあ、何で「嘘を言うな!!」という意味で「嘘つけ!!」と言うんだよ?

385 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 05:25:15
350お願いしますm(__)m

386 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 05:27:44
1.あなたは秋に日本に来るのがよいでしょう。なぜならあなたは紅葉を見ることができるからです。
  また一番心地よい季節だからです。

2.私は老人ホームにいって年配の人の介護のボランティアがしたい。なぜなら年配の人と直接触
 れ合うことができ、それによってたくさんの知識を得ることができるからです。また、現状の介護の問題点
 を知ることができるからです。

以上英訳をお願いします。



387 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 06:44:34
>>314
1.His original plan was (for) his son to go wis him.

2.(Now) that he is gone, we miss him very badly.

3.I put down his adress in my diary (so that I might not forget it).

388 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 06:47:46
>>386
1 You will be good to come to Japan in Autumn. Because you can see
red leaves.

2 I want to go to a nursery home and doing volunteer of nurse
old people. Because I can touch them directly and by that, I can
get many knowledges and can know the problems of the present
nursings.


389 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 06:51:31
>>385
They lived which are the life is not for end.


390 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 07:10:01
有難うございますm(__)m↑

391 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 07:21:25
>>390

だまされるな

392 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 07:30:48
>>389
うははは

393 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 10:02:56
並び替えです

[l a k h c e j]

お願いします

394 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 10:14:50
Related to some of the preceding design features, but none the less partially distinct, is the property of stimulus-freedom, which is the ability to say anything you like.
お願いします(>_<)

395 :360:2006/10/04(水) 10:33:54
>>382-384
日本語って難しいね。
383のように主語を明示すれば「嘘をつく」における主語と目的語の関係は一目瞭然だが、
今回のyouは一般を表すyouなので、
「あなたが〜」としたくなかった回答が>>368の前半。
一方、「嘘をつく」の関係性をくどくとも、はっきりと書いたのが後半、
と使い分けたつもり。
どの辺りに調整するかは中高生が判断すれば良いかと。

396 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 10:52:24
「私は読者を引きつける作品を書きたいと思っている」。
これを英訳すると、
「I want to write the work which attracts readers.」となりました。
間違っていないでしょうか?

397 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 10:54:01
間違いない

398 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 10:56:10
>>396
文法意味不明。
which attracts readersって何だよw
文法書100回読んでからまた来い。

>>397
嘘教えるな

399 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 11:29:39
>>314
それ中学の英語じゃないんじゃまいか?

400 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 11:33:42
お願いします
@こんなに寒い冬は初めてだ
This is the ( ) winter I've ( ) experieoced.

A仮に太陽が消滅するようなことがあれば、すべての生物は死ぬだろう
If the sun ( )( ) vanish, all living things would die.

Bその絵画は非常に高価だ
The painting is ( ) great value.

401 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 11:34:19
314は問題による釣りじゃん?

402 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 11:36:25
>>396
合ってるよ。問題なし

403 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 12:02:41
>>401
To tell the truth...
1は津田塾大
2は東大
3は和洋女子大

の入試問題ですた


404 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 12:03:57
中学生でも早い人はもうそこまでやっているの?orz

405 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 12:11:45
>>396
文法的には間違ってるわけじゃないんだが、典型的な非ネイティブの文章になってて
ネイティブがその文を見ると「ん? なんだこれ?」となる。
一番良くないのはTHE workと定冠詞を付けてるところ。
またwriteとworkの相性も良くない。
something、novels、a novelなどを入れれば、まぁ通じる英語になる。

406 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 12:13:02
おっと、novelsの場合は、attractsではなくattractに。

407 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 12:20:26
>>400
coldest/ever
were to
worth

408 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 12:20:56
>>405は中学生?
レベル高っ!orz
こういうやつが大学入試問題をやってるんだろうな・・・

↑英訳せよ!

でもマジそう思う・・・

409 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 12:25:42
>>407ありがとうございました

410 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 12:32:20
>>407
neverじゃだめですか?
This is the (coldest) winter I've (never) experieoced.
もしeverじゃなきゃだめなら、なぜなのか教えてください。

411 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 12:35:32
>>400
experieoced×
experienced○

412 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 12:36:51
>>410
Hint!
ever今まで経験したなかで
never今まで経験したことがない

413 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 12:41:08
This is cold winter that I've never experienced.

414 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 12:48:07
>>410
407じゃないが、neverはnotと同じように否定語だよ?
This is the (coldest) winter I've not experieoced.
This is the (coldest) winter I've experieoced.
どっちが妥当か考えてごらん。



415 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 12:54:09
>>405>>414いたいなやつが理三なんかに入って医者になるんだろうな

416 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 13:08:50
>>415
答えてる側の人間は中学生や高校生じゃないと思うのが普通だと思うが・・

417 :396:2006/10/04(水) 13:17:47
>>405
なるほど、それでは
I want to write(the) novels which attract readers.
の方が良いということですか?
間違ってたらごめんなさい。

418 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 13:24:08
>>417
theを取ればOK。
そんなところでtheを付けたら意味不明の文になってしまう。

419 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 13:42:37
横レスすみません。
「小説を書く」を以前write storyと書いてあったのを見たことがあるような気がするんですが、
ここで(もしI=小説家という前提なら)write storyと書いてもいいでしょうか。

420 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 13:44:59
>>396は「小説を書きたい」ではなく「作品を書きたい」と言ってるぞ
一緒にしていいのか?

421 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 13:52:26
>>419
a storyかstoriesにすればOK。

422 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 13:55:56
>>420
小説=作品。一緒。

423 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 13:58:18
>>420
作品を書く、という表現は英語には無いからね。
something, novels, stories, poemsなど適当な言葉にしないと英語らしい表現にならない。

424 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 14:00:02
俺も横レスしたい。
>>406に【novelsの場合は、attractsではなくattractに。】とあるが、
どうして、attractsじゃダメなんだ?
ド素人質問だけど誰か教えてくれ。

425 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 14:05:02
>>424
そりゃまた中学一年レベルの質問だな。
三人称 単数 現在形 で検索すれば分かりやすい説明が出てくると思うぞ。

426 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 14:06:56
>>424 novelsはpluralだからだよ

427 :424:2006/10/04(水) 14:10:05
すまん、大いなる勘違いをしていた。
I want to write novels which attract readers.

主語はIだもんな…
失礼した

428 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 14:13:47
 >>バカは 釣れますか?                ,
\                         ,/ヽ
   ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄         ,/   ヽ
   ∧_∧          ∧∧  ,/         ヽ
  ( ´∀`)         (゚Д゚,,),/            ヽ
  (    )      (|  つ@               ヽ
  | | |   ___ 〜|  |                ヽ
  (__)_) |――|.  ∪∪                     ヽ
   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|                 ヽ
  /⌒\/⌒\/⌒\/⌒\|彡~゚ ゜~ ~。゜ ~ ~ ~ ~~ ~ ~~ ~ ~~ ~~ ~~
  ⌒\/⌒\/⌒\/⌒\/⌒\彡 〜 〜〜 〜〜 〜〜 〜 〜


429 :396:2006/10/04(水) 14:16:48
皆さん、ありがとうございました。

430 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 14:19:13
結構、盛り上がったなww

431 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 14:21:53
>>427
大いなる勘違いは、まだまだ続いているような・・・・

432 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 14:22:41
            _ 、 -──¬‐-、
           /           \
          /             ヽ
         /   ,----、   __    ヽ
         !   /     `'''''''´  `ヽ   i
          |  /              }  |
        _⊥< ,,,,,,,,__           |  !
        /r\f‐┴─-<_  ≦二ヽ__レ'!
       !ノ!. ヽ 厂二二┐ ̄r─‐-、 /⌒!
       l ヽ   !ヽ__//^ヽ!  ̄` ノ/iヽ /    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
       \__! `ー--/!  \ヽ--'/├'/    < スカっとせんヴォケどもがオナっとるの〜。
         |   / L _ __)ヽ ̄  /‐'      \_______________
         ,┤ i〈 、_____, 〉 /
        /  !  ヽ\+┼┼+/  /  
      __/   ヽ    `ー‐‐'´ /  
  , -‐''" i    \       人   
-''~     |    \`ー----‐'´! iヽ、
       ヽ      \     /  i  `ヽ、
        \     丶_/   |    \
         ヽ     /O \   |      \


433 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 14:23:11
>>430
盛り上がったのは、お前だけや

434 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 14:26:08
>>427
月刊BGP(Baka Grand Prix)
おめでたいねぇ〜

435 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 14:27:58
>>432
消えろ、ボケ茄子

436 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 14:29:17
お願いします。
1.He knows no English, to say ( ) of French.

a.b.c.d.の中から選べ
2.You seem to have had that can for years.
Yes, I should sell ( ) it still runs.
a. before
b. during
c. until
d. while

437 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 14:30:45
お前ら暇だなw

438 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 14:41:03
>>437
今まで勉強もしなかったからまともな仕事もできなくここで荒らしてるおまえは一生暇だなw

439 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 14:42:36
そうならないようによい子はちゃんと勉強してりっぱな大人になりましょう!
いい反面教師ですねwww

440 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 14:57:29
>>334
遅くなりましたがありがとうございました

441 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 14:59:16
>>436
1はlanguage
2はb


442 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 15:11:47
>>441
q(^^)ブー!

443 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 15:19:02
>>436
none
a
だろ。


444 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 15:22:18
教えて下さい!
The result was different from what I had expefted.
=There is a ( )( ) the result and what I had expected.

445 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 15:23:48
                ,.-'''´`、
      __,,,,,‐‐--‐,,_   /_,.‐‐...,,,}     ) v,
     {    _,.‐-''''`´~     `''-‐‐ノ ノ,)
     __{   /               =´-‐、
  、-'''´ { /   /     ,  、    、   , ・ i
   ヽ   {|   |  |  }   }  !  ヽ ヽ \`i
    ヽ  /{{   {   }  }   }   }  }  }  } )
     ヽ/ { {  |   _}..,_/ノ  ノ|  }_  }  }  ノ
     /  { ヽ }./ノ...ノ::/_ノ ノ_.ノ'ノ__ソ ノノノ
     //  |ヽヽノ‐ =/:~;;,`    /:~;:`´-´-''´
    //  | /⌒ ´{:;;,,;;:}     {;,;::} /{ {
    //  | |i ( ヽ  `''-''     、`'''' } {{
   /./  | | `・‐'、  ```  --‐' `` /  {{
   /./  | |  |  \    '、/  /|   {{   <美奈子が444ゲットよ♪
  / /  | |  |  |  ヽ、   /  |    {{
  / /  | |  .|   |    `'i'´ |   |    { 
 / /  | |___|,..‐-'''\    {'''-‐‐...,,,,|___  {
./ /  / ̄ヽヽヽ    \   ~ヽ    /// \{
/ / /       ヽヽヽ   \   ヽ  ///   }{


446 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 15:24:52
>>444
difference of

447 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 15:25:51
    /  ̄ ̄\
   / ____ ヽ
   |  / 从从) )
   ヽ | | l  l |〃
   `wハ~ ーノ) <仕事しろ! おまいら〜
    /  [] \          /  」」   / 」」    / 」」
    |__i    ,イ_」      _ _ / _ _ / _  _
    | |   /.i .|        /  ./   /  /    /  ./ _/_/_/
    \\TT| \\    __/  __/  __/ __/   __/ __/
    / \ヽ ヾ._\ヽ         _______
   /  /し==|__|=し'         ||/::/ /::/ /::/ /::/|
  ( <    .| ̄ ̄|         .||| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|||
.   | .)    [| ≡ |]         ||||        .||||
   |II|    .E三ヨメ    _    .||.||============.||
  ノ  )     E≡ヨメ    ///   |i=||        ||=||
 (_/     .Eヨ_)     ̄     ("......:::::::::::::::::::::
     /||   ∀ ∠フ  ⌒  (".......:::::::::::::::
     V  γY^ヾ   ("..........::::::::::::::::::::::::::::



448 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 15:27:00
>>446
嘘つくな、ボケ!!

449 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 15:28:36
>>448
気にするな。嘘かどうかなんて丸投げ厨房には分かんねーよw



450 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 15:32:17
>>443
q(^^)No Good!

451 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 15:33:02
>>444
つーかこれって釣りだろ。過去完了形習ってるのに
こんなレベルの低い書換問題を今さらやるはずがない


452 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 15:37:31
>>444
(difference)(between)

453 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 16:14:20
enjoy myselfってオナニーっぽく聞こえませんか?
なぜ、--selfをつけるんですか?

454 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 16:20:30
 >>バカは 釣れますか?                ,
\                         ,/ヽ
   ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄         ,/   ヽ
   ∧_∧          ∧∧  ,/         ヽ
  ( ´∀`)         (゚Д゚,,),/            ヽ
  (    )      (|  つ@               ヽ
  | | |   ___ 〜|  |                ヽ
  (__)_) |――|.  ∪∪                     ヽ
   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|                 ヽ
  /⌒\/⌒\/⌒\/⌒\|彡~゚ ゜~ ~。゜ ~ ~ ~ ~~ ~ ~~ ~ ~~ ~~ ~~
  ⌒\/⌒\/⌒\/⌒\/⌒\彡 〜 〜〜 〜〜 〜〜 〜 〜



455 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 16:22:40
>>453
マジレスすると、enjoyは他動詞だから目的語が必要

456 :453:2006/10/04(水) 16:30:55
>>455さん
ありがとうございました

457 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 16:32:26
消えろ ボケ茄子

458 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 17:56:21
書き替えお願いします!
It may snow tomorrow, but I can't be late for the job interview.
=(  ) it snows or (  ) tomorrow, I can't be late for the job interview.

459 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 18:02:24
whether not

460 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 18:05:08
whether
not

461 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 18:06:11
>>436
nothing

d

これ中学英語じゃないジャマイカ

462 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 18:07:19
>>459-460
ありがとうございました

463 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 20:26:13
(we/this summer/camping/don't/why/go)?
これを並び替えて意味の通る文にしていただけますか

464 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 20:28:04
>>463
Why don't we go camping this summer?

465 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 20:31:27
>>464
ありがとうございます

466 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 20:39:42
>>461
!(^-^)!ピンポーン♪
1.上智大
2.センター試験

467 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 21:19:26
どれがカッコ内と近い意味をもつか教えて下さい。

(As a rule) I only read detective stories.
1,Since it's a law
2,Politically
3,Just as everyone
4,Usually

468 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 21:20:19
>>467
4

469 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 21:22:15
>>468
ありがとうございました。

470 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 21:26:30
並び替えお願いします。

その市場で売られている製品の品揃えの良さは見事なものでした。(1語不要)

The (sold/of/products/in/sale/variety/for) the market was amazing.

その事故の結果、ふたりの方が亡くなられました。
(a/as/died/have/of/people/result/two) the accident.

471 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 21:42:37
「私は海外に行ったことがあります。」は
I have been abroad.
I have been to go abroad.
I have been to abroad.
のなかでどれが正しいでしょうか。3番目はないと思うんですが…。

472 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 21:57:52
正しいのを教えて下さい。

In Scotland there is a mysterious dark lake, ( ) depth has never been measured.
1.what 2,by which 3,that 4,whose

Recycling is the process ( ) materials are given a second life.
1,whose 2,which 3,that 4,by which

This is the house ( ).
1,in that I was born 2,I was born 3,I was born in 4,where I was born in.

The place ( ) we spent our summer vacation was beautiful.
1,which 2,what 3,when 4,where

473 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 22:12:27
並びかえてください!

こうして私たちはお互いに知り合いになりました。
This is (each/how/we/get/to/got/know) other.

474 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 22:20:39
This is how we get to know each other. got

475 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 22:21:38
訂正
This is how we got to know each other. get

476 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 22:25:06
>>471
1

477 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 22:30:58
>>470
The variety of products for sale in the mrket was amazing.
Two people have died as a result of the accident.

478 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 22:30:59
訳してください。お願いします。
A water bearer in India served his master by carrying water from the stream to his master’s home.
He carried the water in two pots that hung on either end of a pole balanced across his shoulders.
The perfect pot always delivered a full portion of water from the stream, while the cracked pot
always arrived at the master’s house only half full.

479 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 22:31:04
I hope you can pass the exam. (be able to)
You may enter the president's room. (be allowed to)
I am afraid we must hurry up. (have to)
You need not pay back the money. (have to)

()内の語句を用いて助動詞を未来形にした文に直せという問題です。
どなたかお願いします。

480 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 22:36:48
>>472
whose
that
I was born in
where


481 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 22:40:53
>>476
ありがとうございました!


482 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 22:44:51
>>478
英語→日本語スレに訳がある

483 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 22:48:01
>>479
can→will be able to
may→will be allowed to
must→will have to
need not →won't have to

484 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 23:27:23
( )内に入る文をア〜エから選ぶ問題です。

Do you think it will rain tomorrow?
ーー(    )

ア No,I don't think it.
イ No,I don't think it does.
ウ No,Idon't think it will.
エ No,I think it won't.

485 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 23:38:10
>>480
ありがとうございました!

486 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 23:39:19
>>477
ありがとうございました。

487 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 23:45:12
>>484



488 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 23:52:07
正しいものを教えて下さい!

China is a country ( ) I've wanted to visit for a long time.
1,which 2,where 3,in which 4,to which

Jane told me about her new school life, ( ) very much.
1,which she is enjoying 2,she is enjoying
3,what she is enjoying 4,she is enjoying it

I got off the bus at Greenhill, ( ) I found my boyfriend Tom waiting for me.
1,which 2,where 3,why 4,what


489 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 23:54:37
辞書二冊引きましたが、in, on の違いがわかりません、教えてください。
There is a cute girl (in) the car.
There is a cute girl (on) the bus.



490 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 00:34:51
何度もすいません。
488ですが、誰かお願いできませんか?

491 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 00:43:22
>>475
遅くなってごめんなさい、ありがとうございました。

492 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 00:54:26
>>488




493 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 00:56:17
>>492
ありがとうございました!!

494 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 01:11:29
must not have pp.
can not have pp.
の違いをおしえてください

495 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 01:26:15
すいません、適切なものを教えて下さい。

He broke all the dishes, ( ) made his mother very angry.
1,which 2,that 3,what 4,for which

The man ( ) was my friend has betrayed me.
1,how I thought 2,what I thought 3,who I thought 4,whom I thought

Is this ( ) you said you bought in France?
1,as 2,that 3,what 4,which

You should ignore ( ) Tom says about this matter.
1,whatever 2,which 3,however 4,that



496 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 01:29:14
>>495






497 :495:2006/10/05(木) 01:35:23
>>496
ありがとうございました!!
助かりました。

498 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 01:39:46
>>497やべえここにきて自信無くしたw
だれか>>495たのむ
>>496すまんな

499 :495:2006/10/05(木) 01:43:25
いやいや、ありがとうございました!

500 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 01:52:16
>>496
あってると思うぞ


501 :496:2006/10/05(木) 01:57:09
>>500 さんくす ありがとう!

502 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 07:26:00
>>396
出遅れたが、盛り上がったみたいだから一応。

I want to write works which attract so many readers.

the workだともう何か書いているか構想を持ってる事が知れていて
その作品について読者を引きつける作品にしたいってニュアンスになるな。
まだ書くものが決まってなければtheはおかしい。これはただの意気込み表明だろ。
いくつ書くか何を書くかわからないならworksがいいとおもう。
novelにしなくてもいいんじゃない?作品って意味で言いたいんなら。
作家が「works」っていえばそれは絵とかじゃないことは分かるだろうし。

attract readersだと味気ないので、加えてみた。

503 :396:2006/10/05(木) 11:49:27
>>502
ごめんなさい。
もう提出しちゃいました…
わざわざ書き込んでくれたのに、すみません。

504 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 12:01:51
これで合っていますか?
isが2つってのが理解できません。
そこを教えてください。

Whatever is left is yours.
残っているものはみな君のものだ

505 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 12:08:23
頭が悪すぎて中学の問題もわからないorz

次の(  )内に、a か an のどちらか適切な冠詞を入れなさい

1,It is ( ) orange.

2,Nancy is ( ) good singer.

3,This is ( )ring.

4,Nadia is ( ) artist.

5,That man is ( ) actor.

6,Nancy is ( ) student.

お願いします

506 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 12:15:37
1 AN
2 A
3 A
4 AN
5 AN
6 A



507 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 12:16:27
アン アン アン

とってもだいすき

マラえもん

508 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 12:44:11
>>506
ありがとうございます

あと一つお願いしますorz

1,I am strong.
→疑問文
 答えの分:NO,you
→否定文:I

2,You are singer.
→疑問文
 答えの分:Yes,I
→否定文:You

3,She is a nurse.
→疑問文
 答えの文:Yes,
→否定文

4,These houses are small.
→疑問文
 答えの文:No,
→否定文:

5,That mounatain is high.
→疑問文
答えの文:No,
 否定文:That mountain

509 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 13:24:42
>>504
Whatever is left までが主語。

510 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 13:47:25
>>509
ありがとうございます。


まだちょっとすっきりしませんが・・・orz

511 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 14:54:58
とりあえずwhateverではなくwhatで考えると、
what=the thing whichで言い換えれる。
となるとこの文は
The thing which is leftが主語the thing=whichで、当然関係代名詞。
ということで、主語が「残されたもの」。
実際の問題ではwhateverだが、これを分解するなら、
the thingがanythingとか、everythingのニュアンスにすればいい。
つまり、anything which is left「残された全てのもの」が主語。
もう一つの「is」はこの大きな一塊の主語の動詞。

512 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 17:23:17
「日本では、もうすぐ夏休みがやってきます。私たちはこの夏休みにアメリカに行くつもりです。」

英訳お願いします

513 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 18:54:54
pointは極近い未来の予定は「be going to 〜(原型)」となることだな。
それ以外は辞書でいけそうな気がするが。

514 :或る醫學生 ◆jv9PhcfTmc :2006/10/05(木) 19:01:35
>>512
In Japan, we are having a summer vacation soon.
We are going to visit the USA during this vacation.

515 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 19:08:58
>>511
Summer is coming soon in Japan.
we are going to go to United States(中高の宿題ならAmerica) on this summer vacation.



516 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 19:53:35
>>511
ありがとうございました。

517 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 20:08:56
・日本文に合うように英文を完成させなさい。という問題なのですが,比較のとこの問題なので比較(as…asなど)の形でお願いしますm(_ _)m
@彼の病気は私たちが思っていた以上深刻(serious)です。
・His illness is……
A彼らの家は私たちの家の3倍くらいあります。
・their house……
Bできるだけ早くお金を送ってくださいませんか?
・Can you……

518 :或る醫學生 ◆jv9PhcfTmc :2006/10/05(木) 20:13:22
>>517
1 His illness is more serious than we thought (it was).
2 Their house is about three times as large as ours.
3 Can you send me money as soon as you can?


519 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 20:19:52
What is your daytime phone number? ってどんな意味ですか??

520 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 20:27:25
>>519
日中掛けられる電話番号

521 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 20:27:37
昼間に連絡がつく電話番号は何番?

522 :或る醫學生 ◆jv9PhcfTmc :2006/10/05(木) 20:27:50
>>519
日中つながる電話番号は何ですか?

523 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 22:13:59
>>520-522
何、この密度

524 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 23:40:29
>>523
(・∀・)


525 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 23:49:23
>>515
United Statesはtheがいりますよ。

526 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 01:06:14
In what ways are they like us human beings?

in what waysの訳し方がよくわかりません。
回答お願いします。

527 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 01:14:21
>>526
どういうこと/面/部分において

528 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 01:15:15
in that wayその方法で
in what wayどんな方法で?

529 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 01:16:22
>>526
どんな点で、彼らは私たち人間に似ているしょう?
Are they like us human beings in what waysとなってれば、意味とれないかな?
それが前に来てるだけ。前置詞ごと疑問詞が前に行くのはよくあるけど、後ろに戻してみれば、大丈夫!

530 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 01:18:04
>>527-529
ありがとうございます。
わかりやすい回答で理解できました

531 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 01:22:02
>>529
Are they like us human beings in what waysじゃ意味不明な文だぞw

532 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 01:24:19
有名な英語教材progress in English book 5 lesson 2
Ex.10
4) Oh well, so is life.の間違いを正すとOh well, so life is.ですよねえ?
Ex.12
1) Ruth thinks she was the best at bowling.
= Ruth thinks ( ) ( ) ( ) ( ) the best bowler.
3) We thought that we had a good chance to win.
= We thought ( ) ( ) have a good chance to win.
おねがいします。

533 :800GOAL:2006/10/06(金) 01:46:50
元のままじゃだめなの?むずかしすぎ。


534 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 01:56:20
>>532
Sex10:文脈が分からないのでそれだけでは・・

Sex12:
1)about her having been
2)ourselves to

535 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 01:59:21
think about her→think of herかも

536 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 02:02:30
すいません、誰か助けてください。
明日テストなのですが教材を間違ってもってかえってしましました。
スレ違いなのはわかってるんですが、自分と同じ高校生の事はここしかないとおもいまして・・
英語教材
中央図書出版社の英文長文問題(多分スタンダードかなにか
その教材の曖昧なのですが、カフェについて書いてある文と脳と都市開発についてかいてある文と睡眠についてかいてある文の日本語訳をお持ちの方はおられないでしょうか;
自分は公立高校に通うものなのですが誰か同じ教材を使ってる方助けてください・・

537 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 02:04:05
下の文章の訳がわからないのでどうか教えていただけないでしょうか(>_<)

538 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 02:05:49
If you choose your friends on the ground that you are virtuous and want virtuous company,you are no nearer to true friendship than if you choose them for commercial reasons.Besides,who are you that you should be setting a price on your frindships?

539 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 03:15:17
友達を、「自分は高潔である」という見地に立ち、
高潔な仲間がほしいというのは、真の友情からすれば
営利的な目的で仲間を選ぶのと変わらないものだ。
付け加えるなら、友情関係に値段をつけることになるなんてお前は一体何様だというのか?

540 :↑間違った:2006/10/06(金) 03:16:25
「自分は高潔である」という見地に立ち友達を選び、
高潔な仲間がほしいというのは、真の友情からすれば
営利的な目的で仲間を選ぶのと変わらないものだ。
付け加えるなら、友情関係に値段をつけることになるなんてお前は一体何様だというのか?

541 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 08:27:50
>>540
ありがとうございます(;^_^Aちなみに2文目のthatとshouldはなんなのでしょうか??

542 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 08:44:08
あなたに美徳があり、美徳のある仲間がほしいという前提であなたが
友達を選ぶのならば、あなたが、友達を営利の理由で選ぶとすることより
真の友情により近いなどありえない。

543 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 08:46:04
それにもまして、友達に値段を付けるべきあなたは誰であるのか?

544 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 08:55:24
>>541
判断の根拠を表す副詞節を導くthat。
推定のshould。

545 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 09:10:17
仮定法系の質問なんですが。
If it were not for oil,the history of the twentieth century
would have been completely different.
の「If it were not for oil」を「If it had not been for oil」
に変更しても、文意は同じになりますか?
前者は「If+S+動詞の過去形」後者は「If+S+had+PP」となています。
帰結が「助動詞の過去形+have+pp」なので「If+S+had+PP」だけが
正解だと思うのですが、どう考えればいいのでしょう?

546 :545:2006/10/06(金) 09:13:38
仮定法は我流で思考せずにただひたすら定石を暗記し
それに準じたこと以外はしない機械的思考でやるのが
一番だと先生にアドバイスをもらいましたが・・・。

547 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 09:22:04
>>546
先生のアドバイス通り。

548 :545:2006/10/06(金) 09:35:20
>>547 やっぱりそうですか 仮定法の分野だけは
なんか他分野と雰囲気がちがうなあとは感じていたんです。
いつもの文法で納得いかなくても立ち止まらず日本語と型を徹底的に
鵜呑みにすることにします。

549 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 11:13:49
>>545
仮定法の条件節と帰結節の時制が異なることはよくある。
それは日本語も同じだよね。
If she were a good student, she would have studied for the test.
If I had gone to the party last night, I would be tired now.

550 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 13:28:14
>>545
If it had not been for oilに変えても意味は通じるけど
過去完了というのは、やや回りくどい表現だし
過去完了にしなきゃならない理由がなければ、わざわざ過去完了を使う意味がない。
(逆に言えば、あえて過去完了を使いたい理由があるなら、もちろん
過去完了を使ってもいい)

>>546
仮定法の分野とかいうのがあって仮定法が特殊だとかいうことはないよ。
仮定法に限らず、ネイティブは通じか通じないか、自然か不自然か、といった
感覚を元に言葉を使ってるだけ。
ただし非ネイティブは、その感覚が弱い。
特に中高生は、そういう感覚がほとんど無いだろうし、英語を勉強するのは
試験や受験で良い点を取るためだろうから、まずは受験英語の定石に
従っておいた方が安全ということだろう。

551 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 14:22:13
>通じか通じないか がよかった。

オマイら仮定法を語る前に時制を勉強シル!!
There is oil in the world.

If it were not for oil,the history of the twentieth century
would have been completely different.
この世に石油が存在しないことを仮定している。

There had been oil in that world at that time.

If it had not been for oil,the history of the twentieth century
would have been completely different.
20世紀当時、石油が存在しなかったことを仮定している。
現在あるかないかは話題になっていない。

アホばっか

552 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 14:23:44
×There had been oil in that world at that time.
○There had been oil in the world at that time.

553 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 14:29:24
次の英語を並び替えなさい

当地の気候はモスクワより穏やかです(一語不要)
(climate/here/it/is/milder/Moscow/of/than/that/the)
主語はclimate of hereですか?

554 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 14:35:47
The Reverend Tholomew Plague

の訳は価値のない牧師であっていますか?

555 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 14:49:01
>>553
The climate here is milder than that of Moscow.

556 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 14:57:31
>>551
時制、時制と言うなら、こうしないとダメだよ、ボーヤ。
If it were not for oil, the history of the twentieth century
would be completely different.
(ただし現実の英語では、would have been も可)

557 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 15:08:18
>>556
そうか、それはよかった

558 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 15:12:44
教科書的に言うなら、こういうことのようだな。
--------------------------
http://www.eibunpou.net/10/chapter25/25_5.html
仮定法の表現形式は複雑で、上述した基本形式のほかにいくつかの特殊な構文もあります。また仮定を表す節(条件節)を他の方法で述べたり、時には条件節そのものを省略することさえあります。
(1)
仮定法の特殊な構文 1.
If it were not for〜:「〜がなければ」
同義語句としてbut for〜、without〜もよく用いられます。
If it were not for〔But forまたはWithout〕water, no creature could live on this earth.  (水がなければ、どんな生物もこの地上に生存できないであろう)
2.
If it had not been for〜:「〜がなかったなら」
これもbut for、without〜で代用することができます。
If it had not been for〔But forまたはwithout〕your advice, I would have been at a loss.
 (もしあなたの忠告がなかったら、私は途方にくれていたことだろう)
---------------------
http://www.englishcafe.jp/english2nd/day37.html
 If it were not for the snow, the plane could take off.
 (もしも雪でないのなら、飛行機は離陸しているだろう。)
 仮定法過去の意味なので、後ろには仮定法過去の帰結の文が続きます。

 If it had not been for the snow, the plane could have taken off.
 (もしも雪でなかったら、飛行機は離陸していただろうに。)
 仮定法過去完了の意味なので、仮定法過去完了の帰結の文が続きます。
------------------------

>>551は仮定法も時制も勉強シル!!!





559 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 15:16:49
>>558
そうか、それは尚更よかった

560 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 15:29:52
>>558
>仮定法過去の意味なので、後ろには仮定法過去の帰結の文が続きます。
>仮定法過去完了の意味なので、仮定法過去完了の帰結の文が続きます。

条件節と帰結節の時制は必ずしも一緒ではない。
>>545は条件節が仮定法過去、帰結節が仮定法過去完了でいいんだよ。

561 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 15:39:06
アホばっか。

If it were not for oil, the history of the twentieth century
would be completely different.
違っているだろうね。違うだろうと思っただけ。

If it were not for oil,the history of the twentieth century
would have been completely different.
違っていただろうね。でも現実はそうなっていない。
石油があるから、あの20世紀の歴史があったのだと述べている。

過去だから過去のことを言っているんじゃないんだよ。
I was wondering it might be time you had studied much more on the "tense" of English.


562 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 15:46:55
>>560
そうか、それはホントによかった

563 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 15:48:08
>>561
そうか、で?

564 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 15:48:23
本物のアホばっか。

生の英語では文脈に応じて、時制などすぐに崩れるし
受験英語的な解釈が当てはまらないケースも多い。

しかし、ここは中高生用のスレ。

"我流"の解釈や例外的な用法を分かったつもりになって
偉そうに語る馬鹿は始末におえない。

どうしても自論を語りたいなら他のスレで語るか、
少なくとも受験英語的な「定石」を語り、その後に参考程度に
自論でも語っとけ。

565 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 15:50:41
>>564
ほー、カスが言ってくれるじゃない
で、何?

566 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 15:52:35
>"我流"の解釈や例外的な用法を分かったつもりになって
詳しく!!

567 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 15:53:27
1人キレてるのは、話についていけないからキレてるの?

568 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 15:55:04
英語に全生命を捧げてきた英語狂のみなさん、喧嘩は他スレでお願いします

569 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 15:58:39
If I knew this was going to be such a scary place, I wouldn't have come along... I'm outta here!

570 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 15:59:58
I'll let you go,you ass hole wwww

571 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 16:14:09
>>545
ご参考までに・・・
"If it were not for *, * would have been" の検索結果 約 41,600 件

572 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 16:34:16
文を疑問文とかにしなきゃいけないんだがわからないorz
教えて下さい

1,I am strong.
→疑問文
 答えの分:NO,you
→否定文:I

2,You are singer.
→疑問文
 答えの分:Yes,I
→否定文:You

3,She is a nurse.
→疑問文
 答えの文:Yes,
→否定文

4,These houses are small.
→疑問文
 答えの文:No,
→否定文:

5,That mounatain is high.
→疑問文
答えの文:No,
 否定文:That mountain


573 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 16:36:24
すみません。作文の授業でwithは動名詞を目的語にできないと言われたんですが、理由を教えて下さい。


574 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 16:42:26
すんません。サンタンゲンのSって何で必要なんですか?書かないほうが楽でいいような
気がするんですが。わざわざ書くのはなんか意味があるのですか?

575 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 17:15:48
すまん、OughtとShouldの違い教えろ。

576 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 17:15:59
>>574
昔むかし、あいつ(三人称単数)が今まさに(現在)
また何かひどいことやらかそうとしてるよ、と村人が語ろうと
した際に、主語にその人物の名前入れてしゃべるのはまずいから、
ある暗号であいつのこと語ろうということになった。 
そこで動詞にsを入れてあいつの話題としようというのが最初
らしい。 何故sかというと、その人物がサドだったからどうかは
定かではない。

577 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 17:29:33
>>575
http://www.google.com/search?as_q=&num=100&hl=ja&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&as_epq=Should%E3%81%A8Ought&as_oq=&as_eq=&lr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&as_rights=

578 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 18:08:25
次の3文の日本語訳お願いします

I will keep you informed as to the progress of our investigation.

Keep your eyes closed for one minutes.

The passenger boat is due in London on Tuesday.

579 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 18:48:24
There is a flower under the tree

って何て訳すんですか?


580 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 18:54:14
I will have returned to Japan by the time this letter reaches you.
この by the timeはifだとどうしてダメなのでしょうか?


581 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 18:59:20
The part of the story I enjoyed most was ( ) the hero decided to revenge himself on his enemy.

この文で選択肢が in which か where とありwhereが正解なのですが何故なのでしょうか?

解説によると、関係副詞の先行詞が省略され、関係副詞で始まる節が結果として名詞節の働きをする場合がある。と書いてありました。

582 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 19:03:03
>>779です

急いでるのでお願いします

583 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 19:06:48
>>579でしたorz

584 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 19:18:24
>>579
その木の下に花がある。
>>581
書いてある場所だから。場所限定。復讐を決めた箇所。
in whichでは小説全体。


585 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 19:28:18
>>581
the scene のような先行詞があるならin which でいいよ。

586 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 19:42:49
it's very likely to rain this eveningのveryはどう訳せばいいですか?

587 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 19:45:54
>>574
けっこう長く込み入った話になります。

欧州の言語では、主語に対応して動詞の語尾を変化させるのが普通です。
この変化を「活用」と呼んでいます。国文法で聞いた事があるかも知れません。

"learn"に相当するドイツ語の動詞lernenを例に取りますと、
I learn englishは、ドイツ語ではIch lerne Englischとなります。
以下、同様に
you learn english=du lernst Englisch
he learns english=er lernt Englisch
we learn english=wir lernen Englisch
このようにドイツ語では、主語が変わると動詞の語尾が-e.-st,-t,-enと次々に変化していきます。
また、ドイツ語では"lernen"だけでなく、全ての動詞が活用変化します。
変化のパターンも数種類あります。無論、英語の様に不規則変化する動詞もあります。面倒です。
この「活用」という概念は、大学で英語以外の外国語を学ぶときにまず躓くポイントでもあります。

英語は主語の人称や数が変化しても動詞がほとんど変化しません。
これはヨーロッパの言葉(一くくりにして印欧語族と呼びます)としては異例のことです。
そんな中、「三単現のS」は、一人で頑張っているんです。英語における数少ない「活用」の名残なのです。
「無いほうがいいんじゃね?」なんて思わずに、忘れずに書いてあげてください。

588 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 20:13:26
お願いします。

会話をしていて、  I've lost my card.  といわれました。

この返事を、言った人の動詞を使って返事をする場合は
Oh! you did.ではなく、   Oh! you have!   で良いのでしょうか?


589 :sage:2006/10/06(金) 20:16:15
What other volunteer work can I do?

この文章、うまく日本語に訳せないんですが、どう訳せばいいでしょうか?

590 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 20:25:28
>>589
何か他のボランティアを私はできますか?

591 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 20:32:56
>>586
very likely
〜の可能性が非常に高い、たいがい、たぶん、十中八九

592 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 20:36:12
頭の良い人、教えてください。

Help me to find it.
Help me find it.

なぜ TO がなくてもOKなのですか?

593 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 21:06:50
>>592
〔+目+to do/+目+【原形】〕〈人が〉〈…するのを〉手伝う

原型不定詞かto不定詞かの違い

594 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 21:08:17
591 ありがとうございます
i spent my summervacation is Italyで副詞はどれなんですか?

595 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 21:15:24
>>587
泣けた

596 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 21:21:48
>>593
回答どうもありがとうございました。この親切は一生忘れません。

基本の形はhave+動作を実際にする人+原型不定詞(してもらいたい動作)
ということは、
原型不定詞が使える時は限られた場合なんですね。

あのぅ。どなたか
>>588も お願いします。

597 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 21:22:23
>>594
in Italyが副詞句だろ。

598 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 21:49:58
597 訳した時に「〜で」となるのが副詞なんですか?

599 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 21:56:16
主語がtheyのときは、一般動詞の疑問文だとDo、Doesどちらを使うのでしたっけ?お願いします

600 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 21:59:45
>>599
do

601 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 22:10:39
>>598
動詞を説明するのが副詞。
名詞を説明するのが形容詞。

602 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 22:23:38

>>588

他で質問します。おじゃましました。

603 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 22:43:27
i want to visit is indiaでindiaは動詞のwant to visitのどこにいきたいかを説明してるのにどうして副詞ではないのでしょうか?

604 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 23:11:18
>>603
なんでisがあるんだ?

605 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 00:14:32
スタッフがニュースキャスターの後ろを歩いています

英語にしていただけませんでしょうか

606 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 00:27:10
回答が遅いのでもういいです

607 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 00:35:40
>>581
in whichを使うなら先行詞が必要
The part of the story I enjoyed most was the part in which the hero decided to revenge himself on his enemy. のように。


608 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 01:44:54
くだらない質問かも知れませんが「私と一緒に〜しましょう」を
Shall we 〜?で聞くとき、with meはいりますか。
Shall we go 〜 with me?と言う文を見たのですが、
weは私+あなたなので一緒に行くのは当たり前のような気がするのですが。

609 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 02:15:09
>>581 に対する答えの理由が「()の後ろが完全文だから」ではだめか?
俺の先生はいつもこれでこの手の引っかけ問題には正解できると言ってます


610 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 02:18:20
>>608
たしかに、Shall we go 〜 with me?は変だね。

611 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 02:36:33
手持ちの熟語帳に、
as well as〜 で 〜と同様に
と載っているのですが、そんな意味本当にありますか?
〜だけでなく…も & 〜と同じぐらい上手に という意味だけでないですか?

612 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 02:45:32
>>611
文脈次第で有り得るよ。
Bring A as well as B..とか言ったら「同様に」みたいな感じになる。

613 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 02:50:07
でも「〜だけでなく…も」と同じか。
まぁ「同様に」も和訳するときの表現の一つぐらいに考えておけばいいんじゃないかな。


614 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 02:53:45
>>612
例えばその文だと、
AもBと同様はこぶ。という訳でいいですか?

615 :611=614:2006/10/07(土) 02:54:19
(訂正)
AもBと同様にはこぶ。という訳でいいですか?

616 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 03:09:56
AもBと同様、持ってきてくれ
でも意味は、BだけでなくAも、と同じことだね。

617 : ◆ozOtJW9BFA :2006/10/07(土) 11:24:11
the shopkeeper he worked for didn’t like him

どういう構造になってるんですか?

618 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 11:39:37
the shopkeeper (of the shop) he worked for / didn’t like him

619 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 13:45:09
この前試しにこのスレで嘘の解答書きまくったけど、
ほとんどツッコミが入ることがなかった。
それどころか質問者から普通にお礼が。
何ともいえん脱力感だった。
あのときの丸投げ厨たちは塾や学校で恥をかいたのだろうかw


620 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 14:13:25
>>619
恥をかくでなく 恥をさらすって言葉知ってるか?

621 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 14:18:30
>>617
the shopkeeperが主語。
その後に関係代名詞の補格の省略があり、he worked forが前にかかる。
didn't likeが動詞で、himが目的語。
関係代名詞区の中のheとhimは同一人物で、shopkeeperは別人。

622 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 19:44:28
和訳してください!

Political affairs were taking a serious turn.

623 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 20:54:43
>622
政治問題は深刻な状況になってきていた。

624 : ◆dnlsu69cv. :2006/10/07(土) 21:08:41
私は後悔していないみたいな文脈なんですけど、そこで
I will never say `what if?` `why me?`.
という文があります。
自分では
私は決して「ああしなければよかった。なぜ私が?」とは言いません。
という風に訳したのですが、what if?の訳し方がよくわかりません。
教えてください。

625 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 21:17:58
>>624
私は、「ちがったらどうする」とか「なんで私が」とか言わないことにする。

626 : ◆dnlsu69cv. :2006/10/07(土) 21:22:07
内容はボランティアで地雷除去に行った人が、地雷の被害にあって右手足を失うというのです。

>>625
違ったらどうする?というのはちょっと内容と違うと思うのですが…

627 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 21:22:56
>>624
what if 〜で「〜したらどうなるだろう」なので、
「ああしたらどうなっただろう」などと、
たらればの話をすることを意味すると考えられる。

628 : ◆dnlsu69cv. :2006/10/07(土) 21:25:15
>>627
レスありがとうございます。
自分もそのような感じだと思っていたので、安心しました。


629 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 21:25:56
>>626
私は>>625じゃないですが

「もしも(ここに来なかったら、地雷除去をことわていたら)」「なぜわたしが」とは言わない

ってことじゃないでしょうか?
「勝負事に【もし】は無い」
みたいな意味で。

630 : ◆dnlsu69cv. :2006/10/07(土) 21:28:08
>>629
すみませn。
よく理解できません。
ということは、もしも?という訳ですか?

631 :629:2006/10/07(土) 21:38:32
>>630
627氏のほうが分かりやすい説明だと思います。
たら・れば

632 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 21:41:02
>>629に同意。
what if もし地雷除去の仕事をしなかったら(手を失うことはなかったのに)
why me どうして私がケガするの
とは決して言いません。

633 : ◆dnlsu69cv. :2006/10/07(土) 21:41:58
皆さんありがとうございました。
理解することが出来ました。
お勉強にもどりますノシ

634 :581:2006/10/07(土) 23:36:45
>>609 The part of the story が先行詞だと思ったのだがだめなのかな・・・?

635 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 00:37:13
>>609おねがいします

636 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 00:50:54
>>635
質問を具体的に。

637 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 03:49:34
どちらが正しいか教えて下さい。

Your composition is quite (far/free) from mistakes.

638 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 03:55:09
FAR

639 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 03:56:29
>>638
ありがとうございました。

640 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 03:57:40
>>637
from

641 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 03:58:29
>>637
fromじゃなかった
free

642 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 04:00:27
括弧内に適当な前置詞を入れるのですが、誰かお願いします。

These products were separated ( 4 ) different departments,
so that people could easily find what they were looking ( 5 ).
Buyers gathered all the food themselves, insted ( 6 ) having a store
employee get it. They parid ( 5 ) the products immediatly.

American began moving from cities and small towns ( 4 ) suburban areas
surrouding the cities.

643 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 04:01:17
>>641
ありがとうございました。

644 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 04:04:52
>>637
free from 〜が無い

>>642
4 into 5 for 6 of

645 :642:2006/10/08(日) 04:07:20
>>644
即答ありがとうございます!!
助かりました。

646 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 04:07:51
>>644
ありがとうございました。

647 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 08:31:07
>>637
far

648 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 08:44:29
>>637は普通にFree。
Farを使うのはGoodとか抽象的なもののみ。
Mistakesという○か×かがはっきりしてるもの(の複数形)
に対してはFarは使わない。

オセロがいい例。白と黒だけで、たった2枚のチップだけが黒だったら
quite free from black ones.
と使うが、
quite far from black ones.
とは使わない。

・・・わかるかな。。

649 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 09:30:29
>>648
問題としてはfreeが正解だけどfarでもいける
それから頭の弱さを醸し出す例は書かないようにね

650 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 09:58:34
This book was written five years ago.


この受け身の文でfiveの前にどうしてtoは入らないのですか?

どなたか教えてください。

651 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 10:00:08
>>650
toを入れてどーすんだ?

652 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 10:34:16
>>651
「〜に」という意味ではないんですか?

653 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 10:44:11
>>650 
かたまりで覚えるしかない。toは要らない。

654 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 10:54:22
>>653
ありがとうございました。

655 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 11:21:32
>>649
頭の弱さをかもし出さない例を書いてほしい
未だによく理解できん

656 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 12:30:25
>>647 is not far from loser.

657 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 12:33:44
>>647×
>>648

658 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 12:38:30
>>655 is the last parson to be succeed.


659 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 12:40:29
Oh, I made a spell mistake...
parson -> person orz

660 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 13:02:01
日本語でおk。
to be succeedの方は良いのか?

661 :sage:2006/10/08(日) 13:07:37
次の各文の文を意味の違いに注意して和訳しなさい。
1.a Would you mind opening the window?
b Would you mind my opening the window?
2.a He insisted on attending the party himself.
b He insisted on Tom attending the party in his place.
1,2は英文を完成させ,3,4は英語に直しなさい。
1 私の妹は旅行かばんを買った。
My sister __________________.
2 私は混雑した道路を運転するのが嫌いです。
I dislike __________________.
3 彼女は私に気づかずに,そばを通り過ぎた。(notice,pass byを使うこと)
4 私の兄は車を売ってしまったことを後悔している。

多くて申し訳ありませんが、もしよければどなたかお願いします。

662 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 13:09:37
>>580 未来完了の典型的な文。S+will have p.p. 〜 by the time ... ...する時までには、Sは〜するでしょう。

663 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 13:22:53
>>658
かわいい・・・すりすりしたいなぁ

664 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 13:23:37
to be succeed× orz

665 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 14:10:59
>>661 たたき台ということで
1.a Would you mind opening the window?
窓を開けてくださいませんか?
b Would you mind my opening the window?
私が窓を開けてもよろしいですか?
2.a He insisted on attending the party himself.
彼は自分がパーティに出席すると言い張った。
b He insisted on Tom attending the party in his place.
彼はトム君に自分のパーティに出席するように説得した。

1,2は英文を完成させ,3,4は英語に直しなさい。
1 私の妹は旅行かばんを買った。
My sister __________________. bought a traveling bag.
2 私は混雑した道路を運転するのが嫌いです。
I dislike __________________. to drive a car in a traffic jam.
3 彼女は私に気づかずに,そばを通り過ぎた。(notice,pass byを使うこと)
She passed by me not to notice me.
4 私の兄は車を売ってしまったことを後悔している。
My brother regrets to have sold the car.


666 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 14:31:04
次の2の文のカッコ内に1の文の1語を補い意味の通る文にするのですが、お願いします。

1,He will come even if it rains heavily.
2,The two teams are (  ).

1,He will succeed in the long run.
2,We all (  ) for the vacation.

1,There is not one but has a rich aunt.
2,Life is (  ) an empty dream.

667 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 14:32:28
すいません、3つ目間違えました。

1,There is no one but has some faults.
2,Life is (  ) an empty dream.

でした。

668 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 14:35:32
1,He will come even if it rains heavily.
2,The two teams are (even).

1,He will succeed in the long run.
2,We all (long) for the vacation.

1,There is not one but has a rich aunt.
2,Life is (but) an empty dream.




669 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 14:36:57
>>668
ありがとうございました!

670 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 14:44:21
正しいものを教えて下さい。

I'll talk about it with you ( ) you want.
1,whichever 2,however 3,whenever 4,whether

( ) we are, we can keep in contact with our family or friends by mobile phone.
1,Wherever 2,Whatever 3,However 4,Whoever

671 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 14:44:52
”廊下を走るな!”
は英語でなんといいますか?おねがいします

672 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 14:47:02
>>671
Don't run down the corridor.

673 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 14:49:48
>>672ありがとうございました。

674 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 14:56:55
並び替えお願いします。

私の記憶に一番残っているのは、イギリスで友達と楽しく過ごしたことです。
(all the fun/I/I had/is/best/remember/what) with my friends in England.

675 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 14:57:20
>>672
downを付ける意味なし

676 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 15:03:43
>>670
上はwhenever
下はWherever

677 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 15:06:09
>>676
ありがとうございました。

678 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 15:07:03
>>674
What I remember best is I had all the

679 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 15:09:42
>>678
ありがとうございました!

680 :或る醫學生 ◆jv9PhcfTmc :2006/10/08(日) 15:10:06
>>674
What I remember best is all the fun I had with my friends in England.

681 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 15:13:01
正しい方を教えて下さい。

Because of the heavy snow the cars couldn't move, and (either/neither)
could the buses.

Not (either/both) of the books are mine ; one belongs to my brother.

It never rains (but/that) it pours.

He is (on/above) telling lies.

682 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 15:15:01
>>680
ありがとうございました!

683 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 15:18:10
和訳お願いします。
Is this what you said you bought in France?

684 :或る醫學生 ◆jv9PhcfTmc :2006/10/08(日) 15:22:38
>>681
neither
both
but
above
最後は自信なし

685 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 15:23:49
>>684
ありがとうございました!!

686 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 15:27:56
>>683
これが、あなたがフランスで買ったっていってたやつ?

687 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 15:30:50
>>686
ありがとうございました。

688 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 15:32:46
>>681
>>684
蛇足かもしれないけど、
aboveで合ってる
(訳)彼は嘘をつくような人じゃない。

689 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 15:34:49
>>688
ありがとうございました!

690 :或る醫學生 ◆jv9PhcfTmc :2006/10/08(日) 15:37:21
>>684
thanx alot!

691 :666:2006/10/08(日) 15:39:36
すいません、次の2の文のカッコ内に1の文の1語を補い意味の通る意味にするのですが、
お願いします。

1,It is certain that she has a rich aunt.
2,He is right to a (  ) extent.

1,He is still reading 'War and Peace'.
2,(  ) waters run deep.

1,He will become a good teacher.
2,Her hat does not (  ) her.



692 :或る醫學生 ◆jv9PhcfTmc :2006/10/08(日) 15:46:07
>>691
certain
Still
become

693 :666:2006/10/08(日) 15:47:00
>>692
ありがとうございました!

694 :666:2006/10/08(日) 16:02:35
何度もすいません、和訳をお願いします。

There is no one but has some faults.


695 :或る醫學生 ◆jv9PhcfTmc :2006/10/08(日) 16:03:40
>>694
欠点のない人はいない。

696 :666:2006/10/08(日) 16:05:34
>>695
色々とありがとうございました。

697 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 17:04:00
>>694
参考までに言っとくと、それ受験英語ではよくある問題みたいだけど
実際の英語では、まず見ない特殊な文章。

698 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 18:06:46
>>665
ありがとうございました!

699 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 18:08:29
次の各文を,それぞれ動名詞を用いて書きかえなさい。
1,I am proud that I was a member of the baseball.
2,We were disappointed that we lost the game.
3,I'm sorry that I have not written to you sooner.
4,She was angry that her brother had read her diary.
5,Your gloves need to be mended.

どなたか上記の問題お願いします。


700 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 18:23:57
下記の問題が分からないので、どなたかお願いします!(>_<)

次の各文中の( )内の動詞を適当な形にかえなさい。
1,We enjoyed (swim) in the sea.
2,Do you mind (turn) on the light?
3,I expect (finish) the work in a few days.
4,Mayumi is planning (spend) her holidays in hawaii.
5,The woman refused (tell) the policeman her age.
次の各文の文を,意味の違いに注意して和訳しなさい。
1,a Jenny stopped to look at the poster.
b Jenny stopped lokking at the poster.
2,a Don't forget to see him at the party.
b I'll never forget seeing him at the party.
3,a The boy tried sleeping on the sofa.
b The boy tried to sleep on the sofa,but he couldn't.

多くてすいません。
よろしくお願いします。

701 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 18:35:43
>>699  よっしゃまかせろ!

1.なんか巨人軍の選手が言いそうなことだね。
2.勝ち負けを越えたところの経験が大切だと思うよ。
3.ほんとはsorryなんて思ってないくせに。
4.そりゃふつーに怒るわ。
5.なんか野球関係が多い問題だな。

702 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 18:46:58
>>700
こんな問題文はどうでもいいのぜ次のことを覚えましょう。

目的語に〜ing をとる動詞: mind, enjoy, finish, stop など
(注)stop 「〜をやめる」は 本来 ing しか取らないので後に 
to 不定詞が続く場合は「〜するために/立ち止まった」などの副詞的用法と考える。

目的語にto 不定詞をとる動詞: refuse, expect, (plan ?) など

両方とる動詞の訳し方
remember to 〜:(これから)〜することを忘れずにいる
remember 〜ing:(過去に)〜したことを覚えている

forget to 〜:(これから)〜することを忘れる
forget 〜ing:(過去に)〜したことを忘れる

try to 〜:〜しようとする
try 〜ing:試しにちょっと〜してみる


703 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 18:54:08
たしか動詞の後ろを不定詞にするのは、これからする、とか、する可能性のある時ですよね。
この法則じゃどっちもおkなstopやbeginの時はどう使い分けるのかわからんけど。

704 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 19:07:50
それぞれ正しい方を選んでください!

You cannot be (so/too) grateful to him for his kindness.

He is the (last/least) person to betray her.

705 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 19:20:51
>>703
数多くの英文を読むこと。
例文を覚えるしかない。
ある程度覚えてくると自分の知らない用法にあっても推定できるようになり
辞書で見るとその通りの用法があるのを知るようになる。



都知事曰く 英語は不完全な言葉だ。
本当だよ。

706 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 19:22:04
>>705
その都知事の英語はまったく不完全だけどなw

707 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 19:23:40
last person

708 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 19:24:12
並び替えお願いします。

どんなに嘆いても、不幸を幸福に変えることはできない。
(how/no/you/much/matter/grieve), you cannot change misfortune
into happiness.

709 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 19:25:01
>>707
ありがとうございました

710 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 19:29:34
>>708
No matter how much you grieve
変なスペースあるのはATOKで書いてるから。

711 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 19:31:23
>>710
ありがとうございました!

712 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 19:40:13
すいません、>>703の最後はstop⇒startってことで。

別に質問したつもりはないんだけど、>>705さんはおわかりのようなので
同じstart ~ingとstart to~をどう使い分けるのか教えて下さい。

713 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 19:50:08
研究社英和よりコピペ
d _+doing_〈…することを〉始める,〈…し〉始める 《★【用法】 「もの」が主語の時には
_+doing_より _+to do_のほうが一般的; 進行形なし》._He 〜ed crying. 彼は泣きだした
_He 〜ed walking slowly. 彼は(歩調をゆるめて)ゆっくり歩き始めた_It 〜ed snowing.
雪が降り始めた (cf. 1e).e _+to do_〈…し〉始める 《★【用法】 「もの」が主語の時には
_+to do_のほうが _+doing_より一般的; 進行形あり》._
They're 〜ing to move. 彼らは移動し始めている_The butter 〜ed to melt. バターが溶け始めた
_It 〜ed to snow. 雪が降り始めた (cf. 1d).f _+目+doing_〈人に〉〈…し〉始めさせる._
That 〜ed him thinking [laughing]. それで彼は考え[笑い]始めた_The heavy smoke 〜ed me coughing.
そのすさまじい煙で私はせきこんだ.2 _+目(+up)_〈機械などを〉始動させる.
_I could not 〜 (up) the engine. エンジンを始動させることができなかった.
3 (競走で)〈走者に〉出発の合図をする,スタートさせる; 先発させる.4 〈獲物などを〉飛びたたせる,狩り出す.s

コピペ終わり
stop to smoke たばこを吸うため立ち止まる
stop smoking  たばこを止める

714 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 19:52:14
there構文で人を置くことは可能ですか?


There is a boy in the park.
There are a lot of students in the shop.

みたいな

715 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 19:54:29
>>714
もちろん可能

716 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 19:56:05
ナットキングコール ロンリーワン 歌い出し
♪Their is a boy♪

717 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 20:02:24
>>716 自己レス訂正
ナットキングコール nature boyだった。
♪Their was a boy♪

718 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 20:57:27
>>717
their はそのままか・・・

719 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 21:07:49
間違えた ATOK日本語で書いてるから選択ミス
Thereだった。

キーボードは英語をタイプするように開発されたのが良くわかる。
直接入力すると指を順番に動かしていけば何とかなる。

720 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 21:09:57
>>719
それ伝説だお、タイプライターの時代をしらないゆとり世代ならではだね

721 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 22:28:33
>>720
俺は逆にタイプライターは速い動作に対応できなかったんでわざと遅くタイプするように
キーの位置を配置されたと聞いたけど

722 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 22:28:40
英作文なんですが、
「フリーマーケットでは思ったよりはるかに良い品物を売っていました。」
なんと言ったらいいのかわかりません。
どなたかよろしくお願いします

723 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 22:30:46
704ですが、どなたかお願いできませんか?

724 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 22:30:46
お願いします!

・次の文を日本語に直しなさい

1・We are happy to have you with us this evening.

2・You must be crazy to do such a foolsh thing.

3・She says her husband is hard to please.


ですm(_ _)m

725 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 22:35:45
>>723
二つに一つは正解なんだからサイコロでも振って決めればOK

726 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 22:36:05
>>724
まず自分でtry

727 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 22:40:11
>>723
>>707で答え出てるだろ。

728 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 22:40:11
>>704
too
last

729 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 22:44:08
>>727
すいません、片方分からなかったもので…

>>728
ありがとうございました!

730 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 22:58:21
各組の文がほぼ同じ意味になるように括弧内に適当な語を入れるのですがお願いします。

Some students were absent from the class.
Not (  ) the students were present at the class.

We didn't meet anybody on our way here.
We met (  ) on our way here.

Whenever they meet, they have a quarrel.
They never meet (  ) quarreling.

He talks very little.
He is a man of (  ) words.

731 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 23:03:34
>724

1.私たちは今晩君が来てくれて嬉しい。

2.そんな愚かな事をするなんてあなたは頭がおかしいに違いない。

3.彼女は夫は気難しいと言っている。

かな…

732 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 23:04:40
並び替えお願いします。

本を所有するには二つのやり方がある。
(can own/in/two ways/are/one/there/which) a book.

733 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 23:08:22
>>730
all nobody without few

734 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 23:10:16
>>732
There are two ways in which one can own a book.

735 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 23:12:16
>>733
ありがとうございました!!
助かりました。

736 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 23:13:49
>>734
ありがとうございました!

737 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 23:38:06
以下のカッコ内の誤っている箇所を訂正するのですが、お願いします。

A ruler (which can do) anything (he or she) (wants) (is) called an absolute monarch.

A wise (and) experienced manager (will assign) a job to (whomever) is (best) qualified.

I met (a number of) people, but I did not know (any of them),
(that) somewhat (surprised me).

738 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 23:43:57
>>731ありがとうございました!

739 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 23:47:01
>>737
which can do⇒who can do
best⇒the most
that⇒which

740 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 23:55:24
中間テストで相手にものを「はいどうぞ」と渡す場合
Here you're. と書いてしまったのですがこれってダメですか?
Here you are.が普通ですか

741 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 23:56:46
>>739
ありがとうございました、助かりました。

742 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 04:25:04
>>740
発音するときに、Here you're.とは言わないからねぇ。
書くときも発音と同じように、Here you are.と書くね。

743 :教えていただけませんか(>_<):2006/10/09(月) 09:02:06
As it grew darker, it become colder.

をThe darkerで始めて同じ意味にしたいんですけど、どーしたらいいですか?

744 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 09:20:01
This is the place which I want to visit.
この"visit"は他動詞、自動詞のどちらなのでしょうか?

>I が the place に visit するから他動詞
>the place に visit という作用を及ぼすから他動詞
って言う人がいるのですが・・・
それでなんで他動詞なのか理解できません。

745 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 09:31:19
>>744
他動詞。
理由:関係代名詞which が目的語で前置詞なし。

なんで自動詞だと思うのか理解できませんw


746 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 09:39:33
両方あるのだから前置詞置けば自動詞
なければ他動詞だろう。
I want to visit the place.
と言い換えできるから他動詞か。
I want to visit in the place.とも言えるから悩ましいね。
悩め。

747 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 10:04:48
They have left no written records.
をno〜からを主語にして書き換えると



No written records has been left by them.であってますか?

748 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 10:07:31
They treat me like a baby.

をlike a babyを節にして書き換えたいのですが…誰か教えてください(>_<)

749 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 10:08:46
すんません。『ネイティブスピーカーの英文法』15ページで、

Hanako is a student of Tokyo Women's College.

という例文があるんですが、studentの直後の前置詞atではなくofなんですか?
president of the companyならしっくりくるんですが、この例文でofだと若干
違和感が。教えてエロい人。


750 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 10:13:53
>>743
公式 the + 比較級 (+ S1 + V1...), the + 比較級 (+ S2 + V2...).
意味「S1が〜すればするほど、ますますS2は〜する」

The darker it grew, the colder it became.
「暗くなればなるほど、ますます寒くなった」
=As it grew darker, it become colder.
「暗くなるにつれて、だんだん寒くなった」


751 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 10:15:29
>>748
They treat me as if I were a baby.

752 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 10:25:10
>>749
あたいはエロくないので権威はありませんが、あんたが正しいと思

753 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 10:34:22
>>749
どっちでも。意味は若干違うんじゃね?どっちに重きを置くかだな。

754 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 11:32:26
750、751さん。ありがとうございました。感謝いたしますm(__)m

755 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 11:46:23
>>749

atを選べばそこでの「学生としての活動」、つまり「学業」に焦点。

ofを選べばその目的語(つまり学校)の代表者であるというニュアンス。

普通は学長とかが代表だからatの方がいいと思

756 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 11:52:54
>>755
アホすぎ

757 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 12:15:19
It is said that there are about three thousand languages in the world.
を能動態に書き換えたいのですが、主語はweでいいのでしょうか?答え出したんですけど自信ないのでどなたか模範お願いします(>_<)

758 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 12:39:47
>>757
They say that there are about three thousand languages in the world.
じゃない

759 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 12:49:55
>>722 They sold things which were much better than I expected at the flea market.
かな  

760 :758さんありがとうございました:2006/10/09(月) 12:53:20
私の答え間違えていました(>_<)助かりました!感謝します

761 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 15:33:22
( )内並べ替えの間違い直しお願いします
1・あなたにはもっと慎重になってほしい

I(want to be you)more careful.

2:医者は彼に休むように忠告した
2:The doctor (take  him to advised)areast.

3健康のおかげで私はいっしょうけんめいに働ける

3:My health (enables me to work)hard.

762 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 15:42:56
お願いします!

空所に一語を補い
それを日本語に直しなさい

1.It is not easy ( ) me to write good English.

2.It is kind ( ) you to help me.

3.It is very important( ) you to keep this a secret.

4.How foolish( )me to ask him for help!
m(_ _)m

763 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 15:45:40
>>761
1)want you to bel

2)advised him to take a rest

3)その語順で問題無し


不定詞やSVOOの文型を理解できていないような気がする。
もっと頑張れ。

764 :或る醫學生 ◆jv9PhcfTmc :2006/10/09(月) 15:47:41
>>761
I want you to be more careful.
The doctor advised him to take a rest.
3は正解。

765 :或る醫學生 ◆jv9PhcfTmc :2006/10/09(月) 15:48:40
1.It is not easy (for ) me to write good English.

2.It is kind (of ) you to help me.

3.It is very important(for ) you to keep this a secret.

4.How foolish(of )me to ask him for help!


766 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 16:12:39
>>763 >>764
一問だけ('-д)

ありがとうございました!!

767 :教えてください(/_;):2006/10/09(月) 16:36:29
I am sorry she is not coming.




をI Wishで始めて同じ意味にしたいのです

768 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 16:37:33
>>765ありがとうございます!

できればどなたか日本語訳もお願いします。

769 :教えてください(/_;):2006/10/09(月) 16:41:01
they made an effort to preserve the sacred texts of the Veda.

は何文型ですか?

770 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 18:12:55
下記の文でなぜ形容詞では「boys」は複数形にならないのですか?
もし複数形のした場合は誤りですか?
お願いします。

either(形容詞)
Did you see either boy?

either(代名詞)
Did you see either boys?

771 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 18:26:32
>>769
SVOC
C complement 補語は補足語 
>>770
Did you see either boy?
どっちか片方の少年に会ったか?
Did you see either of the  boys?
意味同じ。


772 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 18:36:17
>>767
I wish she was coming.

773 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 18:43:37
>>767
I wish she could come.


774 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 18:55:46
>>773
I wish she was coming. 「彼女が来れたらいいのに。」(来ないと決まっている。)
I wish she could come. 「彼女が来れば良かったのに。」

775 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 19:31:12
    ↑
誰か突っ込んでやって

776 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 20:20:01
1. This is the book I've been (   ) (   ) for a long time.
 これは長い間ぼくがさがしていた本だ。
2. She (   ) in her handbag (   ) small change.
 彼女はハンドバッグに出を入れて小銭をさがした。
3. The police () a close () of his apartment () the heroin, but they found nothing.
 警察はヘロインをさがして彼のアパートを綿密に捜査したが、なにもみつからなかった。

「さがす」に関する問題なんですけど、辞書を見ても
look forなのかsearchなのかseekなのかhuntなのかさっぱり…
っつーかどれ入れてもいいような気がして
何か明確な区別の仕方ってあるんですか?

777 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 20:31:45
>>776
その問題を出した人にその質問をぶつけてやってください。


778 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 20:46:27
穴埋めお願いしますm(_ _)m
「不定詞」
1.彼女が部屋から出るのを見ましたか。
Did you ( )( )( )out of the room?

2.私はだれかが私の肩にさわるのを感じた。
I ( )( )( )my shoulder.

3.父は私に車を洗わせた。
My father made( )( )his car.

4.あなたがいつ来られるか知らせてください。
Let( )( )when you will come.

779 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 20:55:24
>>778
1.彼女が部屋から出るのを見ましたか。
Did you (see)(her)(get)out of the room?

2.私はだれかが私の肩にさわるのを感じた。
I (felt)(someone)(touch )my shoulder.

3.父は私に車を洗わせた。
My father made(me )(wash )his car.

4.あなたがいつ来られるか知らせてください。
Let(me )(know )when you will come.


780 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 21:02:30
それそれの文が同じ内容を表わすように、空所に1語を補いなさい。

@This coffee is too sweet for my father to drink.

@This coffee is ( ) sweet that my father ( ) drink it.


AMy husband is strong enough to carry two suitcases.

AMy husband is so strong ( )he( )carry two suitcases.
お願いします!!

781 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 21:04:18
so can't

782 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 21:12:21
>>779ありがとうございました!!

783 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 21:14:32
>>780
so dos'nt
that can

784 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 21:15:48
さっぱり分かりません。 お願いします。
自分をよく見てから次の空所に適切な語を入れよ。

You are a ( ) student.

a)terrible b)stupid c)fucking d)ugly

785 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 21:19:36
>>784
どれを選んでも正解だがあえて
eのbeautifulにしとけ。
総理大臣も言ってる。

786 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 21:22:32
>>785
そういうウィットに富んでかつ泣かせる答えが
返ってくるとは思いませんでした。 ありがとうごんざれす。

787 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 22:18:30
>>780ありがとうございました!

788 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 22:19:59
間違えたorz
>>783ありがとうございました!

789 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 22:30:47
誰か>>762の日本語訳に救いの手を!

790 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 23:04:24
I want you to fuck ass.
は第5文型ですか?

791 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 23:05:24
T 並べ替え

@1957年には、ソビエト連邦は人工衛星を打ち上げることにせいこうしたと発表した。
  In 1957, the Soviet Union (in / had / that / they / announced /sicceeded ) launching a satellite.

A アメリカ人らは科学と宇宙技術の分野でソ連に遅れをとってしまっていると気づいた。
Americans realized ( the Soviets / that / were / they / in / behind) science and space technology.

B その結果、アメリカ政府はARPA(高等研究計画局)と呼ばれる組織を設立した。
As a result, the government ( was / a research organization / which /called /founded / ARPA).

C 1969年、ARPAにネットワーク技術を研究するよう命じたのは、アメリカ国防省であった。
It was the Department of Defense that ( computer / ARPA / to study / orderde / technology) in 1969.



U、@〜Cのうち一つ間違いを見つけ、訂正しなさい。

一、@(In) 1969, ARPA A(male) the B(world's) first computer C(network).

二、@(This) network A(links) the main B(computers) of four C(universities) in America.

三、Four years @(later), a few A(university) in Britain and Norway B(joined) the C(network).

四、This @(successful) link-up A(create) the first B(international) computer network. It C(was) called the Internet.

五、Mr. Murai @(has) A(made) Japan's B(first) computer network in Japan in 1984. He C(is) nicknamed "Mr. Internet".

どなたかよろしくお願いします。

792 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 23:06:27
>>762
1.It is not easy (for ) me to write good English.
私にとって正しい英語を書くのは容易ではない。

2.It is kind (of ) you to help me.
私を助けてくれるとは親切ですね。

3.It is very important(to ) you to keep this a secret.
あなたがこの秘密を守ることは大事なことです。

4.How foolish(of )me to ask him for help!
彼に助けを頼んだ私は大馬鹿。

>>790
変態です。その昔Hは変態のことだったが今は変わったな。


793 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 23:07:55
ゆとり教育ってどうなの?

らくちんなの?

794 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 23:24:23
>>792激しくありがとうございましたm(_ _)m

795 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 23:44:50
楽なわけないよ。頭の中がゆとりだらけなので
問題を「考える」能力がない。よって問題を解くのにうちらより時間がかかる。

>>791
announced that they had succeeded in
that they were behind the Soviets in
founded a research organization which was called ARPA
ordered ARPA to study computer technology

一、Aは、madeの間違いだよね?と思いつつBworld's⇒world
ニ、これ、つながった文なの?それなら、Alinks⇒linked
三、Auniversity⇒universities
四、Acreate⇒created
五、@hasがいらない。

796 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 23:52:07
>>776
1.は( )が2つなんだからlooking forでしょw
小銭を探したやつがseekじゃない?隠れんぼがhide and seekだから。
ヘロインを探すのがhunt
ということで、searchは捜査するにあてはめることになりました。


797 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 01:30:09
先生から「電気を消す」はturn the light offでもturn off the lightでも良いと言われましたが
例えば「見る」はlook the light atはダメで、look at the lightだけしかダメと言われました。
動詞によって決まっているので覚えるしかないと言われましたが、辞書を見てもどの動詞が
どっちでも良いやダメだは書いてないので、何か良い覚え方や決まりはありませんか。

798 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 02:22:26
>>797 offは副詞で、atは前置詞だからです。

799 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 02:44:28
>>797
そういう表現(look+atとかturn+on)ばかりを集めた専門の辞書には
どの動詞がどっちでも良いやダメだとか書いてあるものもありますよ。
書店や図書館で句動詞辞典とか探してみてみてください。
でも、全部の句動詞をそのように辞書を引いて覚えるというのは
現実的ではないので結局は英語を読んだり聞いたりして慣れていくしか
ないと思いますけどね。


800 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 03:10:01
>>797
lookについて言えば、そのlookは自動詞として使われている。
(ちなみに他動詞の場合は意味が異なる)
だから、look at the lightとは言えるが
look the light atは言えない。

801 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 15:11:59
教えてください。
()内の指示に従って書き換えろ。
1、It cannot be news thta most people live happily every day.(canを使った疑問文に)
2、However,it is news that a man died in a very strange accident.(canを使った文に)
3、Most people don't remember the news from last month.(mayを使った文に)
この3つお願いします。

802 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 16:25:09
You look a little sleepy.
どうしてaがつくのかわかりません。
冠詞がなきゃだめですか?

803 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 16:49:35
http://www.uploda.org/uporg543707.jpg.html
これどうやればいいのですか?

804 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 16:54:43
>>802
冠詞付けると意味が変わるから

a little(訳:少し)
little (訳:ほとんど〜ない)

同様にfewも同じ。

You look a little sleepy.(あなたは少し眠そうですね)

805 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 17:16:43
now you see that〜の意味をおしえてください

806 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 17:55:59
>>801
1、Can it be news that most people live happily every day?(canを使った疑問文に)
2、However,it can be  news that a man died in a very strange accident.(canを使った文に)
3、Most people  may not remember the news from last month.(mayを使った文に)


807 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 17:59:42
>>805
〜がわかる 〜がわかったでしょ 〜がわかったから
説教されてるのかな。

808 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 18:08:02
ありがとうございます 文からみて結論的な意味だと思います

809 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 18:09:39
>>804
ありがとうございました。
とても助かりました^^

810 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 19:26:21
person
popular
above
business
own
channel

上の単語を1回づつ使って6つの簡単な文章を作りなさい。

811 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 19:30:37
宿題○投げもここまできたか・・・・

812 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 19:52:41
「最初で最後の」を英語にするとなんですか?

813 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 19:58:27
お願いします 教えて下さい
a,bの文が同じ内容になるようにかっこの中を埋めてください

1.a: They found that the movie was interesting.
b: They found the( ) interesting.

2.a:I felt happy because I saw her friendly smile.
b:Her friendly smile ( ) me ( ).

3.a:The rooms are kept warm by central heating.
b:Central heating ( ) the rooms ( ).

814 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 20:07:00
I'dlike to change it for another one.
I'dlike to change it to another one.

文法的にはどちらもOKですか?
for と to    ではニュアンスの違いはありますか?

回答お待ちしています。よろしくお願いします。

815 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 20:07:13
>>813

1、それって問題そのものが間違っていない?(俺が間違ってたらごめん)
2、Her friendly smile (made) me (happy).
3、Central heating (kept) the rooms (warm).

816 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 20:13:17
>>815
答えて下さって有難う御座います。
1の問題は確認したのですが間違っていませんでした
この文に合う答えは無いのでしょうか・・

817 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 20:15:07
>>813
1 movie
2 made happy
3 keeps warm

818 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 20:15:55
>>814
ごめん。あまり正確ではないが、大まかな違いは記しておきます。

charge〜for(〜に求める、請求する)

charge〜to(〜を負わせる、命令する)

819 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 20:16:03
>>817
有難う御座いました 助かりました!

820 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 20:17:04
>>810
I do not like the person who teaches me English.
He is not popular among students.
Above all, he does not speak English well.
I do not want to have any business with him.
I wish I had my own English teacher.
I want to have a smart teacher like the one on channel 5.


821 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 20:18:48
>>817

なんだ、movieで良かったのか。

822 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 20:24:02
818さん
>>814 ですが、チャージではなくchangeなのです。
他のものに変えたい。
I'd like to change it for another one.
I'd like to change it to another one.

文法的にはどちらもOKですか?
for と to    ではニュアンスの違いはありますか?

回答お待ちしています。よろしくお願いします。

823 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 20:29:49
すいません、どれだけ考えても全然わからないので質問させて頂きます。

The kijimuna is more famous than any other monster in Okinawa.
という比較級の文を、ほぼ同じ意味を表す原級の文(as〜as)に直して下さい(´・ω・`)

824 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 20:42:46
>>823
もしかすると正解は
No monster is as famous as the kijimuna in Okinawa.
とかいう意地の悪い問題なのかな?

825 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 20:43:10
>>823
ほぼ同じ意味にはならないだろ。

826 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 20:45:05
>>825
なんで?

827 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 20:47:13
>>824
そ、そうなのかな(つД`)
とりあえずそう書いときます!ありがとうございました(*´∀`*)

>>825
やっぱりそうなんですかね(´・ω・`)
とりあえずは>>824さんが教えてくれたとおりに書いてみます。

828 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 20:48:06
>>824
が正解!

829 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 20:48:37
>>824を知らなかったから。

830 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 20:56:59
すみません。「最初で最後の」を教えてください。

831 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:03:52
すみません
Which bus shoud be taken to the hospital? を能動態にしろという問題と、

It is possible that I cut my finger with the paper then.を
I ( ) ( ) cut my finger ith the paper then.
に書き換える問題なのですが…だれか助けてください。



832 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:09:53
私はそこで友達とよく遊んだ
というのはどうやって訳せばいいですかね?

すいません…くだらない質問で。
どなたか助けて下さい。

833 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:10:13
>>831
ヒント:
Which bus should I/we

最初の文のcutが現在形か過去形かによって違ってくる。
過去形だとしたら、I may have 〜

834 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:11:43
>>832
定番の表現が、used to
I would 〜もほぼ同じ意味で使える

835 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:17:23
>>814

change for 〜  〜に変える

chanhe to 〜  〜に変わる

上のchangeは他動詞、下のchangeは自動詞

この場合は、変えたい、のだから

I'd like to change it for another one.

の方が正解かと…


836 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:19:11
>>833
Which bus should I take to the hospital?
でいいのかな?

837 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:24:45
>>823
No other monster in Okinawa is as famous as the kijimuna.

838 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:24:49
便乗質問すみません
>>831の原文の
Which bus shoud be taken to the hospital?
てバスを病院へ運ぶってことなのでしょうか?
それとも
Which bus goes to the hospital? てこと?



839 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:27:14
適語補充の問題です

It became so cold last night that ice ( )

1 turned 2 formed 3 froze 4 became

turnedとformedのどちらかだと思うのですが、この場合はformedで良いのでしょうか?

840 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:27:23
>>835
有難う御座います!!!!!

841 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:31:32
Dont give in to a failure.(一つの失敗に負けるな)
のin toは二重前置詞でしょうか?だとするとこのgiveは自動詞ということになりますよね?教えてください


842 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:31:55
>>831
I (could ) (have ) cut my finger ith the paper then.
>>838
busをbe takenの状態にするのはbusに乗ること。

843 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:34:26
>>836
イエス

>>838
読み方によるね。
should be taken to the hospitalと一気に読んだら
どのバスを運んで行くのか?みたいに聞こえそう。
should ne taken, to the hospitalみたいに読めば
Which bus goes to the hospital?に聞こえる。




844 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:35:38
>>839
良い。

845 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:36:09
>>842
>>843
ありがとう。おかげで助かったよ。感謝感謝。

846 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:36:50
>>842
I (could ) (have ) cut my finger with the paper then.
これだと、切ってしまう可能性があった(しかし実際には切らなかった)という意味になるよ

847 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:44:32
>>822
出典はnativeなの?
大して変わらないと思うけど。両替なら両方使えそう。


848 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:46:12
>>846
It is possible だから良いと思った。

849 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:46:29
>>838
それって出題者が受動態⇔能動態のことで頭がいっぱいで
おかしな英文を書いてしまったというオチだと思う。
おそらくWhich bus should I take to go to the hospital?と
解答させたくてそれを機械的に受動態に書き換えた際のミスとかじゃない?



850 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:47:20
>>820
ありがとうございました。

851 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:50:11
>>850
おい宿題だったらそのまま先生に出すなよ。良く訳してみろ。

852 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:50:52
>>822
chargeとchangeを間違えてしまった。ごめん。

>>830
At last of the first

>>832
I used to play with my friend there.

>>841
「give in to」自体がイディオムのため
自動詞や他動詞は関係ないと思うが。


853 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 21:53:45
>>852
以下については再考すべし
>At last of the first
>I used to play with my friend there.


854 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:00:26
>>841
[give in to] 降参する
You must not [give in to] his unreasonable demand.

[give in] 〜を提出する 
He gave in the documents as requested.

855 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:01:17
仮定法で質問があります

未来仮定法 If 〜 should 〜  や If 〜 were to 〜 
この2つの主節は、助動詞の原形か 仮定法過去の文が続きますよね。
そこで知りたいのですが、この2つの文に、仮定法過去完了が続く
ことがあるのでしょうか?
未来仮定だからないのかなと思いましたが、例外もあるかもしれませんので
こちらで質問をして見ました。


856 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:02:46
>>855
というか、If 〜 were to 〜 は未来仮定ってわけじゃないけどな

857 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:03:45
>>853
at last of the first はやっぱり間違いだったか。

あとはbe動詞入れ忘れてた。

I was used to play with my friend there.


858 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:03:54
色々、試してみたのですがどうもしっくりいきません。
以下の英訳の修正お願いします…

私は毎日英語でEメールを書きます。 その結果、外国に沢山の友人が居ます。
『I write a E-mail by English Everyday. As a result I had many foreign friends.』

私はパンを買いにその店に行きました
『I went to the store to buy a bread』

宜しくお願いします

859 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:05:09
by English×
in English

860 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:06:59
どなたかこれを和訳して下さい(´・ω・`)

in all places or to all places
move your tongue over something
dose not change his/her ideas easily


861 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:07:21
>>857
I was used to だと 〜に慣れていた になっちゃうよ。
>>853が言いたいのはたぶん play withだと幼児が遊ぶイメージだからダメってことなのでは?

862 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:08:20
>>834
ありがとうございました!

863 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:09:20
>>858
byではなくinが正しいかと。
As a resultの後は , が必要。
many foreign friends → many friends in abroad

パンの方はOK。


864 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:09:20
>>857
ちゃうちゃう。
with my friend がおかしいんだよ。
友達が一人しかいなかったのなら、この表現でもいいが、
(しかし>>832の文は、友達が一人だったなんて言っていない)
そういうわけじゃないなら、friendsとすべき。


865 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:11:38
864はイマイチ説明不足だったか
with my friend をwith friendsにしろってこと。
with my friendsとも言えないことはないけど。

866 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:11:51
>>864
普通、その辺は厳密に決めていないと思うが。

867 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:14:13
>>857
be動詞いらない!
[be used to] 〜することに慣れている

She [was used to] living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすのに慣れていた


We [used to] together everyday.
毎日一緒にいたものだ

868 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:14:20
申し訳ないのですがお願いします。

空欄に入る正しいものを選びなさい。

If we believe something is true and ualuable, we should () it.
@catch up with
Aget down to
Bhold on to
Ckeep tp with

You say we have to go our separate ways, but is therd no way we can ()?
@help it out
Aput it up
Bturn it up
Cwork it out

869 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:14:29
>>866
決めてるとかそういう問題じゃなく、
I used to play with my friend there. という文を見たネイティブは
「ん? なんだ? 友達一人しかいなかったのか?」という印象を受けるわけ。
普通に「友達を遊んだ」と言いたいなら、わざわざwith my friendなんて表現を
使うのはおかしいということ。

870 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:15:06
>>864
つーか、

I used to play with my friends there.

でいいんだろ?

871 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:15:35
普通に「友達を遊んだ」と言いたいなら、×
普通に「友達と遊んだ」と言いたいなら、○

872 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:16:46
>>870
>>867が言ってるじゃん

873 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:17:09
んだね。特定に友達について語ってるとかじゃなきゃ
いきなりwith my friendは変。

874 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:17:10
>>870
それなら、まぁ言える。
普通に「友達と遊んだ」と言いたいだけなら、with friends のがより自然だけどね。

875 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:18:02
じゃあ「達」がなければ、friendでもいいの?

876 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:18:50
As I write E-mails in English everyday so I have many friends abroad.

877 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:19:31
てかbe used to と used to じゃ違うジャマイカ

878 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:20:09
>>859
レス有難う御座います。 byじゃ駄目なんですね…
次から気を付けるようにします。

>>863
丁寧な説明、痛み入ります。
早速修正してこようと思います

ありがとうございました


879 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:21:16
>>874

でもよく教科書には「my friends」とか
何かと「my」を付ける表記を目にするが。
どうなんだろう。

880 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:22:37
>>875
達がなければ、with a friendと言えるけど。
ただし、used to play with a friend there では
いつも、そこで2人で(自分と誰かもう一人)遊んでいたような感じになる。

I visited the museum with a friend.とかなら、ごく自然な文になる
(友達の一人と行ったという意味になる)

881 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:22:56
>>876
そんな英語はない

882 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:23:14
「よく幼馴染と遊んだもんだ」と言いたいならmy friendsでよかばい

883 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:25:04
>>882
うむ。
仲良しグループがあって、いつもそのグループで遊んでいた、という感じなら
my friendsがぴったりくる。

884 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:31:54
>>881 これは?
I write E-mails in English everyday so I have many friends in abroad.

885 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 22:41:51
大人なら、playは使わないよ。

886 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 23:07:05
>>852 >>854 どうもありがとうございます

887 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 23:18:49
>>884
そもそも、、、、
毎日英語でE-mailしてるから、海外に友達が一杯いるって言うのが
おかしいかと・・・。

海外にたくさん友達がいて、だから毎日英語でEmailするって言うのが
本当ではないだろうか・・・。

888 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 23:21:58
色々調べたけどわかりませんでした

She studied hard so that she might not drop out
=She studied hard for ( )( ) dropping out.

空欄には何が入るのでしょうか?わかる方お願いします

889 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 23:30:36
>>888
()は2つなのね・・・。
She studied hard for not dropping outで、いいような・・・
それとも
she studied hard for the possibility dropping outだろうか。

890 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 23:32:43
>>888
She studied hard for (her )(not ) dropping out. かね。
しかし、forを消して、not to drop outか、889の言うように
not dropping outと言う方が、はるかに自然だが。

891 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 23:51:48
>>868をどなたか本当にお願いします。

892 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 23:53:41
>>891
宿題かい?

893 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 23:56:04
>>868
ualuableってなんだ?

894 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 23:57:16
>>868
If we believe something is true and valuable, we should () it.
@catch up with
Aget down to
Bhold on to ←これでしょ
Ckeep up with

You say we have to go our separate ways, but is there no way we can ()?
@help it out
Aput it up
Bturn it up
Cwork it out ←これっぽい


895 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 00:02:28
>>889さん>>890さんありがとうございます。
教科書英語らしくやっぱりどこか不自然な英語なのですね…

896 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 00:35:45
>>894
遅くなりすみません。
夜分にありがとうございました

897 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 00:52:05
これらの問題の解答よろしくお願いします!m(__)m
問題多くてゴメンナサイ!!

ほぼ同じ意味になるように
(1)Too much TV is harmful.
→W_______ too much TV is bad for you.

(2)He recovered from his illness faster than we expected.
→He recovered from his illness with S_________ speed.


並べ替え
(1)他の大陸の住民と比較して、オーストラリア先住民は
ここ一万年あまり変わっていない。
Compared (over / much / with / the Australian aborigines / people on other continents, / have / the same / stayed) the last ten thousand years.

(2)ある心理学者が日本人の行動について、これまで書かれたなかで最も
納得のゆく説明をしてみせてくれた。
A psychologist (Japanese / most / offered / explanation / satisfying / the / of / behavior) yet written.


英語に訳して下さい
(1)人間は道具に囲まれて生きている。
(2)一般的に言えば、日本人は自分の意見を述べるのに苦労することが多い。

898 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 01:13:56
上のfriendについての便乗質問ですが、友達の家を訪ねると言いたいときに
visit my friendと書いたら友達が一人しか居ない寂しい人間と思われるから
「visit 〜」と言った方が良いと言われたのですが、「〜」の部分を忘れてしまいました。
宿題じゃないのですが、気になったので良かったら教えてください。

899 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 01:17:36
a friend of mine とか?

900 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 01:37:13
>>897
1) Watching
2) うーん。これは何でも入りそうだよ。教科書にヒントあると思うけど。

1) Compared with people on other continents,
the Australian aborigines have stayed the same
much over
2) A psychologist offered the most satisfying explanation
of Japanese behavior

901 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 01:42:13
>>897

2) with surprising speed
に100万ペソ。

902 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 01:43:22
>>897
1)Human beings live being covered (surrounded) with tools.かな
2)Generally speaking, many japanese have a lot of hard time to
express themselves.

これ、適当。あんまり信用しないでね。



903 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 01:48:34
>>898
one of my friendsとかは?

904 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 02:09:54
仮定法の質問です

「If I were a little younger, I would join in climbing the mountain.」

if I の後にbe 動詞の過去形(were)がくることは仮定法過去でよく見るのですが、if I の後に普通の動詞を入れたい場合どうしたらいいんですか?


例えば 
「もし私が英語が喋れたら、世界中を旅行するだろう。」

この場合speakを過去完了にする必要があるのですか?

「if I spoken English ,I would travel all over the world.」

905 :897:2006/10/11(水) 02:11:32
>>900-902
解答ありがとうございます!!
頭悪いので1人じゃ解けなくて…。本当に助かりました!(;_;)

906 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 02:17:31
If I could speak English,とやります。

未来の事柄についての仮定→現在形
現在の事柄の仮定→過去形
過去の事柄の仮定→過去完了形

ようするに時制がひとつずつズレるわけです。

907 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 02:24:03
>>898
a friend または a friend of mine
one of my friendsでもいいが、ちょっとくどい
(なので、こういう言い方はあまりしない)

908 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 02:29:48
>>904
if I の後に普通の動詞を入れたいなら、こんな風にすればいいだけ。
If I (can) speak English, I wil travel all around the world.
If I have money, I will buy some gift.

909 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 03:36:41
>>899
>>903
>>907
言われたのは確かa friend of mineだったと思います。
真夜中にありがとうございます。

910 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 05:55:21
a friends of mineは固くネ?イギリス英語?
one of my friendsでいいような。my friendで1人しかってのも眉唾だがな。

911 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 06:13:02
>>910
言ってること全部、的外れなんだが・・・
なんで、そこまで外せるのか・・
完全な間違いまでやらかしてるし

912 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 07:18:55
逆恨み乙。

913 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 07:49:18
こんな時間に申し訳ないのですが、どなたかお願いします。


日本語に合うように空欄を埋めなさい。


君は彼が約束を守る人間だと本当に思っているの?
Are you sure that he is a man of his ( )?

この電車は名古屋行きです。
This train is ( ) for Nagoya.

知子は休職費の管理をしている。
Tomoko is in ( ) of the lunch money.

914 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 08:29:54
>>913
君は彼が約束を守る人間だと本当に思っているの?
Are you sure that he is a man of his (word )?

この電車は名古屋行きです。
This train is (bound ) for Nagoya.

知子は休職費の管理をしている。
Tomoko is in (charge ) of the lunch money.


915 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 12:17:11
>>910
"a" friend"s" kwsk
my friendも使う場合があるが、ほぼ彼氏彼女限定だな。
唯一無比のfriendをさす。

916 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 12:18:31
>>911
kwsk

917 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 12:31:57
>>916
> a friends of mineは固くネ?イギリス英語?

↑これにバカさが凝縮されてる

918 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 12:57:32
current Englishに詳しい人は事実だけをさらりと教えてよ。

919 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 13:04:51
>>918
What do you want to know about current English?

920 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 13:14:57
ある程度の教育を受けた中流家庭出身で正業に就いてる人が使う英語かな。


921 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 17:10:51
>>918
さらりと教えてよ・・・って。
教えるのが当たり前を連想させる発言が一番嫌いだ。

922 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 17:19:44
出し惜しみするならいいよ。

よらしむべし だな。

923 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 17:23:40
>>921
いや、厨房の質問にマジレスするスレッドなんだから教えるのが当たり前なんじゃないのか?

回答が間違っていると指摘するなら、正答を併記しないと意味無いし。

「そこまでやってやる義理は無い」って言うんならそもそもこのスレッド見なければいいと思うよ。

924 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 18:09:48
>>921はここにいちゃもん付けたかっただけだろ?>>1を読め。

>>884
in abroadって表現はありなのか?abroadの前って前置詞は使えないはずでは?



925 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 18:12:15
918とか921なんて無視すりゃいいだけ

>>924
in abroad言えるね


926 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 18:14:54
>>925
だけど・・・

○ go abroad
× go to abroad

っていうのがあったが。

927 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 18:23:13
今高1で、文法のテキストを
@Will 45章を使ってるんですが、
それの関係詞(3)の解答を全部教えてください。
明日テストなのに、学校にある回答を移し忘れてました。

928 :927:2006/10/11(水) 18:24:26
答えを載せてくれればいいです。本当にお願いします

929 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 18:28:01
>>927 928
アホかw


930 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 18:28:25
>>927
は?ふざけんなよお前

931 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 18:29:57
だめですか・・・頼む・・

932 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 18:32:07
>>931
頼むってなんだよww
うせろ

933 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 18:35:38
               r''´'" ̄`ヽ, 
           ,. -‐┴==ー-、 ヽ 
        _. -'´ー、 _.-―ー-、  ヽ. ', 
        / , ,.、  、 、 、 ヽ  ヽ 
       / /| | | | | l | | | | | || ; :', 
        i | | || | | | | | || | | |  | |    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 
       ト、|| |lー、  /---  || |レ'、|  < お願いだ・・明日のテストに全てがかかってるんです・・
          |=・=- -=・=- │|^ ||    \_____________ 
          l   /      | |‐'^i 
           ヽ、 ` _    .イ | レ'l 
         丿 ' 、 ̄ __ / `'^ 
             |` ̄   {`ー、 
         ─'′丶   /    ̄` - 
       , ´      ─          \ 


934 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 18:43:46
>>927
はあ、さて、今年は高校受験があるので……。

935 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 18:48:30
@Will 45章 関係詞(3)の問題を全部載せるぐらいすれば?

936 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 18:56:16
>>924後段
そうだね。Googleで見るとin付いてない。

937 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 20:19:08
>>935
時間がなくなるだろwwもういいよw><

938 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 21:01:41
>>936
I write e-mails in English everyday, so I have many friends abroad.
が正しい英文?

>>933
友達から借りれば?

939 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 21:54:04
He appears to be happy.のto beの用法は何ですか?

940 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 22:00:22
account for で、説明する以外に、割合を占めるという意味になることがありますか?

941 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 22:04:04
>>939
用法とかどうでもいいから
意味解ってりゃいいんんだよ
不定詞じゃないの?

942 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 22:22:46
>>939
941に全く同意。
ぶっちゃけ用法とか言われてもわからん

943 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 22:37:30
>>921
丸投げしたい奴にはさせときゃいいじゃないの。
困難から安易に逃げ出すような奴はどうせ将来自滅するって。
もっと大らかな心を持てよw


944 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 23:43:55
私は車を買う余裕がない (can)
雨が降っているので彼はタクシーで来るかもしれない (may)
彼女が病気のはずがない。今朝会ったばかりだから。 (can)
明日は学校がないので、早起きしなくてよいのです。 (have to)
急いでいるときでも交通信号を守らなければならない (must)

カッコの中の助動詞を使って英語にしてください。
どなたかお願いします。
違う板で聞いたらなんか怒られたんで…

945 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 23:53:39
Because it rains, he may come by taxi

946 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 23:54:28
>>945 スマン、間違えた


947 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 00:03:55
すいません。  教えて欲しい問題を学校の机に忘れてきたので
誰か取りに行って問題見てから答えをここに書いて下さい。  
そのまま答え書いてから机に入れてもいいです。  やってくれた
人にはここで感謝のレスを褒美に与えます。

948 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 00:05:27
学校がどこか、クラスと机の場所は捨てアドさらせばそこに
情報送りますので。  誰か有志求む。

949 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 00:11:01
I cannot afford to buy a car.

Because it rains, he may come by taxi .

She cannot be a sick. Because I met her this morning.

You do not have to get up early tomorrow because there is no school tomorrow.

Even if you are in a hurry, you must follow a traffic light.

950 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 00:12:14
>>949 は 

951 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 00:14:02
orz もちつけオレ…

>>949 は >>944へだ

952 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 00:17:26
>>949 後半は

Because I have just met her this morning.

の方がいいかも。

953 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 00:25:03
どなたか↓の英文を訳していただけますか?
A man is not always what he seems to be.
he seems to beの部分が良く分からないのですが、解説も出来たらお願いします。

954 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 00:29:19
>>953
seems to beは〜のように見える

955 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 00:29:23
分かり易い解説でお願いします。  

956 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 00:30:18
そんなことは百も承知ですよ。 聞いているのはそんなことじゃない。

957 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 00:31:06
つーか訳はどうした? 忘れんなよ。

958 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 00:32:23
>>956-957>>953なのか?

959 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 00:34:40
聞いているのはこっちなのに質問し返されるとは驚き。  
イラネ  ツカエネ

960 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 00:39:12
957 seems to be total bullshit and doesn't seem at all to be what he seemed to be in 953.

961 :953:2006/10/12(木) 00:41:15
<a href="../test/read.cgi/english/1157174451/954" target="_blank">>>954</a>
ありがとうございます。出来れば訳もお願いします

962 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 00:42:15
ハイハイよくできまちたねー。  最近英検2級とったのうれしくて
英作文でつか?

963 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 00:45:50
>>961
what I like
what I'm going to do
what he looks like
what he seems to be
まず、こういった表現は分かるかい?

964 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 00:49:09
>>953
人は必ずしも見かけどおりではない。

965 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 00:50:21
ありがとうございます

966 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 01:00:04
並び替えお願いします。

この曲を聞くと、アメリカに居た頃を思い出します。
This song (when/of/I was/reminds/in/me/thet time) America.

アメリカのいくつかの国々では、人々が食糧不足で苦しんでいます。
どんな形でもかまいませんから、ご協力をいただければ大変助かります。
In some African countries, people are suffering from food shortages.
Whatever (be/can/greatly appreciated/offer/will/you/help).

967 :高1:2006/10/12(木) 01:03:57
宿題の質問じゃないですけどオススメの電子辞書とかあったら教えて下さいm(_ _)m

968 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 01:06:31
何番のどこが誤っているか、教えて下さい。

A wise (1,and) experienced manager (2,will assign) a job to (3,whomever)
is best qualified.

969 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 01:17:20
>>967
音声機能があるやつ買っとけ

970 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 01:18:43
>>968
3 whoever

971 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 01:19:49
>>970
ありがとうございました。

972 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 01:21:05
過疎スレにあったのを見つけて教えてやりたかったがわからないので貼っておく。
@Would you mind taking my picture?
AWould you mind me taking my picture?
2つの文の違いを教えてください。

973 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 01:30:09
>>966
reminds me of that time when I was in
help you can offer will be greatly appreciated

974 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 01:34:19
>>973
ありがとうございました!

975 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 01:40:33
>>972
質問者本人じゃないのか?
てか、どっから持ってきたんだ?


976 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 01:42:32
>>967
電子辞書スレあるよ。そちらへ

977 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 01:42:40
>>972
私の写真を撮っていただけませんか?
(私が私の)写真を撮ってもかまいませんか?

978 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 01:43:07
>>975
違いますよ。書き方から女の子っぽかったから
大学受験の英語の質問スレにあったやつです

979 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 01:44:56
>>978
じゃ、こっちに誘導してやればいいのでは?
質問者本人じゃなきゃ質問に答えてあげても意味ないじゃん

980 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 01:45:33
>>977
協力ありがとうございます

981 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 01:45:53
>>970
次スレよろ

982 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 01:47:10
誘導してきたら、ちゃんと答えてあげたのに

983 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 01:49:07
http://www.law.umkc.edu/faculty/projects/ftrials/scopes/bs.htm

このサイトの本文を50〜60wordsで要約しなければならないのですがわかりません。どなたかお願いします。
最初は
Science is a magnificent force,but it adds no moral restraints to
protect society from the misuse of the machine.
見たいな感じでいいと思うのですが・・・・。

984 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 02:31:06
他のスレでも聞いたんですが、質問です。「飛行機は成田を出発して、約12時間後にロンドンに到着した。」を訳すと、Our plane took off from Narita,and arrived in London in about twelve hours.となってるんですが、なぜafterではなくてinになるんでしょうか??

985 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 02:34:07
inとhourはもはやセット。

986 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 02:39:30
>>984
afterを使った文を作ることも出来るけど、その文ではinを使った文にしてるだけだよ。


987 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 02:42:44
The Dutch have a tradition that St. Nicholas, the patron saint of children,
comes down from the North Pole every year on December 6, his birthday, to pass out
toys, candy, and gifts to all the children who have been good the previous years.
この文章の訳がよくわかりません。一応自分でやってみたらこうなったのですが。

おもちゃ、キャンディと贈り物を前の年よかった全ての子供たちに配るために、オランダ人は聖ニコラス
(子供たちの守護聖人)が12月6日(彼の誕生日)に毎年北極から降りる伝統をします。

988 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 02:44:52
>>983が一時間近くも放置プレイな件www
っていうか、
Science is a magnificent force,but it adds no moral restraints to
protect society from the misuse of the machine.
の時点で違うと思うけど。

989 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 02:52:13
>>987
おもちゃ、キャンディと贈り物を前の年よかった全ての子供たちに配るために、
聖ニコラス (子供たちの守護聖人)が12月6日(彼の誕生日)に毎年北極から降りてくる、
という伝統をオランダ人は持っている

「伝統を持っている」としてもいいが「伝統にしている」なんて訳してもいい。

990 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 02:53:51
あと、よかった全ての子供たち、はイマイチなので
良い子にしていた全ての子供たち、とでも訳しておけばいい

991 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 03:48:11
>>989, >>990
丁寧に教えていただきありがとうございました。

992 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 03:49:07
お願いします。訳してください。
Were you not just the way you are, the master would not have had this beauty to grace his house.

993 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 04:54:43
>>992
マルチはいかんな

994 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 07:21:07
>>992
あなたが今のやり方を少しでも変えていたとしたら、主人は家をこんなに美しくきらびやかに装らなかったでしょうね。

文脈が分からんからmasterを主人としてみた。

>>987
要約自体じゃないが、
a tradition thatのthat:関係代名詞の方がよくない?
the previous years:前置詞欲しくない?というか完了形なんだからfor yearsでは?
でもサンタの話だし、every yearていうから去年1年間の意味じゃないの?
つ〜か、適当につなげたの丸分かりwww

The Dutch have a tradition in which St. Nicholas, the patron saint of children,
comes down from the North Pole every year on December 6 as his birthday
and pass out toys, candy, and gifts to all the children good in the last year.


995 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 17:32:33
>>992
ちなみに
If you were not〜で書き換え可能だぞ(聴いてない)


996 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 19:18:39
申し訳ありませんが、どなたかお願いします。

日本語を英語になおしなさい。

親の期待通りに生きるのは必ずしも容易ではない。
It is ( )( ) easy to ( )( ) to what our parents expect.


電話がないと不便かもしれないが、ものは考えようさ。
It may be inconvenient not to have a phone, but it all ( )( ) what you think of it.

ご質問がございましたら、遠慮なくおっしゃって下さい。(feel free to doを使って)

__________________speak out.

997 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 20:37:29
>>996
親の期待通りに生きるのは必ずしも容易ではない。
It is (not)(so ) easy to ( live)(on ) to what our parents expect.


電話がないと不便かもしれないが、ものは考えようさ。
It may be inconvenient not to have a phone, but it all (depend )(on ) what you think of it.

ご質問がございましたら、遠慮なくおっしゃって下さい。(feel free to doを使って)

Do feel free to____speak out.




998 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 20:38:46
訂正
(depends )(on )

999 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 21:00:39
>>998
大変助かりました。ありがとうございます。

1000 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/12(木) 21:02:04
live on to でなくて live up to だろが

1001 :1001:Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

272 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)